Übersetzung für "Heutigen lage" in Englisch

In Anbetracht der heutigen Lage kommt man leider nicht ohne sie aus.
In the current state of affairs, we can unfortunately not do without it.
Europarl v8

Welchen Handlungsspielraum hat die Europäische Union angesichts der heutigen Lage?
What can the European Union do in the current situation?
Europarl v8

Der neue Frankfurter Bahnhof war ein Durchgangsbahnhof etwa in der heutigen Lage.
The new Frankfurt station was a through station in its current situation.
Wikipedia v1.0

Natürlich gibt es zwischen Roths Roman und der heutigen Lage Unterschiede.
Of course, Roth’s novel and today’s situation are not precisely comparable.
News-Commentary v14

Welche Lehren lassen sich aus der heutigen Lage ziehen?
What lessons from the Budget today?
TildeMODEL v2018

Sind Sie sich der Ernsthaftigkeit der heutigen Lage bewusst?
You understand the gravity of today's situation?
OpenSubtitles v2018

So ist es zur heutigen Lage gekommen.
That brings us to today.
WikiMatrix v1

Monika Alleweldt hielt eine starke politische Rede zur heutigen Lage der Frauen weltweit.
Monika Alleweldt held a strong political speech about the current situation of women worldwide.
ParaCrawl v7.1

In der heutigen Lage gibt es auch Gefahren.
The situation of today contains dangers as well.
ParaCrawl v7.1

Der Ort breitete sich langsam in Richtung seiner heutigen Lage aus.
The town moved slowly to its present day location.
ParaCrawl v7.1

Das ist in kurzen Worten das Bild der heutigen Lage.
Such is the picture of the present situation in a few words.
ParaCrawl v7.1

Schließlich befindet sich die Verwaltung seit 1923 in seiner heutigen Lage in Ban Khuan Khanun.
Finally in 1923 the district office came to the present location in Ban Khuan Khanun.
Wikipedia v1.0

Später wurde es nach Mon Cham Sin verlegt, etwa einen Kilometer nördlich der heutigen Lage.
Later it was moved to Mon Cham Sin (), about 1 km north of the present location.
Wikipedia v1.0

Wie können die ursprünglich für eine Sechsergemeinschaft vorgesehenen Marktstüt­zungsinstrumente der heutigen Lage angepasst werden?
How to make market support instruments, originally conceived for a Community of Six, relevant today?
TildeMODEL v2018

Doch das bedeutet in der heutigen Lage zusätzliche Studiendauer, mehr Geld, also weniger Studenten.
But in the present situation it means longer periods of study, more money and so fewer students.
EUbookshop v2

Es ist eine sehr alte Geschichte, doch der Inhalt passt zur heutigen Lage.
It’s a very old story, but the content is somehow fitting for the present.
ParaCrawl v7.1

Nirgends empfinde ich die Abgeschnittenheit meiner heutigen geistigen Lage so wie in der russischen Frage.
Nowhere do I feel the isolation of my current intellectual position more than on the Russian question.
ParaCrawl v7.1

Fügt man dem noch die Wahl des Gesetzgebenden Rates von Palästina, den israelisch-jordanischen Friedensvertrag und den Rückzug der israelischen Truppen aus den größeren Städten des Westjordanlands hinzu, kann man nur feststellen, daß zwischen der Situation vor den Abkommen von Oslo und der heutigen Lage trotz aller Zwischenfälle und der Verlangsamung des Friedensprozesses ein himmelweiter Unterschied liegt.
If we add to that the election of the Palestinian legislative council, the peace treaty between Israel and Jordan and the withdrawal of Israeli troops from the main towns on the West Bank, we cannot fail to be struck by the difference between the situation that existed before the Oslo agreements and that which exists today, despite the hitches and the slowing of the peace process.
Europarl v8

Da Sie sich aber auf die jüngste Vergangenheit und die Wahlen bezogen haben, möchte ich Sie im Zusammenhang mit der heutigen Lage folgendes fragen: Wie schätzen Sie die bedingte Freilassung des Führers der FIS, Abasi Madani, ein?
However, since reference was made more to the immediate past and to the elections, I would like to ask you about the current situation: How do you view the conditional freeing of Abasi Mandani, leader of the FIS?
Europarl v8

Meines Erachtens haben wir mit unserer heutigen Tagung zur Lage in Georgien eine sehr deutliche Botschaft gesendet, die sich sowohl an Georgien als auch an Russland richtet und die unsere Fähigkeit, auf Krisensituationen zu reagieren, sowie die Geschlossenheit der Europäischen Union betrifft.
In my opinion, our meeting today sent out a very clear message on Georgia, aimed at both Georgia and also Russia, in terms of our capacity to respond to crisis situations and the unity of the European Union.
Europarl v8

Sowohl vom Rat als auch vom Parlament wird eine verantwortungsvolle und flexible Haltung erforderlich sein, und ich bin fest davon überzeugt, dass in der heutigen Lage eine Einigung auch ein besonders positives Signal für die Märkte sein würde.
A responsible and flexible attitude is required of both the Council and Parliament, and I firmly believe that in today's situation, the agreement would send a remarkably positive message to the markets as well.
Europarl v8