Übersetzung für "Hartem wettbewerb" in Englisch

Sie können uns nicht vor hartem Wettbewerb schützen.
They cannot protect us from tough competition.
Europarl v8

Darüber hinaus stehen sie hinsichtlich der Lohnkosten in hartem Wettbewerb mit ihren Nachbarländern.
Lastly, they face very stiff competition from neighbouring countries because of their labour costs.
EUbookshop v2

In hartem Wettbewerb bestehen wir auf unserem Traum.
In fierce competition,we will insist on our dream.
ParaCrawl v7.1

Beim Dumping muss jedoch unterschieden werden zwischen hartem Wettbewerb einerseits und wirklich unfairem Handel andererseits.
However, the case of dumping requires me to distinguish between this tough new competition, on the one hand, and genuinely unfair trade on the other.
Europarl v8

So leidet die Branche derzeit unter einer globalen Überkapazität, mit entsprechend hartem Wettbewerb.
Thus, the sector is currently suffering from a global overcapacity leading to severe competition.
TildeMODEL v2018

Die Gummi und die Kunststoff indu­strie standen in hartem Wettbewerb mit Produzenten aus dem Ausland.
The rubber and plastics industries have faced increasing competition from foreign producers.
EUbookshop v2

In Zeiten schwieriger Marktsituation und hartem Wettbewerb sind in den Textilunternehmen zunehmend integrierte Komplettlösungen gefragt.
In times of difficult market situations and fierce textile companies are looking for complete and integrated solutions.
ParaCrawl v7.1

Webshops stehen unter hartem Wettbewerb.
Web shops have strong competition.
ParaCrawl v7.1

Die österreichischen Zulieferbetriebe haben sich unter hartem Wettbewerb den Ruf als verlässliche Partner erarbeitet.
Austria’s automotive component suppliers have gained a reputation as reliable partners against the backdrop of tough competition.
ParaCrawl v7.1

Währenddessen war die Kommunikation zwischen den Institutionen und zwischen den Ländern auf hartem Wettbewerb basiert.
By then, communication between institutions and between countries was already based on fierce competition.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Binnenmarkt nur ein Mittel für eine zügellose Liberalisierung sein soll, der öffentliche Dienste, soziale Systeme und Arbeitnehmerrechte dereguliert, indem er sie hartem Wettbewerb ausliefert, dann ist dies ein Grund zur Sorge, auch wenn dies verschiedene positive spezifische Folgen für Verbraucher und das alltägliche Leben unserer Mitbürger und Mitbürgerinnen hat und haben kann.
If the Single Market is only to be a conduit for rampant liberalisation, deregulating public services, social systems and workers' rights by submitting them to fierce competition, this is a cause for concern, even though it has and may have several positive specific consequences for consumers and in the everyday lives of our fellow citizens.
Europarl v8

So wie es, wie Sie hier erneut sagten, einen feinen Unterschied macht zwischen hartem Wettbewerb und unlauterem Wettbewerb.
Just as there is a fine distinction, as you have said once again here, between tough competition and unfair competition.
Europarl v8

Nach hartem Wettbewerb entwickelte er sich bis Ende der 1950er Jahre zur führenden Zeitung der Kölner Region.
Under fierce competition, it developed by the late 1950s into the leading newspaper of the Cologne region.
Wikipedia v1.0

Beflissen, die „in hartem Wettbewerb stehende Arena der fortgeschrittendsten Web-Entwicklung“ zu betreten, begann Winer darauf mit Microsoft das XML-RPC Protokoll zu entwickeln.
" Keen to enter the "competitive arena of high-end Web development," Winer then came to collaborate with Microsoft and jointly developed the XML-RPC protocol.
Wikipedia v1.0

Die Beziehung zwischen diesen drei Seiten war, zumindest über lange Zeit, von hartem Wettbewerb, protektionistischen Maßnahmen und Verhaltensweisen sowie einem grundlegenden Mangel an Zusammenarbeit geprägt.
Relations between these three trading units have - at any rate at certain junctures - been fraught with keen competition, protectionist tactics and a definite lack of cooperation.
TildeMODEL v2018

Vor dem Hintergrund von Globalisierung und hartem internationalem Wettbewerb hat die Europäische Kommission heute eine neue, stärker integrierte Industriepolitik vorgestellt, die in den kommenden Jahren bessere Rahmenbedingungen für das Verarbeitende Gewerbe schaffen soll.
In the face of globalisation and intense international competition, the European Commission has today launched a new, more integrated industrial policy to create better framework conditions for manufacturing industries in the coming years.
TildeMODEL v2018

Die Untersuchung ergab, dass die verbleibenden Anbieter im EWR wegen der Besonderheiten auf dem Markt für Flüssigkeitskarton in hartem Wettbewerb miteinander stehen werden und die Transaktion den wirksamen Wettbewerb im EWR oder in einem wesentlichen Teil desselben nicht erheblich beeinträchtigt.
The market investigation has, however, shown that due to the particularities of the liquid carton packaging board market, the remaining EEA suppliers would face strong competitive constraints and that the transaction would not significantly impede effective competition in the EEA or any substantial part of it.
TildeMODEL v2018

Trotz seiner Größe steht das Unternehmen in hartem Wettbewerb, Datamat muß daher ständig nach Möglich­keiten zur Sicherung von Wettbewerbs­vorteilen suchen.
Despite its size, Datamat taces fierce competition, and is continually look­ing for ways to gain a competitive edge.
EUbookshop v2

Eine maskuline Kultur orientiert sich an Erfolg, Leistung und hartem Wettbewerb (Japan, Österreich, Deutschland, Italien, Mexiko, Republik Südafrika, USA, Schweiz, Griechenland).
Masculine culture is oriented towards material success, achievements, tough competition (Japan, Austria, Germany, Italy, Mexico, Republic of South Africa, the US, Switzerland, Greece).
ParaCrawl v7.1

Was ist, wenn der junge talentierte Fußballspieler inRussland will als Profi mit solch hartem Wettbewerb wachsen?
What if the young talented football player inRussia wants to grow as a professional, with such fierce competition?
ParaCrawl v7.1