Übersetzung für "Harte sanktionen" in Englisch
Dafür
müssen
wir
strikte
Kontrollen
durchführen
und
harte
Sanktionen
auferlegen.
To
this
end,
controls
must
be
strict
and
sanctions
vigorous.
Europarl v8
Sowohl
Südkorea
als
auch
China
unterstützen
harte
Sanktionen
nur
widerwillig.
Both
South
Korea
and
China
are
reluctant
to
support
robust
sanctions.
News-Commentary v14
Die
Europäische
Union
hat
diese
Woche
harte
Sanktionen
gegen
Russland
ergriffen.
The
European
Union
imposed
harsh
sanctions
on
Russia
this
week.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
dass
echte,
harte
Sanktionen
gegen
Russland
dringend
nötig
sind.
I
believe
that
real,
harsh
sanctions
against
Russia
are
urgently
needed.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
harte
europäische
Sanktionen
für
jede
Form
von
Marktmissbrauch.
"We
want
tough
European
sanctions
for
all
forms
of
market
abuse.
ParaCrawl v7.1
Die
"USA"
sollten
harte
Sanktionen
bekommen!
"U.S.A."
should
get
hard
sanctions!
ParaCrawl v7.1
Das
Leben
der
Deutschen
durch
solch
harte
Sanktionen
ist
unerträglich
geworden.
The
life
of
the
Germans
due
to
such
tough
sanctions
has
become
unbearable.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
harte
Sanktionen
verhängen.
We
need
to
take
tough
sanctions.
Europarl v8
Zielführend
werden
eine
komplette
Isolierung,
harte
Sanktionen
und
eine
klare
und
konsequente
Haltung
sein.
Complete
isolation,
severe
sanctions,
and
a
clear
and
consecutive
position
will
yield
a
result.
Europarl v8
Ebenso
deutlich
ist
der
Tribut
erkennbar,
den
jahrelange
harte
wirtschaftliche
Sanktionen
gefordert
haben.
The
toll
taken
by
years
of
tough
economic
sanctions
is
also
apparent.
News-Commentary v14
Mit
diesem
Recht
brauchen
wir
harte
Sanktionen
gegen
jeden,
der
gegen
diese
Bestimmung
ver
stößt.
In
con
junction
with
this
legislation,
we
need
strict
sanctions
to
be
imposed
on
anyone
who
fails
to
meet
his
obligations.
EUbookshop v2
Während
osteuropäische
Staaten
harte
Sanktionen
fordern,
setzt
Deutschland
auf
Vermittlung
zwischen
Russland
und
der
Ukraine.
While
Eastern
European
countries
call
for
tough
sanctions,
Germany
is
pushing
for
mediation
between
Russia
and
Ukraine.
ParaCrawl v7.1
Einige
Kommentatoren
mahnen
den
Westen
zur
Besonnenheit,
andere
fordern
harte
Sanktionen
gegen
Russland.
Some
commentators
urge
the
West
to
show
restraint,
others
demand
harsh
sanctions
against
Russia.
ParaCrawl v7.1
Die
Konferenz
begann
am
Montag,
der
UNO-Sicherheitsrat
hatte
gerade
äußerst
harte
Sanktionen
gegen
Nordkorea
beschlossen.
The
conference
began
on
Monday;
the
UN
Security
Council
had
just
imposed
very
tough
sanctions
on
North
Korea.
ParaCrawl v7.1
Die
Verletzung
von
Malis
Verfassung
durch
das
Militär
löste
harte
Sanktionen
gegen
die
zentrale
Militärregierung
aus.
The
violation
of
Mali’s
constitution
by
the
military
was
used
to
trigger
severe
sanctions
against
the
central
military
government.
ParaCrawl v7.1
Die
Bundesregierung
muss
ihre
Unterstützung
des
iranischen
Regimes
beenden
und
stattdessen
harte
Sanktionen
beschließen
und
umsetzen.
The
German
Government
must
end
its
support
of
the
Iranian
regime
and
instead
implement
tough
sanctions.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
harte
Sanktionen.
We
need
tough
sanctions.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
glaube
ich,
dass
wir
so
harte
Sanktionen
verhängen
müssen
wie
irgend
möglich,
natürlich
unter
einem
UN-Mandat.
This
is
why
I
believe
that
we
must
apply
the
toughest
possible
sanctions,
under
a
UN
mandate
of
course.
Europarl v8
Nur
eine
Ethik
der
Transparenz,
die
bei
Verstößen
harte
Sanktionen
vorsieht,
kann
diese
Vorbehalte
zerstreuen.
Only
a
transparency
ethic,
attracting
heavy
penalties
if
breached,
can
dispel
this
concern.
Europarl v8
Ich
schließe
mich
jedoch
der
Ansicht
einiger
meiner
Vorrednerinnen
und
Vorredner
an,
dass
insbesondere
seitens
der
Mitgliedstaaten
nur
wenig
Verlangen
danach
besteht,
in
Kontrollen
zu
investieren
und
ausreichend
harte
Sanktionen
für
Verstöße
gegen
die
bestehenden
Vorschriften
einzuführen.
Along
with
the
speakers
who
came
before
me,
however,
I
believe
there
is
little
desire
on
the
part
of
Member
States,
in
particular,
to
invest
in
controls
and
to
introduce
sufficiently
harsh
penalties
for
breaches
of
the
existing
rules.
Europarl v8
Wenn
nötig,
muß
die
Kommission
immer
dann
harte
Sanktionen
als
Konsequenz
eines
Verstoßes
gegen
das
Gemeinschaftsrecht
verhängen,
wenn
eine
Gefährdung
der
menschlichen
Gesundheit
vorliegt.
If
necessary,
the
Commission
should
introduce
heavy,
conditionally
suspended
fines
for
breaches
of
Community
legislation
wherever
there
is
a
danger
to
human
health.
Europarl v8
Harte
Sanktionen
gegen
scheidende
Diktatoren
in
Zeiten
des
Umbruchs
machen
sich
gut
in
der
europäischen
öffentlichen
Meinung,
aber
strenge
Maßstäbe
vor
der
Zeit
des
Umbruchs
machen
sich
in
den
Augen
der
Menschen,
von
denen
wir
sagen,
dass
wir
ihnen
helfen
wollen,
sogar
noch
besser.
Tough
sanctions
against
departing
dictators
at
a
time
of
crisis
look
good
to
European
public
opinion,
but
tough
standards
before
a
time
of
crisis
look
even
better
for
the
people
we
say
we
are
trying
to
help.
Europarl v8
Die
Amerikaner,
die
dem
innenpolitischen
Druck
derer,
die
der
Diktatur
Castros
entfliehen
mußten,
ausgesetzt
sind
und
sich
in
nächster
Nähe
zu
dem
betroffenen
Land
befinden,
sind
der
Meinung,
daß
harte
Sanktionen
die
einzig
wirksame
Methode
darstellen.
The
Americans,
who
are
more
sensitive
to
the
pressure
of
those
who
have
had
to
flee
the
Castro
dictatorship,
and
are
very
close
to
the
country
concerned,
believe
that
the
only
effective
line
of
conduct
is
that
of
firmness
and
sanctions.
Europarl v8
Weiterhin
müßte
ein
Übereinkommen
gegen
den
Menschenhandel
geschlossen
werden,
das
in
den
gemeinsamen
Bestimmungen
harte
Sanktionen
gegen
die
Händler
sowie
die
Möglichkeit
vorsieht,
den
Gewinn
aus
solchen
ausbeuterischen
Geschäften
zu
beschlagnahmen.
It
is
also
necessary
to
adopt
an
agreement
to
combat
the
trade
in
human
beings,
which
would
include,
in
the
joint
provisions,
severe
sanctions
for
dealers
and
the
possibility
of
confiscating
the
profits
of
such
exploitation.
Europarl v8
Eine
bloße
Verurteilung
wird
schlicht
und
einfach
nicht
ausreichend
sein,
und
harte
Sanktionen
sind
nach
meiner
Ansicht
unausweichlich.
Mere
condemnation
is
unlikely
to
be
anything
like
enough.
I
have
no
doubt
that
severe
sanctions
will
be
required.
Europarl v8
Wir
können
nur
versuchen,
Iran
die
internationale
Anerkennung
zu
verweigern,
seinen
WTO-Beitritt
sofort
zu
blockieren,
harte
diplomatische
Sanktionen
zu
verhängen
und
das
Land
von
internationalen
sportlichen,
kulturellen
und
gesellschaftlichen
Ereignissen
sowie
den
Olympischen
Spielen
auszuschließen.
We
can
only
try
to
strip
Iran
of
international
recognition,
immediately
block
its
WTO
entry,
impose
tough
diplomatic
sanctions,
exclude
it
from
international
sporting,
cultural
and
social
events
and
the
Olympic
Games.
Europarl v8
Nach
dem
Ende
der
neunmonatigen
Aussetzung
der
Urananreicherung
befindet
sich
das
Land
nun
auf
Kollisionskurs
mit
den
USA
und
der
EU,
und
der
Fall
wird
wohl
im
UN-Sicherheitsrat
landen,
wo
Russland
und
China
hoffentlich
ebenfalls
harte
Nichtverbreitungsmaßnahmen
oder
Sanktionen
unterstützen
werden,
wenn
dies
nötig
ist.
Having
ended
its
nine-month
freeze
on
uranium
enrichment,
it
is
now
on
a
collision
path
with
the
United
States
and
the
EU,
a
case
likely
to
end
in
the
United
Nations
Security
Council,
where
I
hope
Russia
and
China
will
also
support
tough,
non-proliferation
measures
or
sanctions,
if
need
be.
Europarl v8
Allerdings
könnten
Druck
im
Inneren,
ein
Gefühl
des
Nationalismus
und
die
Notwendigkeit
zur
Stärkung
seiner
Verhandlungsposition
gegenüber
den
westlichen
Ländern
die
iranische
Regierung
zwingen,
auf
harte
UN-Sanktionen
oder
einen
Luftangriff
auf
seine
Nukleareinrichtungen
zu
reagieren.
However,
domestic
pressure,
a
sense
of
nationalism,
and
the
need
to
improve
its
bargaining
position
with
Western
countries
might
force
the
Iranian
government
to
respond
to
harsh
UN
sanctions
or
an
air
attack
on
its
nuclear
facilities.
News-Commentary v14
Indem
er
Trumps
selbstsüchtigen
Glauben
bestätigte,
dass
harte
Sanktionen
Länder
dem
Willen
Amerikas
unterwürfen,
gewann
Moon
politische
Rückendeckung
gegenüber
den
außenpolitischen
Falken
in
den
USA,
die
unglücklich
über
diplomatische
Ouvertüren
an
Kim
waren.
By
validating
Trump’s
self-serving
belief
that
tough
sanctions
bend
countries
to
America’s
will,
Moon
gained
political
cover
from
US
foreign-policy
hawks
unhappy
about
diplomatic
overtures
to
Kim.
News-Commentary v14