Übersetzung für "Harte verhandlungen" in Englisch

Es waren sehr harte Verhandlungen, und das ist das Ergebnis.
It was a hard-fought negotiation and that was the outcome.
Europarl v8

Auch in anderen Fragen sind harte Verhandlungen geführt worden.
On other issues too, the hard bargaining has been done.
Europarl v8

Es stehen uns somit harte Verhandlungen bevor.
So we have some hard negotiating ahead of us.
Europarl v8

Unzweifelhaft liegen an dieser Front harte Verhandlungen vor uns, auch mit Hollande.
Undoubtedly, tough negotiations lie ahead on this front, including with Hollande.
News-Commentary v14

Das lässt auf harte Verhandlungen schließen.
This points to difficult negotiations.
TildeMODEL v2018

In Anbetracht der Neuartigkeit unserer Vorschlaege machen wir uns auf harte Verhandlungen gefasst.
We can expect these negotiations to be tough because of the innovatory nature of our proposals.
TildeMODEL v2018

In Kopenhagen haben die 15 Mitgliedstaaten und die Beitrittskandidaten harte Verhandlungen geführt.
Copenhagen witnessed tough negotiations between the 15 Member States and the candidate countries.
TildeMODEL v2018

Ihr Ehemann hat sehr harte Verhandlungen geführt.
Her husband drove a particularly hard bargain.
OpenSubtitles v2018

Somit sind harte Verhandlungen mit dem Rat in den nächsten Monaten vorprogrammiert.
Hence, one can expect tough negotiations with the Council over the coming months.
ParaCrawl v7.1

Ich erwarte harte Verhandlungen mit dem Rat.
I expect tough negotiations with the Council.
ParaCrawl v7.1

Deswegen stehen uns jetzt auch beim Kleingedruckten noch harte Verhandlungen bevor.
Thus we are still facing tough negotiations over the details.
ParaCrawl v7.1

Es folgen harte Verhandlungen, in denen es auch um Milliarden-Zahlungen geht.
This will be followed by tough negotiations, which will focus also on the payment of billions.
ParaCrawl v7.1

Wichtig ist jetzt jedoch, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten in Kopenhagen harte Verhandlungen führen.
However, what is important now is that the Commission and the Member States drive a hard bargain in Copenhagen.
Europarl v8

Dieser Rahmen bildet eine solide Grundlage für harte und faire Verhandlungen mit der Türkei.
This framework forms a solid basis for rigorous and fair negotiations with Turkey.
Europarl v8

Ich weiß, daß seitdem umfangreiche Überlegungen angestellt und harte Verhandlungen erfolgreich abgeschlossen worden sind.
I know that a great deal of reflection and intense negotiation have been put in since that point.
TildeMODEL v2018

Ihr Jungs führt harte Verhandlungen.
You boys are hard negotiators.
OpenSubtitles v2018

Auf die Transport- und Logistikunternehmen kommen wieder einmal harte Verhandlungen mit ihren Auftraggebern zu.
The transport and logistics companies once again face tough negotiations with their clients.
ParaCrawl v7.1

Wenn man Handelsabkommen haben möchten, wenn wir wirklich glauben - und ich glaube, das tun wir -, dass Handel der Motor ist, der uns aus der Rezession katapultiert, dann bedeutet das, dass man ernsthafte, harte Verhandlungen mit Industrien und mit Ländern führen muss, mit denen man gerne ein Abkommen hätte.
If you want to have trade agreements, if we do believe - which I think we do - that trade is the engine that will take us out of recession, then it means you have serious, tough negotiations with industries and with countries that we care about having a deal with.
Europarl v8

Die Wirtschaftskrise behindert sicherlich Verhandlungen, aber harte Verhandlungen auf dem Rücken von Menschen, die in absoluter Armut leben, sind bestenfalls moralisch fragwürdig.
The economic crisis is certainly hampering negotiations; however, tough negotiations on the back of people living in absolute poverty are, at best, morally questionable.
Europarl v8

Deshalb, Herr Präsident, möchte ich der Kommission zurufen: Führen Sie harte Verhandlungen, Herr Kommissar Bolkestein, werden Sie hart, oder seien Sie hart in dieser entscheidenden Frage des Vertrauens und des Rechts.
Therefore, Mr President, I would like to call out to the Commission: be tough in your conduct of the negotiations, Mr Bolkestein!
Europarl v8

Wir brauchen ein Protokoll, also sind harte und intensive Verhandlungen erforderlich, und hier kann Europa mit einer Stimme sprechen.
We need a protocol, so tough and intensive negotiations are required, and this is where Europe can speak with one voice.
Europarl v8

Die vorliegende Analyse, der ich zustimme, müssen wir auch bei der nächsten WTO-Runde als Grundlage für harte und zähe Verhandlungen bei den nicht durch gemeinsame Marktorganisationen geschützten Erzeugnissen verwenden.
I subscribe to that analysis, and we must also use that analysis in the forthcoming WTO negotiations so that we can adopt a firm stance in favour of those products which do not enjoy market protection.
Europarl v8

Dreißig Jahre harte Verhandlungen, Sonderregelungen und Ausnahmen, eine Rechtsgrundlage, die nur dazu dienen soll, der Brüsseler Kommission ungesetzliche Vollmachten zu übertragen, ein Versuch, aus einer Richtlinie eine Verordnung zu machen, indem ein Umsetzungsgremium vorgeschrieben wird...
Thirty years of difficult negotiations, exemptions and exceptions, a legal basis that only serves to give illegitimate powers to the Commission in Brussels, an attempt to transform a directive into a regulation using an implementation group.
Europarl v8

Schließlich war dies ein Treffen, bei dem durch harte, aber erfolgreiche Verhandlungen nach den Umwälzungen der Französischen Revolution und der napoleonischen Kriege wieder eine internationale Ordnung etabliert wurde.
Here, after all, was a meeting that, through tough but successful negotiations, reestablished international order after the upheavals caused by the French Revolution and the Napoleonic Wars.
News-Commentary v14

Im Rahmen unserer internationalen Verantwortung sollten wir also darum bemüht sein, den positiven Einfluß, den wir vor den Wahlen hatten, auch danach weiter aufrechtzuerhalten, indem über die in Simbabwe geplanten Reformen sehr harte, aber konkrete Verhandlungen geführt werden.
Accordingly, I think we should act within the remit of our international responsibility and ensure that we continue to exert the same benevolent influence after the elections that we had in the run-up to them. We can do this by driving a hard bargain, yet remaining specific, regarding the planned reforms in Zimbabwe.
Europarl v8

Das bedeutet also, daß wh mit den Schweizern harte Verhandlungen u. a. über dieses Problem der Beschützer von Betrügern führen müssen, die ihre Tätig keiten auf dem Gebiet der Europäischen Union ausüben.
So we shall have to be rather tough in our negotiations with the Swiss, given their missed opportunity for honorary membership, on this question of those who protect the fraudsters operating on Community territory or with the territory of the European Union.
EUbookshop v2