Übersetzung für "Hatten bereits" in Englisch

Herr Sindal und Herr Adam hatten bereits Gelegenheit, auf dieses Thema einzugehen.
Mr Sindal and Mr Adam had the opportunity to talk about this issue previously.
Europarl v8

Sie hatten bereits eine gute Minute Zeit.
You have had well over a minute already.
Europarl v8

Sie hatten bereits Gelegenheit, Ihre Ansichten darzulegen, Herr Gollnisch.
You have already had the chance to state your views, Mr Gollnisch.
Europarl v8

Dieses Instrument hatten wir bereits vorgeschlagen.
Mr President, this instrument is something we have already proposed.
Europarl v8

Wir hatten bereits gute Kommentare in der Debatte hier.
We have already had good comments in the debate here.
Europarl v8

Diese Debatte hatten wir bereits so oft hier im Hause.
We have had this debate so many times in this House.
Europarl v8

Sie hatten bereits eine alte demokratische Tradition.
They already had a long-standing tradition of democracy.
Europarl v8

Herr Corbett, mit Ihrer Bitte hatten wir bereits gerechnet.
Mr Corbett, your request has been anticipated.
Europarl v8

Wir hatten bereits Gelegenheit, über diese Frage zu diskutieren.
We have already had the opportunity to debate this matter.
Europarl v8

Doch das hatten wir bereits auf der letzten Plenartagung in Brüssel erwirkt.
However, we had already obtained this at the last plenary in Brussels.
Europarl v8

Wir hatten das bereits im November 2005 in gemeinsamen interinstitutionellen Ansätzen vereinbart.
We had already agreed on this in November 2005 in common interinstitutional approaches.
Europarl v8

Wir hatten bereits Gelegenheit, uns zu diesem Thema zu äußern.
We have expressed our views on this before.
Europarl v8

Wir hatten bereits die Zusage, dass Kommissar Vitorino positiv reagieren würde.
We already had the commitment that Commissioner Vitorino would react positively.
Europarl v8

Wir hatten diese Diskussion bereits einmal hier in diesem Haus.
This is something we have already discussed in this House.
Europarl v8

Zahlreiche französische Textilunternehmen hatten bereits ihre Produktion nach Nordafrika oder Ägypten verlagert.
A lot of French textile companies had already relocated to North Africa or Egypt.
Europarl v8

Hatten Sie bereits Gelegenheit, sich dieses System anzuschauen?
Has the Commissioner had the chance to examine that system?
Europarl v8

Orlandos Vororte hatten bereits die Autobahn 4 durch den westlichen Stadtrand gedrängt.
Orlando's sprawl had already pushed Interstate 4 through the western edge of town.
WMT-News v2019

Seine Gefährten waren schon längst aufgewacht und hatten bereits Hunger bekommen und gefrühstückt.
His comrades had wakened long before and had had time to get hungry and have their breakfast.
Books v1

Wir hatten also bereits drei verschiedenen Alterstufen von Benjamin im Computer eingespeichert.
And so now we had three age increments of Benjamin in the computer.
TED2013 v1.1

Die USA hatten bereits einen gewissen Erfolg dabei, die Armen gegeneinander auszuspielen.
The US has already had some success in pitting the poor against each other.
News-Commentary v14

Die britischen Einheiten hatten sich bereits in das Staatsgebiet des heutigen Iraks abgesetzt.
Britain had extensive experience in dealing with tribal forces because of the Indian experience.
Wikipedia v1.0

Jim und May hatten bereits drei Töchter, Margaret, Kathryn und Andrea.
Jim and May already had three daughters—Margaret, Kathryn and Andrea.
Wikipedia v1.0

Und Wir hatten bereits zuvor Adam eine Verpflichtung auferlegt.
Most certainly We had given Adam a command before, but he forgot.
Tanzil v1

Und bereits hatten WIR umfassendes Wissen über das, worüber er verfügte.
We had full knowledge of what he had.
Tanzil v1