Übersetzung für "Darüber nachgedacht" in Englisch

Haben wir angemessen darüber nachgedacht, welchen zusätzlichen Nutzen Island Europa bietet?
Have we considered adequately what Iceland's added value would be for Europe?
Europarl v8

Wurde bereits darüber nachgedacht, die Liste der Textilprodukte zu kürzen?
Has consideration been given to reducing the list of textile products?
Europarl v8

Meint die Kommission, dass auch in Europa darüber nachgedacht werden muss?
Does the Commission think this should be considered in Europe as well?
Europarl v8

Der Rat hat niemals darüber nachgedacht, wie er erst gestern Abend erklärte.
The Council has never even considered the matter, as it said again yesterday evening.
Europarl v8

Haben Sie einmal darüber nachgedacht, warum Fußball attraktiv ist?
Have you ever thought why football is attractive?
Europarl v8

Haben Sie darüber nachgedacht und haben Sie eine Antwort darauf?
Have you considered this and do you have a response to it?
Europarl v8

Ich meine, na ja – ich habe noch nie darüber nachgedacht.
I mean, it basically -- I haven't really thought of it.
TED2020 v1

Wir hatten nie darüber nachgedacht, wie man den meisten Nutzen daraus schlägt.
But we had never before thought of how we could make the most of it.
TED2020 v1

Haben Sie je darüber nachgedacht, wie widersprüchlich wir sind?
Have you ever thought about what a contradiction we are?
TED2013 v1.1

Bis es mir genommen wurde, habe ich niemals darüber nachgedacht.
Until it was stripped from me, I never thought about it.
TED2013 v1.1

Es mag Sie überraschen, dass wir darüber bereits nachgedacht haben.
It might surprise you to learn that we've actually thought about this before.
TED2020 v1

Die ganze Nacht haben sie darüber nachgedacht.
And they thought about it all night.
TED2020 v1

Sie hatten nie wirklich darüber nachgedacht, ein Unternehmen zu gründen.
They had never really thought about starting up a business.
TED2020 v1

Haben Sie je darüber nachgedacht, nach ihrem Tod ihre Organe zu spenden?
Have you ever thought about donating your organs after you die?
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe darüber nachgedacht, ob ich wieder nach Boston fahren sollte.
I've been thinking about going to Boston again.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe darüber nachgedacht, ob ich mir einen neuen Wagen zulegen sollte.
I've been thinking about buying a new car.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe den ganzen Nachmittag darüber nachgedacht, was ich tun sollte.
I spent all afternoon thinking about what I should do.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe darüber ziemlich viel nachgedacht.
I've thought about that a lot.
Tatoeba v2021-03-10

Tom sagt, er habe viel darüber nachgedacht.
Tom says he's given it a lot of thought.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe nie darüber nachgedacht, ein Buch zu übersetzen.
I have never thought about translating a book.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe darüber nachgedacht, ob ich mir einen Hund zulegen sollte.
I've been thinking about getting a dog.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe in letzter Zeit viel darüber nachgedacht.
I've been thinking a lot about that recently.
Tatoeba v2021-03-10

Hast du je darüber nachgedacht ein Buch zu schreiben?
Have you ever thought about writing a book?
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe lange Zeit darüber nachgedacht.
I've spent a lot of time thinking about this.
Tatoeba v2021-03-10