Übersetzung für "Hast es vermasselt" in Englisch
Hey
Mann,
du
hast
es
ordentlich
vermasselt.
Hey,
man,
you
really
messed
up.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
dir
selbst
vermasselt.
You
screwed
yourself
by
going
in
there.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
vermasselt,
Idiot.
You
blew
it,
dummy.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
mal
wieder
vermasselt.
Well,
you
blew
it
again.
OpenSubtitles v2018
Nein,
du
hast
es
vermasselt.
Now
you're
fucking
this
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
gedacht,
du
wärst
ok,
aber
du
hast
es
vermasselt.
I
was
just
starting
to
think
you
were
okay,
but
you
blew
it.
OpenSubtitles v2018
Ach
ja,
"du
hast
es
vermasselt".
Ah,
yes.
"Blew
it."
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
vermasselt,
Gus,
nicht
ich.
You
fucked
this
up,
Gus.
Not
me.
OpenSubtitles v2018
Äh,
eigentlich
wollte
ich
sagen,
du
hast
es
vermasselt.
Uh,
actually,
I
was
gonna
say
you
messed
up.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
vermasselt,
Baby.
You
messed
up,
baby.
OpenSubtitles v2018
Sagen
wir
einfach,
du
hast
es
vermasselt,
Teddy.
Let's
just
say
you've
screwed
up,
Teddy.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
du
hast
es
vermasselt.
You
know
you
messed
up.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
jetzt
echt
vermasselt,
Mick.
You
really
fucked
up
this
time,
Mick.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
für
jeden
vermasselt.
You
screwed
it
up
for
everybody.
OpenSubtitles v2018
Nö,
du
hast
es
vermasselt.
Nah,
nah,
nah.
You've
blown
it.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
wirklich
vermasselt,
nicht
wahr?
You
really
screwed
this
up,
didn't
you?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
heute
Abend
vermasselt.
You
screwed
up
tonight.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
vermasselt,
Arschloch.
You
screwed
up,
asshole.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
vermasselt,
als
du
einen
Hellseher
angeheuert
hast.
You
blew
it
when
you
chose
a
psychic.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
vermasselt,
Junge.
You
blew
it,
son!
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
vermasselt,
es
ist
zu
spit.
You
blew
it
off
and
now
it's
too
late.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
vermasselt
dieses
Auto
zu
stehlen,
Mark.
You
screwed
up
stealing
that
car,
Mark.
OpenSubtitles v2018
Mick,
du
hast
es
vermasselt.
Mick,
you
fucked
up,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
vermasselt,
Clarence.
You
messed
up,
Clarence.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
hast
es
mir
vermasselt.
But
you
did
screw
it
up
for
me.
OpenSubtitles v2018
Jeder
sagte:
"
Ben,
du
hast
es
vermasselt.
Then
everybody
said,
"You
did
it,
Ben.
You
screwed
up.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
vermasselt,
Jimmy.
You
blew
it,
Jimmy.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
vermasselt,
Neal.
You
blew
it,
Neal.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
vermasselt,
Amanda.
You
see,
you're
the
one
who
screwed
the
pooch,
Amanda.
OpenSubtitles v2018