Übersetzung für "Hat sich normalisiert" in Englisch
Es
hat
sich
alles
wieder
normalisiert.
Everything
is
back
to
normal.
Tatoeba v2021-03-10
Dein
Appetit
hat
sich
wohl
wieder
normalisiert?
Your
appetite
seems
to
be
back
to
normal.
OpenSubtitles v2018
Die
Situation
hat
sich
wieder
normalisiert.
The
situation
is
normal
again.
OpenSubtitles v2018
Dank
Maxisize
hat
sich
jedoch
alles
normalisiert!
However,
thanks
to
Maxisize
everything
has
returned
to
normal!
ParaCrawl v7.1
Mein
Gewicht
hat
sich
normalisiert,
und
ich
kann
wieder
einem
Beruf
nachgehen.
My
weight
has
gotten
back
to
normal,
and
I
am
able
to
hold
down
a
job
again.
ParaCrawl v7.1
Die
Lage
hat
sich
heute
weitgehend
normalisiert.
Today
the
situation
is
largely
stabilized.
ParaCrawl v7.1
Die
Welt
der
Elfen
hat
sich
wieder
normalisiert.
The
Eldrasil
is
already
back
to
normal.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
sich
wieder
normalisiert,
nachdem
Giles
schlug
die.
She
has
returned
to
normal
after
Giles
struck
out
the.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherheitslage
im
Land
hat
sich
weitgehend
normalisiert.
The
security
situation
in
the
country
has
largely
stabilised.
ParaCrawl v7.1
Im
Wirtshaus
hat
sich
das
wieder
normalisiert.
It
went
back
to
normal
again
in
the
tavern.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
sich
von
ihrer
Blasenwiederherstellung
erholt,
und
ihre
Nierenfunktion
hat
sich
normalisiert.
Oh,
you're
healed
from
your
bladder
reconstruction,
And
your
kidney
function's
back
to
normal.
OpenSubtitles v2018
Der
beschädigte
Kran
ist
inzwischen
repariert
und
der
Betrieb
hat
sich
somit
wieder
normalisiert.
The
damaged
crane
has
now
been
repaired,
and
business
has
returned
to
normal.
CCAligned v1
Das
Ergebnis
im
Nicht-Kerngeschäft
–
im
Wesentlichen
der
Ergebnisbeitrag
von
PreussenElektra
–
hat
sich
normalisiert.
Earnings
at
Non-Core
Business,
which
consists
primarily
of
PreussenElektra,
returned
to
normal.
ParaCrawl v7.1
Auch
mein
Körpergewicht
hat
sich
wieder
normalisiert,
von
39
auf
über
50
kg.
My
body
weight
also
came
back
to
normal,
from
39
kilogrammes
to
more
than
50
kilogrammes.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
im
Nicht-Kerngeschäft
-
im
Wesentlichen
der
Ergebnisbeitrag
von
PreussenElektra
-
hat
sich
normalisiert.
Earnings
at
Non-Core
Business,
which
consists
primarily
of
PreussenElektra,
returned
to
normal.
ParaCrawl v7.1
Diese
auf
eine
Überhitzung
der
Märkte
hindeutende
inverse
Preisstruktur
hat
sich
inzwischen
wieder
normalisiert.
This
inverse
price
structure,
indicating
overheating
in
the
markets,
has
since
returned
to
normal.
ParaCrawl v7.1
Der
Zustand
hat
sich
wieder
normalisiert,
ein
sehr
gutes
Mittel
zusätzlich
zu
den
üblichen
Medikamenten.
The
condition
returned
to
normal,
a
very
good
remedy
in
addition
to
the
usual
set
of
drugs.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
hat
sich
alles
normalisiert.
After
that,
everything
returned
to
normal.
ParaCrawl v7.1
Hat
sich
die
Situation
normalisiert?
Has
the
situation
normalized?
ParaCrawl v7.1
Das
Wasserlassen
hat
sich
normalisiert,
es
ist
nicht
mehr
zu
häufig
oder
spärlich.
Urination
is
normal,
not
frequent
or
scanty.
ParaCrawl v7.1
Die
Hautfarbe
hat
sich
fast
normalisiert
und
die
Haare
haben
wieder
zu
wachsen
begonnen!
The
colour
of
the
skin
is
almost
normal
and
the
hair
has
started
to
regrow!
ParaCrawl v7.1
Die
Helfer-Suppressor-Ratio
hat
sich
normalisiert.
The
helper-suppressor
ratio
normalized.
ParaCrawl v7.1
Alles
hat
sich
wieder
normalisiert.
Everything
has
returned
to
normal.
ParaCrawl v7.1
Auf
Grund
dieser
Mitteilung
nahm
der
Sonderbeauftragte
seine
Weisungen
an
das
Personal
der
Mission
zurück,
und
die
Lage
hat
sich
inzwischen
normalisiert.
As
a
result
of
that
notification
the
Special
Representative
decided
to
withdraw
his
instructions
to
the
mission
staff
and
the
situation
has
now
normalized.
MultiUN v1