Übersetzung für "Hast du darüber nachgedacht" in Englisch
Hast
du
je
darüber
nachgedacht
ein
Buch
zu
schreiben?
Have
you
ever
thought
about
writing
a
book?
Tatoeba v2021-03-10
Hast
du
darüber
nachgedacht,
was
ich
dir
gesagt
habe?
Have
you
given
any
more
thought
to
what
I
told
you?
Tatoeba v2021-03-10
Hast
du
schon
einmal
darüber
nachgedacht,
Schriftsteller
zu
werden?
Have
you
ever
thought
of
becoming
a
writer?
Tatoeba v2021-03-10
Hast
du
schon
einmal
darüber
nachgedacht,
Schriftstellerin
zu
werden?
Have
you
ever
thought
of
becoming
a
writer?
Tatoeba v2021-03-10
Hast
du
je
darüber
nachgedacht,
in
den
Osten
zu
gehen?
Have
you
ever
thought
of
going
to
the
East?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
schon
mal
darüber
nachgedacht,
wer?
Have
you
thought
of
that?
Who
are
you
gonna
get
to
help
you?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
darüber
nachgedacht,
wo
die
Carsons
hinziehen
werden?
Have
you
thought
about
where
the
Carsons
will
live?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
darüber
nachgedacht,
was
das
für
mich
bedeutet?
Did
you
even
think
about
how
this
would
affect
me?
OpenSubtitles v2018
Nun,
hast
du
darüber
nachgedacht,
Sam?
So
have
you
thought
about
it,
Sam?
OpenSubtitles v2018
Also,
hast
du
darüber
nachgedacht,
was
du
jetzt
tust?
So,
man,
have
you
thought
about
what
you're
gonna
do?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
noch
darüber
nachgedacht,
deine
Mom
einzuladen?
Um,
have
you
given
any
more
thought
to
inviting
your
mom
to
the
birthday
party?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
darüber
nachgedacht,
wie
es
jetzt
weitergeht?
So,
have
you
thought
about
what
you're
gonna
do?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
darüber
nachgedacht,
wie
es
weitergeht?
You
thought
about
what
happens
next?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
darüber
nachgedacht,
was
deine
Wiedergutmachungsversuche
für
sie
bedeuten?
Have
you
even
considered
what
your
attempts
at
redemption
will
mean
for
her
life?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
darüber
nachgedacht,
Gianni?
Have
you
thought
about
it,
Gianni,
what
I
am
offering
to
you?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
schon
darüber
nachgedacht,
wer
du
sein
möchtest?
Have
you
thought
about
who
you
want
to
be
yet?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
je
darüber
nachgedacht,
dich
legal
befreien
zu
lassen?
Have
you
ever
thought
about
getting
legally
emancipated?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
noch
mal
darüber
nachgedacht,
was
wir
neulich
besprochen
hatten?
Given
any
more
thought
to
what
we
discussed
the
other
day?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
schon
darüber
nachgedacht,
wer
aus
der
Familie
das
sein
könnte?
Have
you
thought
of
who
that
family
might
be?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
darüber
nachgedacht,
was
ich
gesagt
habe?
Have
you
thought
anymore
about
what
I
said?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
darüber
nachgedacht,
dass
du
einen
Poltergeist
haben
könntest?
Have
you
considered
that
you
may
have
yourself
a
poltergeist?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
darüber
nicht
nachgedacht,
allein,
spät
in
der
Nacht?
Haven't
you
thought
about
it,
alone,
late
at
night?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
mal
darüber
nachgedacht,
was
du
von
mir
verlangst?
Are
you
thinking
about
what
you
just
asked
me
to
do?
No.
OpenSubtitles v2018
Ich
kritisiere
nicht
deine
Motive,
aber
hast
du
wirklich
darüber
nachgedacht?
I
do
not
criticise
your
motives,
but
did
you
really
consider?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
mal
darüber
nachgedacht,
die
Räder
auffallend
zu
dekorieren?
Have
you
thought
about
decorating
the
wheels
in
an
eye-catching
fashion?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
schon
mal
darüber
nachgedacht,
nach
Chicago
zu
ziehen?
You
ever
think
about
moving
to
Chicago?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
jemals
darüber
nachgedacht,
einen
anderen
zu
finden?
Have
you
ever
thought
about
finding
another
one?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
je
darüber
nachgedacht,
wieso
Fred
verschwand?
Have
you
ever
wondered
why
Fred
left?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
eine
Sekunde
darüber
nachgedacht,
wie
besorgt
ich
sein
könnte?
Did
you
think
for
even
a
second
how
worried
I
would
be?
OpenSubtitles v2018
Komm
schon,
du
weißt,
du
hast
darüber
nachgedacht.
Come
on,
you
know
you've
thought
about
it.
OpenSubtitles v2018