Übersetzung für "Herablassend behandeln" in Englisch
Musst
du
mich
so
herablassend
behandeln?
Do
you
have
to
refer
to
me
in
that
condescending
way?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
lasse
mich
nicht
herablassend
behandeln.
Secondly,
I
don't
like
being
patronized,
Mr.
Kratz.
OpenSubtitles v2018
Unklug,
eine
Frau
mit
Knarre
herablassend
zu
behandeln.
You
did
a
bang-up
job,
Mrs
Loomis.
It's
not
wise
to
patronize
a
woman
with
a
gun,
Sidney.
OpenSubtitles v2018
Sie
denken,
weil
ich
mein
Geld
damit
verdiene,
Autos
zu
kaufen,
die
über
300
fahren
und
ich
einen
Maserati
fahre,
den
ich
prima
beherrsche,
hätten
Sie
das
Recht,
mich
so
herablassend
zu
behandeln.
So
you
think
just
because
I
make
a
living
buying
cars
designed
to
triple
the
speed
limit,
and
because
I
drive
a
Maserati,
and
by
the
way,
I'm
an
awesome
driver,
that
you
have
the
right
to
condescend
to
me?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
mich
von
all
meinen
Klienten
trenne,
die
mich
herablassend
behandeln,
wäre
er
der
einzige,
der
mir
bleibt.
If
I
let
go
of
all
my
clients
that
talked
down
to
me,
he'd
be
the
only
one
I
had
left.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
herablassend
und
respektlos
Frauen
gegenüber
sich
äußert,
wird
er
sie
in
der
eigenen
Beziehung
wahrscheinlich
irgendwann
ähnlich
herablassend
behandeln.
If
he
is
degrading
and
disrespectful
towards
women
in
general,
he
will
probably
treat
you
the
same
way.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausdruck
"filthy
casual"
wird
oft
verwendet,
um
Handy-Spieler
zu
demütigen
und
herablassend
zu
behandeln,
und
bezieht
sich
darauf,
dass
die
meisten
Mobilspiele
wenig
Geschick
erfordern.
The
phrase
"filthy
casual"
is
often
used
to
demean
and
patronize
over
mobile
gamers,
referring
to
how
most
mobile
games
require
little
skill
to
master.
ParaCrawl v7.1
Auf
jeden
Fall
geht
das
Foto,
das
ländlichen
Glamour
zeigt,
nirgendwohin
aus
dem
Netzwerk,
also
sollten
Sie
es
mit
Herablassung
behandeln.
In
any
case,
the
photo,
which
depicts
rural
glamor,
is
not
going
anywhere
from
the
network,
so
you
should
treat
them
with
condescension.
ParaCrawl v7.1