Übersetzung für "Helfen nicht weiter" in Englisch

Auch gute Statistiken allein helfen uns nicht weiter.
Even good statistics are no use in themselves.
Europarl v8

Lippenbekenntnisse zugunsten der Rechte Behinderter helfen nicht weiter.
There is no point in paying lip-service to disabled people's rights.
Europarl v8

Beschwerden über die Untauglichkeit der Rebellen helfen nicht weiter.
Complaints about the fecklessness of the rebels are not going to help.
News-Commentary v14

Die helfen uns auch nicht weiter.
Why, a C card wouldn't help us here.
OpenSubtitles v2018

Große Verkündigungen und nur scheinbarer guter Wille helfen uns nicht weiter.
The obstacles lying in the path of the accession of either candidate can be overcome within a reasonable period of time.
EUbookshop v2

Ich glaube, unsere Dienstmarken helfen uns hier nicht weiter.
Uh, I don't think our badges are gonna do too well here.
OpenSubtitles v2018

Noch mehr falsche Anschuldigungen helfen uns wohl nicht weiter.
I don't think more false accusations are going to help anyone's situation.
OpenSubtitles v2018

Waffen helfen uns auch nicht weiter.
Guns aren't going to change that.
OpenSubtitles v2018

Diese blöden Streitereien helfen uns nicht weiter.
Arguing won't help.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigungen helfen mir hier nicht weiter.
Now don't go feeling sorry for yourself again, James.
OpenSubtitles v2018

Alle diese Fragen und Gegenfragen helfen uns jedoch nicht weiter.
That is why we tried to include the point of informing employees but contain it within these boundaries.
EUbookshop v2

Ihre Annahmen helfen uns nicht weiter.
Your presumptions, scintillating though they be, do not help us.
OpenSubtitles v2018

Kraft und Größe helfen dir heutzutage nicht weiter.
These days, you can't survive like that.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, irgendwann helfen Bücher nicht mehr weiter.
I mean, research can only get me so far.
OpenSubtitles v2018

Dramatisierungen helfen da nicht weiter und bauen nur unnötige Fronten auf.
Histrionics do not help, they merely create unnecessary fronts.
Europarl v8

Entschuldigungen, Versprechungen helfen nicht weiter.
Excuses and promises are no use.
Europarl v8

Ausflüchte und Vertröstungen von Behörden und Politikern helfen nicht weiter:
Excuses and procrastination by authorities and politicians does not help:
ParaCrawl v7.1

Alte Erfahrungen, feste Vorstellungen, genormte Erwartungen helfen uns hier nicht weiter.
Old experiences, firm notions, standardized expectations will be of no assistance.
ParaCrawl v7.1

Auch Bilder aus einem Buch helfen nicht weiter.
Pictures from a book don't help either.
ParaCrawl v7.1

Die oben aufgeführten Fragen helfen mir nicht weiter ?
The questions are of no help to me…
CCAligned v1

Mikrokredite helfen den Armen nicht weiter.
Does Microcredit Really Help Poor People?
WikiMatrix v1

Bei tiefem Schnee helfen auch Spikereifen nicht weiter.
In deep snow even spike tires won't help.
ParaCrawl v7.1

Die Geschichten helfen uns nicht weiter.
The stories won't help us.
ParaCrawl v7.1

Falsche Versprechen helfen dem Patienten nicht weiter und führen zwangsläufig zu Enttäuschungen.
False promises do not help patients and invariably lead to disappointment.
ParaCrawl v7.1

Die Botschaft der "Vätergruppe": Macho-Sprüche helfen nicht weiter.
The message of the "Fathers' Group" is that macho sayings are not helpful.
ParaCrawl v7.1

Angst und Hass helfen uns nicht weiter, sondern lähmen die Diskussion.
Fear and hatred do not help us to advance, they paralyse the debate.
ParaCrawl v7.1

Bitte helfen Sie nicht weiter der KPC, Übeltaten zu begehen.
Please don't help the CCP to do evil again.
ParaCrawl v7.1

Sie helfen uns nicht weiter.
They're not going to help us.
TED2020 v1