Übersetzung für "Hauch" in Englisch

Kritiker sprechen daher von einem Hauch Kalten Krieges.
Critics therefore speak of a touch of cold war.
Europarl v8

Er nannte sie einen "Hauch der neuen Welt".
He said she was like a breath of the New World.
OpenSubtitles v2018

Dich darf nicht der Hauch eines Skandals berühren.
Not a breath of scandal must touch you.
OpenSubtitles v2018

Für eine Verlobung ist was Weißes üblich - mit einem Hauch jungfräulichen Silbers.
For an engagement, a medium white is indispensable, with a touch of virginal silver.
OpenSubtitles v2018

Und was uns Körper schien, zerschmolz wie Hauch im Wind.
And what seemed corporal melted, as breath into the wind.
OpenSubtitles v2018

Und ward dabei von süßem Hauch umweht, der reicher alles macht.
And with them words of so sweet breath composed as made the things more rich.
OpenSubtitles v2018

Die durch einen Hauch Freundlichkeit wieder zum Blühen gebracht wird.
The little miss that a touch of kindness will bring to bloom again.
OpenSubtitles v2018