Übersetzung für "Hat bekannt gegeben" in Englisch
Die
US-Regierung
hat
nicht
bekannt
gegeben,
welche
ihrer
Geheimdienste
den
Satelliten
betreiben.
The
US
government
has
not
confirmed
which
of
its
intelligence
agencies
will
operate
the
satellite.
Wikipedia v1.0
Die
UN
hat
heute
bekannt
gegeben,
Sanktionen
gegen...
The
U.N.
today
announced
sanctions
against...
OpenSubtitles v2018
Shimi
hat
bekannt
gegeben,
dass
sie
Plytek
für
$3
Millionen
kaufen.
Shimi
just
announced
they're
buying
Plytek
for
3
billion
dollars
cash.
OpenSubtitles v2018
Die
ägyptische
Regierung
hat
bekannt
gegeben,
dass
Thorn
Soja
liefert...
The
Egyptian
government
has
revealed
that
Thorn
is
supplying
soya...
OpenSubtitles v2018
Edie
hat
gerade
bekannt
gegeben
das
ihr
heiraten
werdet.
Edie
just
announced
you're
getting
married.
OpenSubtitles v2018
Wayne,
das
Oberste
Gericht
hat
es
eben
bekannt
gegeben.
Wayne,
the
Supreme
Court
was
just
notified.
OpenSubtitles v2018
Den
Start
der
Studie
hat
Medigene
heute
bekannt
gegeben.
Medigene
announced
the
start
of
the
trial
today.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
der
Release
Candidate
1
von
OpenSuse
11.1
hat
gestern
bekannt
gegeben.
It
was
announced
yesterday
the
release
candidate
1
of
OpenSuse
11.1.
ParaCrawl v7.1
Die
Dorna
hat
bekannt
gegeben
wann
und
wo
die
MotoGP
2020
starten
wird.
Dorna
has
announced
when
and
where
MotoGP
2020
will
start.
ParaCrawl v7.1
Hapag-Lloyd
hat
bekannt
gegeben,
zwei
neue
Verbindungen
aufzunehmen:
Hapag-Lloyd
announced
the
launch
of
two
new
services:
CCAligned v1
Apple
hat
heute
bekannt
gegeben,
zwischen
anderen
Korrekturen
:
Apple
today
announced,
between
other
corrections
:
CCAligned v1
Die
französische
Umweltministerin
Ségolène
Royal
hat
bekannt
gegeben,
The
French
minister
for
environment,
Ségolène
Royal,
announced
CCAligned v1
Ellen
Kullman,
CEO
von
Dupont,
hat
ihren
Rücktritt
bekannt
gegeben.
Ellen
Kullman,
CEO
of
DuPont,
has
announced
her
resignation.
ParaCrawl v7.1
Die
112-Preisverleihung
hat
ihre
Gewinner
bekannt
gegeben.
The
112
Awards
Ceremony
has
revealed
its
winners.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
einen
Seite
hat
Deutschland
bekannt
gegeben,
dass
es
einen
Mangel
an
Facharbeitern
hat.
On
one
hand,
Germany
has
announced
that
it
has
a
skilled
labour
shortage.
Europarl v8
Außerdem
hat
das
Unternehmen
bekannt
gegeben,
dass
es
einen
Ausbau
seiner
Kapazität
plant.
Furthermore
the
company
has
publicly
stated
that
it
plans
to
increase
its
existing
capacity.
DGT v2019
Branatech
hat
gerade
bekannt
gegeben,
dass
das
Protokoll
für
deren
Anti-Alzheimer
Medikament
gerade
erst...
Branatech
has
just
announced
that
the
protocol
for
their
anti-Alzheimer's
drug
has
just...
OpenSubtitles v2018
Die
Dienststeller
hat
bekannt
gegeben,
dass
...Lin
Tao-sheng
.die
Morde
gestanden
hat...
The
bureau
has
notified
me
that
Lin
Tao-sheng
has
confessed
to
the
murders.
OpenSubtitles v2018
Und
Major
Spurgeon
hat
bekannt
gegeben,
dass
er
Ende
November
in
den
Ruhestand
geht.
And
Maj.
Spurgeon
is
saying
that
he's
retiring
at
the
end
of
November.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
der
Presse
bekannt
gegeben,
dass
die
Siegel
der
Tempelritter
Fälschungen
sind.
He
has
told
the
press
that
the
Templar
objects
are
fakes
OpenSubtitles v2018
Google
hat
gerade
bekannt
gegeben,
dass
20%
aller
mobilen
Suchanfragen
sprachbasiert
sind.
Google
recently
announced
that
20%
of
all
mobile
searches
are
voice
based.
ParaCrawl v7.1
Novell
hat
heute
bekannt
gegeben,
dass
die
internationale
Bank-und
Finanzinstitut
HSBC
auf
Suse
Enterprise
Linux
…
Novell
has
today
announced
that
the
international
banking
and
financial
institution
HSBC
passes
on
Suse
…
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
die
Veröffentlichung
der
ersten
Alpha-Version
von
Fedora
11
Leonidas
hat
gestern
bekannt
gegeben.
It
was
announced
yesterday
the
release
of
the
first
alpha
of
Fedora
11
Leonidas.
ParaCrawl v7.1
Arrow
Electronics
hat
bekannt
gegeben,
dass
Martin
Bielesch
zum
President
EMEA
Components
ernannt...
Arrow
Electronics
has
announced
that
Martin
Bielesch
has
been
named
president
of
its
components...
ParaCrawl v7.1