Übersetzung für "Hat nur noch" in Englisch
Man
hat
nur
noch
keine
Todesfälle
erkennen
können.
The
deaths
are
simply
not
acknowledged.
Europarl v8
Die
Türkei
hat
das
nur
noch
nicht
gesehen.
Turkey
simply
has
not
realised
this.
Europarl v8
Diese
neue
Initiative
hat
nur
für
eine
noch
stärkere
Spaltung
des
Landes
gesorgt.
This
new
initiative
has
only
served
to
enhance
the
divide
in
the
country.
WMT-News v2019
Das
Dorf
hat
heute
nur
noch
knapp
100
Einwohner.
The
village
has
a
population
of
100.
Wikipedia v1.0
Seit
1994
hat
der
Chronicle
nur
noch
eine
Morgenausgabe.
Such
have
always
been
the
policies
of
the
Chronicle
and
to
such
it
is
now
rededicated.
Wikipedia v1.0
Heute
hat
der
Ort
nur
noch
einen
Vollerwerbslandwirt.
Today
the
community
has
but
one
full-time
farmer.
Wikipedia v1.0
Seit
2005
hat
sie
nur
noch
einen
von
75
Sitzen.
Since
2005
it
has
only
1
of
75
seats.
Wikipedia v1.0
Er
hat
nur
noch
sechs
Monate
zu
leben.
He
has
only
six
months
to
live.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
hat
nur
noch
sechs
Monate
zu
leben.
She
has
only
six
months
to
live.
Tatoeba v2021-03-10
Drucker„
%1“
hat
nur
noch
wenig
Toner.
Printer
'%1
'is
low
on
toner.
KDE4 v2
Aber
er
hat
nur
noch
1
Jahr
vor
sich.
But
he
only
left
last
term.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
nur
noch
ihren
Vater.
There
is
only
her
father.
OpenSubtitles v2018
Die
hat
nur
noch
was
für
Adlige
übrig.
She
only
likes
aristocrats
now.
OpenSubtitles v2018
Wilks
hat
nur
noch
einige
Jahre.
Wilks
only
has
a
few
more
years
to
go.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
nur
noch
ein
paar
Minuten
zu
leben,
Johnny
Rob.
He's
ain't
got
more
than
a
few
minutes
left
to
live,
johnny
rob.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
hat
sie
nur
noch
dich.
Now
she
only
has
you.
OpenSubtitles v2018
Unter
uns
gesagt,
hat
er
nur
noch
ein
oder
zwei
Monate.
Confidentially,
he
has
no
more
than
a
month
or
two
left.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
nur
noch
zwei
Stunden
zu
leben.
He
has
only
to
live
two
hours.
OpenSubtitles v2018
Lieutenant
Russell
hat
nur
noch
55
kampffähige
Soldaten
in
der
Kompanie.
Tell
'em
Lieutenant
Russell
has
only
55
men
out
of
his
company
still
able
to
fight.
OpenSubtitles v2018
Wassiljew
hat
nur
noch
640
Soldaten
übrig.
VassiIiev
has
only
640
men
left.
OpenSubtitles v2018
Judy
hat
nur
noch
4
Stunden,
oder?
Only
about
four
more
hours
for
Judy.
That
right?
OpenSubtitles v2018
Er
hat
nur
noch
wenige
Männer.
He's
only
got
a
few
men.
OpenSubtitles v2018
Die
Enterprise
hat
nur
noch
zehn
Stunden.
The
Enterprise
has
only
ten
hours
left
to
break
free.
OpenSubtitles v2018