Übersetzung für "Herumschlagen mit" in Englisch

Womit ich mich herumschlagen muss, mit dieser blöden Katze.
Brother, the things I have to put up with with this idiotic cat.
OpenSubtitles v2018

Warum sich in Verhandlungen mit den Partnern vom Kontinent herumschlagen, wenn Großbritannien mit der ganzen Welt Handel treiben kann?
Why bother negotiating with continental partners, when the UK can trade with the whole world?
News-Commentary v14

Ab da muss sich Blade nicht mehr nur mit den Vampiren herumschlagen, sondern auch mit den Menschen.
With his mentor gone and surrounded by human authorities, Blade allows himself to be captured and arrested.
Wikipedia v1.0

Gleichzeitig müssen Sie sich nicht mit der Expertensuche, Terminanfragen, Reisekosten, Wartzeiten/Verzögerungen und weiteren Unannehmlichkeiten herumschlagen, die traditionell mit einer solchen Anfrage verbunden sind.
At the same time you do not have to deal with such issues as search efforts, delays, expense and inconvenience traditionally associated with such requests.
CCAligned v1

Da ich eher introvertiert bin, war es folgerichtig, irgendwann von der Fotografie zur Retusche zu wechseln: kein Herumschlagen mit Models, Künstlern, Art-Direktoren und anderen mehr.
No need to bother with models, artists, art-directors, and other staff which serves the idea of the another photoshoot.
ParaCrawl v7.1

Daunendecke – Wort des Tages – EVS Translations Jetzt, da der Spaß und all die Feste des Winteranfangs hinter uns liegen, müssen wir uns wohl mit dem Rest der Jahreszeit herumschlagen mit dem wolkenverhangenen, trostlosen Teil davon, mit klirrender Kälte, Wind, Schnee und Eis.
Duvet – Word of the day – EVS Translations Now that we have passed the fun and festivities of early winter, we are forced to deal with the rest of the season – the overcast, dreary portion of it, complete with bone-chilling wind, snow, and ice.
ParaCrawl v7.1

Reine und trockene Profile, ohne dass Sie sich mit unangenehmen Emissionen und Lärm herumschlagen müssen, sind mit Dreisterns Profilabsaugung einfacher zu erreichen denn je.
Clean and dry profiles will become the standard without disturbing your employees with unpleasant emissions and noise with Dreistern’s profile dryer.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte in Kansas City Theatererfahrung gesammelt und dann etwas Arbeit in Indiefilmen in Los Angeles gefunden, aber ich war inmitten einer harten und frustrierenden Durststrecke, was das Ergattern von Rollen anging und das Herumschlagen mit gewissen Leuten, die diese Tatsache als sehr kritisch beurteilten.
I had experience in theatre back in Kansas City, and then had found some work in independent features in Los Angeles, but was in the midst of a harsh and frustrating dry spell in terms of booking work and dealing with certain people who were very critical and condemning of that fact.
ParaCrawl v7.1

Einige Hotels haben strenge Richtlinien bezüglich der Check-in-Zeiten, deshalb wollen Sie nicht zu spät kommen und sich zusätzlich mit den öffentlichen Verkehrsmitteln herumschlagen, wenn Sie mit Kindern und vielen großen Koffern unterwegs sind.
Some hotels have strict policies regarding the check-in times; therefore, you do not want to be late and, in addition, to struggle with the public transit modes when you are travelling with children and many big suitcases.
ParaCrawl v7.1

Hier müssen sich Kinder nicht mit Kreide an der Tafel herumschlagen, sondern können mit dem iPad in alle Arten von Themen eintauchen und ihre Entdeckungen dabei auf einem großen, auch via Stift bedienbaren Beamer den Freunden präsentieren.
Here children do not have to struggle with chalk on the blackboard, but can instead immerse themselves with their iPads in all sorts of topics and present their!ndings to their friends on a large projector, which can even be controlled using a pen.
ParaCrawl v7.1

Obwohl Aber vorzeitige Ejakulation ist oft ein Echt irritierende Problem, die Jungs müssen mit herumschlagen, mit all den Besonderheiten ideal und Beratung ist es auch etwas, das dauerhaft beseitigt werden konnte.
But although premature ejaculation is often a Real irritating problem that guys must grapple with, with all the ideal specifics and advice, it is also some thing that could be eradicated permanently.
ParaCrawl v7.1

Winterbergsteiger müssen sich nicht nur mit Eiseskälte herumschlagen, sondern auch mit noch dünnerer Luft, weil der Sauerstoffpartialdruck in großer Höhe im Winter niedriger ist als in den anderen Jahreszeiten.
Winter climbers have to deal not only with icy cold but also with even thinner air because in winter the oxygen partial pressure at high altitude is lower than in other seasons.
ParaCrawl v7.1

Die Hollywoodstudios sind nicht überzeugt, daß es genug Nachfrage gäbe, der den zusätzlich notwendigen Aufwand rechtfertige (Drehen zusätzlichen Materials, Aufnahme zusätzlichen Tons, Bearbeiten neuer Sequenzen, Erstellen von Verzweigungspunkten, Synchronisierung der Tonspur bei Sprüngen, neue Versionen zur Einstufung durch die MPAA einreichen, Herumschlagen mit den Playern, die die nahtlose Verzweigung nicht korrekt implementiert haben, Weigerung der Videoläden, nicht eingestufte Disc ins Sortiment aufzunehmen und vieles mehr).
Hollywood studios are not convinced that there is a big enough demand to justify the extra work involved (shooting extra footage, recording extra audio, editing new sequences, creating branch points, synchronizing the soundtrack across jumps, submitting new versions for MPAA rating, dealing with players that don't properly implement parental branching, having video store chains refuse to carry discs with unrated content, and much more).
ParaCrawl v7.1

Fatima vermisst nicht nur ihre besten Freundinnen, die sich selbstironisch die »Dschabber« nennen, sondern muss sich mit ihrem neuen Mitschüler Jonas herumschlagen, der ihr mit einer Mischung aus Überheblichkeit und Hartnäckigkeit auf den Geist geht.
Fatima not only misses her best friends, who self-ironically call themselves the "Jabbers", but also has to deal with her new classmate Jonas, who gets on her nerves with a mixture of arrogance and persistence.
ParaCrawl v7.1