Übersetzung für "Hier draussen" in Englisch

Hier draussen ist eine Menge Platz.
There's plenty of room out here.
OpenSubtitles v2018

Es ist sehr gefährlich, sich hier draussen zu verirren, Jim.
Getting lost out here can be dangerous business, Jim. It's happened to people who've lived here all their lives.
OpenSubtitles v2018

Es hat sich schon mancher hier draussen verirrt.
People have gotten lost out here, you know.
OpenSubtitles v2018

Mann, hier draussen ist es Scheiße.
Man, being out here sucks.
OpenSubtitles v2018

Was macht ein Schuljunge wie Sie hier draussen, Lawrence?
And what's a school boy like you doing out here, Lawrence?
OpenSubtitles v2018

Naja, zumindestens sind wir hier draussen.
Well, at least we're out here.
OpenSubtitles v2018

Muss ich sonst noch was wissen, was die Geschäfte hier draussen angeht?
Anything else I need to know about doing business out here?
OpenSubtitles v2018

Ist hier irgendjemand da draussen, der das alles auch erlebt?
Is there anybody else out there that this is happening to?
OpenSubtitles v2018

Hey, Kel, hier draussen wartet jemand auf dich.
Kell, I got somebody out here who wants to see you, okay?
OpenSubtitles v2018

Wir haben nicht gerade viele Optionen hier draussen.
There's not a lot of options here.
OpenSubtitles v2018

Wir sind hier draussen etwas offen.
We're a little exposed out here.
OpenSubtitles v2018

Wir haben einen Knast voller Mörder hier draussen.
We got a prison full of killers out here.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe hier draussen ohne Hemd und meine Pyjamahose bedeckt kaum die Hüften.
I'm standing out here without a shirt on and my pajama bottoms are riding insanely low on my hips.
OpenSubtitles v2018

Was machst du so allein hier draussen?
What are you doing out here alone?
OpenSubtitles v2018

Aber hier draussen... sollten wir vielleicht wie der Maquis denken.
But out here... maybe we should be thinking more like the Maquis.
OpenSubtitles v2018

Jemand muss hier draussen bleiben, falls etwas schief geht.
Somebody's gotta stay out here in case something goes wrong.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen lhre Schuhe hier draussen ausziehen.
You have to leave your shoes in here.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten eine schwere Zeit hier draussen.
We've been through a lot of hard years out here.
OpenSubtitles v2018

Die Herren holen sich hier draussen wohl etwas Ablenkung.
I see you gentlemen are engaging in a little frontier recreation out here.
OpenSubtitles v2018

Was machst du denn hier draussen?
What are you doing out here?
OpenSubtitles v2018

Was macht ihr Kids hier draussen?
What are you kids doing out here?
OpenSubtitles v2018

Du bist ein ganz anderer, wenn wir hier draussen sind, Stan.
You become another person when we're out here, Stan.
OpenSubtitles v2018

Ja, was machst du hier draussen ?
Yeah, what are you doing out here?
OpenSubtitles v2018

Gracie wir haben das ganze Essen hier draussen.
Gracie, we've got all this food out here.
OpenSubtitles v2018

Hey, was zur Hölle machen wir hier so weit draussen?
Hey, what are we doing way the hell out here?
OpenSubtitles v2018

Mann, es ist so leise hier draussen.
Man, it's quiet out here.
OpenSubtitles v2018

Steh nicht hier draussen und mach dich selbst fertig.
Well, don't stand out here and beat yourself up.
OpenSubtitles v2018

Was denken sie mit was wir es hier draussen zu tun haben?
What do you think we deal with out there?
OpenSubtitles v2018