Übersetzung für "Herablassend behandeln" in Englisch

Musst du mich so herablassend behandeln?
Do you have to refer to me in that condescending way?
OpenSubtitles v2018

Und ich lasse mich nicht herablassend behandeln.
Secondly, I don't like being patronized, Mr. Kratz.
OpenSubtitles v2018

Unklug, eine Frau mit Knarre herablassend zu behandeln.
You did a bang-up job, Mrs Loomis. It's not wise to patronize a woman with a gun, Sidney.
OpenSubtitles v2018

Sie denken, weil ich mein Geld damit verdiene, Autos zu kaufen, die über 300 fahren und ich einen Maserati fahre, den ich prima beherrsche, hätten Sie das Recht, mich so herablassend zu behandeln.
So you think just because I make a living buying cars designed to triple the speed limit, and because I drive a Maserati, and by the way, I'm an awesome driver, that you have the right to condescend to me?
OpenSubtitles v2018

Wenn ich mich von all meinen Klienten trenne, die mich herablassend behandeln, wäre er der einzige, der mir bleibt.
If I let go of all my clients that talked down to me, he'd be the only one I had left.
OpenSubtitles v2018

Wenn er herablassend und respektlos Frauen gegenüber sich äußert, wird er sie in der eigenen Beziehung wahrscheinlich irgendwann ähnlich herablassend behandeln.
If he is degrading and disrespectful towards women in general, he will probably treat you the same way.
ParaCrawl v7.1

Der Ausdruck "filthy casual" wird oft verwendet, um Handy-Spieler zu demütigen und herablassend zu behandeln, und bezieht sich darauf, dass die meisten Mobilspiele wenig Geschick erfordern.
The phrase "filthy casual" is often used to demean and patronize over mobile gamers, referring to how most mobile games require little skill to master.
ParaCrawl v7.1

Auf jeden Fall geht das Foto, das ländlichen Glamour zeigt, nirgendwohin aus dem Netzwerk, also sollten Sie es mit Herablassung behandeln.
In any case, the photo, which depicts rural glamor, is not going anywhere from the network, so you should treat them with condescension.
ParaCrawl v7.1