Übersetzung für "Haus- und grundbesitz" in Englisch
Haus-
und
Grundbesitz
nehmen
in
beiden
Filmen
eine
zentrale
Stellung
ein.
Real
estate
plays
a
major
part
in
both
movies.
News-Commentary v14
Ich
möchte
nichts
anderes,
als
unser
Haus
und
den
Grundbesitz
zu
unterhalten.
I
claim
no
career
beyond
the
nurture
of
this
house
and
the
estate.
OpenSubtitles v2018
Haus
und
Grundbesitz
gehört
zu
den
hochwertigsten
Wirtschaftsgütern.
Real
estate
is
one
of
the
highest
quality
economic
assets.
ParaCrawl v7.1
Die
Schule
schloss
1891,
woraufhin
der
Gemeinderat
Tottenhams
das
Haus
und
den
Grundbesitz
kaufte.
The
school
closed
in
1891,
and
Tottenham
Council
purchased
the
house
and
grounds.
Wikipedia v1.0
Anthony
Soprano,
wir
haben
einen
Durchsuchungsbefehl
für
Ihr
Haus,
Ihren
Grundbesitz
und
Ihren
Wagen.
Anthony
Soprano,
we
have
a
warrant
to
search
your
house
property
and
family
vehicle.
OpenSubtitles v2018
Bei
Bedarf
wird
es
eine
schreckliche
und
tapferen
Beschützer
der
Menschen,
Haus-und
Grundbesitz.
If
necessary
it
becomes
a
terrible
and
brave
protector
of
people,
house
and
property.
ParaCrawl v7.1
Im
April
1732
mussten
dann
diejenigen
Protestanten
ihre
Heimat
verlassen,
die
Haus-
und
Grundbesitz
hatten.
In
April
1732
those
Protestants
followed
the
first
wave
who
owned
a
house
or
land.
ParaCrawl v7.1
Der
ausländische
Eigentümer
von
Haus-
und
Grundbesitz
ist
die
neue
Dimension
des
Tourismus,
die
die
Mitgliedstaaten
berücksichtigen
müssen,
insbesondere
die
Mittelmeerländer,
die
zunehmend
vom
Langzeit-Tourismus
abhängig
sind.
Our
citizens
have
a
right
to
clear,
comprehensible
inform
ation
about
their
rights
and
duties.
EUbookshop v2
Menschen
ohne
Haus-
und
Grundbesitz
mussten
innerhalb
von
8
Tagen
verschwinden,
die
anderen
hatten
3
Monate
Zeit.
People
who
did
not
own
houses
or
land
had
to
leave
within
8
days,
the
others
were
given
3
months
time
to
emigrate.
ParaCrawl v7.1
Bei
Vermittlung
von
Haus-
und
Grundbesitz
oder
Gewerbebetriebe
sind
vom
Verkäufer
5
%
des
Kaufpreises
(Minimum
1.500,-
Euro)
zzgl.
I.G.I.C
(kanarische
Mehrwertsteuer)
an
die
Firma
Casa
Gomera
S.L.
zu
zahlen.
After
mediation
activities
for
houses,
land
or
business
premises,
the
seller
shall
pay
5%
of
the
purchase
price
(minimum
1.500,-
Euro)
plus
I.G.I.C.
(Canary
Islands
VAT)
to
Casa
Gomera
S.L..
CCAligned v1
Auch
der
Wunsch
nach
Haus-
und
Grundbesitz
als
Manifestation
des
Sesshaften
ist
derzeit
–
noch
–
ungebrochen.
The
desire
to
own
real
estate
as
manifestation
of
the
sedate
is
still
as
attractive
as
ever.
ParaCrawl v7.1
Viertens:
Sämmtliche,
auf
den
Haus-
und
Grundbesitz
derzeit
notierten
und
in
der
Folge
vorgeschrieben
werdenden
landesfürstlichen
Steuern,
grundherrlichen
baren
und
Naturschuldigkeiten,
selbe
mögen
in
Robot,
Zinsen
oder
was
immer
bestehen,
sowie
alle
Gemeindelasten,
als
Militaire
Einquartierungen,
Unterhaltung
des
Richters,
Nachtwachen,
gemeinschaftliche
Rottungen,
Wege-
und
Brückenaufbauungen,
dann
Reparaturen,
so
auch
welch
immer
für
Arbeiten,
sind
von
dem
Übernehmer,
Johann
Lang,
zuleisten
und
zutragen,
und
eben
so
alle
Verpflichtungen,
die
im
Grunde
des,
mit
der
Grundherrschaft
geschlössenen
Vertrages
stipuliert
worden
sind,
ohne
Widerrede
zu
erfüllen.
Fourthly,
all
state
taxes
on
house
and
land
already
assessed
or
to
be
assessed
in
the
future,
manorial
cash
and
in
kind,
may
they
be
in
corvée
labor,
rent
or
whatsoever,
as
well
as
community
obligations
such
as
quartering
of
troops,
hospitality
for
the
mayor
and
night
watchmen,
communal
clearing
of
lands,
building
of
roads
and
bridges
including
repairs
thereto,
as
well
as
miscellaneous
work,
are
to
be
carried
out
and
borne
without
demur
by
the
entrepreneur
Johann
Lang,
as
well
as
fulfilling
all
obligations
stipulated
by
the
Administration.
ParaCrawl v7.1
Die
Grenzen
für
Häuser
und
Grundbesitz
sind
die
trockenen
Zweige
eines
Brennnessel-Strauch
gemacht.
The
boundaries
for
houses
and
land
holdings
are
made
of
the
dry
branches
of
a
nettle-like
shrub.
ParaCrawl v7.1
Er
wurde
1815
durch
den
Kauf
des
Rübenacher
Hauses
und
des
Grundbesitzes
der
Freiherren
von
Eltz-Rübenach
alleiniger
Besitzer
der
Burg.
In
1815
he
became
the
sole
owner
of
the
castle
through
the
purchase
of
the
Rübenacher
house
and
the
landed
property
of
the
barons
of
Eltz-Rübenach.
WikiMatrix v1
Die
Grenzen
für
Häuser
und
Grundbesitz,
auch
als
Baraas
sind
die
trockenen
Zweige
einer
Brennnessel-Strauch
bekannt
gemacht.
The
boundaries
for
houses
and
land
holdings,
also
known
as
Baraas
are
made
of
the
dry
branches
of
a
nettle-like
shrub.
ParaCrawl v7.1