Übersetzung für "Hart verhandeln" in Englisch
Sie
verhandeln
hart,
Miss
Jade.
You
drive
a
hard
bargain,
Miss
Jade.
OpenSubtitles v2018
Die
Hexen
verhandeln
hart,
aber
jede
Revolution
erfordert
Opfer.
The
witches
drive
a
hard
bargain,
but
every
revolution
requires
sacrifice.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
hart
verhandeln
mit
den
Fabrikbesitzern.
You're
going
to
have
to
drive
some
pretty
hard
bargains
with
the
factory
owners.
OpenSubtitles v2018
Mit
jeder
Firma
werde
ich
äußerst
hart
verhandeln,
das
versichere
ich
Ihnen.
Each
is
going
through
a
withering
negotiation,
I
can
assure
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
verhandeln
hart,
Miss
Fisher.
You
drive
a
hard
bargain,
Miss
Fisher.
OpenSubtitles v2018
So
ist
Barry
nun
mal,
hart
im
Verhandeln.
That's
the
way
Barry
is.
He's
a
negotiator.
OpenSubtitles v2018
Sie
verhandeln
hart,
Mr.
Steele.
You
drive
a
hard
bargain,
Steele.
OpenSubtitles v2018
Sie
verhandeln
hart,
für
was,
den
äußeren
Anschein?
You're
hard
bargaining
for,
what,
appearances?
OpenSubtitles v2018
Sie
verhandeln
hart,
Mr.
Jarvis.
You
drive
a
hard
bargain,
mr.
OpenSubtitles v2018
Wir
verhandeln
hart,
um
für
Sie
monetäre
Einsparungen
zu
erzielen.
We
negotiate
hard
to
save
you
money
CCAligned v1
Mythos:
Sie
müssen
hart
verhandeln.
Myth:
you
have
to
bargain
hard.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
europäischen
Gesetzgebung
müssen
wir
im
Vermittlungsverfahren
zwischen
Parlament
und
Rat
häufig
hart
verhandeln.
As
part
of
the
European
legislative
process
we
often
find
Parliament
and
the
Council
negotiating
hard
in
the
conciliation
procedure.
Europarl v8
Sie
verhandeln
hart,
General.
You
drive
a
hard
bargain,
General.
OpenSubtitles v2018
Okay,
Sie
verhandeln
hart.
Okay,
you
drive
a
hard
bargain.
OpenSubtitles v2018
Ok,
ok,
Sie
sind
hart
im
Verhandeln,
aber
ich
stimme
zu.
Okay,
okay,
you
drive
a
hard
bargain,
but
you
got
it.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
hart
im
Verhandeln.
You
drive
a
hard
bargain.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Geschäfte
drehten
sich
immer
nur
darum,
sehr
hart
zu
verhandeln
und
Geld
zu
verdienen.
Our
family
business
was
always
driving
hard
bargains,
and
grasping
at
money.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
müssen
nicht
nur
hart
verhandeln
sondern
dabei
auch
eine
Verbindlichkeit
im
Ton
haben.
But
we
will
not
just
have
to
negotiate
firmly,
we
will
also
have
to
treat
others
with
courtesy.
ParaCrawl v7.1
Mitarbeiter
können
erstaunlich
hart
verhandeln,
wenn
sie
wissen,
dass
sie
schwer
ersetzbar
sind.
Employees
can
be
surprisingly
tough
negotiators
when
they
know
they
are
hard
to
replace.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
mit
denen
hart
verhandeln,
in
deren
Händen
das
Schicksal
des
Landes
liegt,
nämlich
den
Stammesführern,
Anführern
der
militärischen
Gruppen,
dass
sie
die
Hoffnung
der
Menschen
in
ihrem
Lande
nicht
enttäuschen.
We
need
to
negotiate
hard
with
those
who
hold
the
future
of
the
country
in
their
hands,
namely,
the
tribal
chiefs
and
the
heads
of
the
military
groups,
so
that
they
do
not
dash
the
hopes
of
the
people
of
their
country.
Europarl v8
In
dem
Konzertierungsverfahren
müssen
wir
hart
verhandeln,
um
den
Rat
ein
gutes
Stück
in
Richtung
unseres
Standpunkts
zu
bewegen.
We
must
negotiate
hard
in
the
conciliation
procedure
in
order
to
bring
the
Council
a
long
way
towards
our
position.
Europarl v8
Es
wird
jedoch
notwendig
sein,
nichts
dem
Zufall
zu
überlassen,
sondern
bei
der
Ausgestaltung
in
der
Sache
hart
zu
verhandeln.
Nothing,
though,
must
be
left
to
chance,
but
there
must
rather
be
firm
negotiations
when
the
report
is
elaborated.
Europarl v8
Und
werden
Privatleute
nach
Zahlungen
von
wenigen
Hundert
Euro
erlöst,
müssen
Unternehmen
teils
hart
verhandeln
und
fünfstellige
Summen
zahlen,
um
ihre
Daten
unverschlüsselt
zurückzubekommen.
And
while
private
individuals
are
targeted
for
sums
of
a
few
hundred
euros,
companies
sometimes
have
to
bargain
hard
and
pay
out
five-figure
sums
to
get
their
files
back
decrypted.
WMT-News v2019
In
Anbetracht
dieses
Ziels
mußte
die
Gemeinschaft
hart
verhandeln
und
bedeutende
Zugeständnisse
machen,
damit
die
Maßnahmen
der
GAP,
wie
die
Abschöpfungen
bei
der
Einfuhr
oder
die
Ausfuhrerstattungen,
im
Rahmen
des
GATT
akzeptiert
wurden.
With
this
in
view,
the
Community
has
had
to
undertake
difficult
negotiations
and
make
major
con
cessions
to
ensure
GATT
acceptance
of
such
components
of
the
CAP
as
the
import
levies
or
export
refunds.
EUbookshop v2
Die
15
Mitgliedstaaten
haben
sich
für
die
Reduzierung
der
Treibhausgasemissionen
ein
ehrgeiziges
Ziel
gesetzt
und
werden
in
der
Weltklimakonferenz,
die
Ende
1997
in
Kyoto
(Japan)
stattfindet,
hart
verhandeln,
wenn
es
darum
geht,
rechtsverbindliche
Emissionshöchstwerte
festzulegen,
die
ab
dem
Jahr
2000
gelten
sollen.
The
15
Member
States
have
a
very
ambitious
target
for
reducing
greenhouse
gases
and
will
take
a
tough
negotiating
position
at
the
International
Climate
Convention
in
Kyoto,
Japan,
at
the
end
of
1997
when
world
governments
try
to
agree
on
legallybinding
commitments
on
emission
levels
from
the
year
2000.
EUbookshop v2
Um
aus
unserer
Sicht
ungerechtfertigt
hohe
Tarife
und
explodierende
Kosten
zu
vermeiden,
muss
Helsana
jedoch
hart
verhandeln.
However,
in
order
to
avoid
tariffs
which
in
our
opinion
are
exorbitant
and
soaring
costs,
Helsana
must
be
a
tough
negotiating
partner.
ParaCrawl v7.1
Wie
schwierig
eine
Sprache
sein
kann,
merkt
man
meist
erst,
wenn
man
in
dieser
Sprache
hart
verhandeln
muss.
People
notice
how
difficult
a
language
can
be
if
they
have
to
negotiate
hard
in
this
foreign
language.
CCAligned v1
Und
deshalb
ist
es
erforderlich,
dass
wir
bei
allem,
was
wir
hart
verhandeln,
dass
wir
uns
bei
jeder
Kontroverse,
die
wir
natürlich
auch
unter
Demokratien
und
Regierungen
auszufechten
und
auszutragen
haben,
respektvoll
begegnen.
It
is
therefore
essential
that
we
meet
each
other
with
respect
in
all
our
negotiations,
however
tough,
and
in
all
the
controversies
that
democracies
and
governments
naturally
have
to
deal
with.
ParaCrawl v7.1