Übersetzung für "Hart verhandeln" in Englisch

Sie verhandeln hart, Miss Jade.
You drive a hard bargain, Miss Jade.
OpenSubtitles v2018

Die Hexen verhandeln hart, aber jede Revolution erfordert Opfer.
The witches drive a hard bargain, but every revolution requires sacrifice.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen hart verhandeln mit den Fabrikbesitzern.
You're going to have to drive some pretty hard bargains with the factory owners.
OpenSubtitles v2018

Mit jeder Firma werde ich äußerst hart verhandeln, das versichere ich Ihnen.
Each is going through a withering negotiation, I can assure you.
OpenSubtitles v2018

Sie verhandeln hart, Miss Fisher.
You drive a hard bargain, Miss Fisher.
OpenSubtitles v2018

So ist Barry nun mal, hart im Verhandeln.
That's the way Barry is. He's a negotiator.
OpenSubtitles v2018

Sie verhandeln hart, Mr. Steele.
You drive a hard bargain, Steele.
OpenSubtitles v2018

Sie verhandeln hart, für was, den äußeren Anschein?
You're hard bargaining for, what, appearances?
OpenSubtitles v2018

Sie verhandeln hart, Mr. Jarvis.
You drive a hard bargain, mr.
OpenSubtitles v2018

Wir verhandeln hart, um für Sie monetäre Einsparungen zu erzielen.
We negotiate hard to save you money
CCAligned v1

Mythos: Sie müssen hart verhandeln.
Myth: you have to bargain hard.
ParaCrawl v7.1

Bei der europäischen Gesetzgebung müssen wir im Vermittlungsverfahren zwischen Parlament und Rat häufig hart verhandeln.
As part of the European legislative process we often find Parliament and the Council negotiating hard in the conciliation procedure.
Europarl v8

Sie verhandeln hart, General.
You drive a hard bargain, General.
OpenSubtitles v2018

Okay, Sie verhandeln hart.
Okay, you drive a hard bargain.
OpenSubtitles v2018

Ok, ok, Sie sind hart im Verhandeln, aber ich stimme zu.
Okay, okay, you drive a hard bargain, but you got it.
OpenSubtitles v2018

Du bist hart im Verhandeln.
You drive a hard bargain.
OpenSubtitles v2018

Unsere Geschäfte drehten sich immer nur darum, sehr hart zu verhandeln und Geld zu verdienen.
Our family business was always driving hard bargains, and grasping at money.
OpenSubtitles v2018

Aber wir müssen nicht nur hart verhandeln sondern dabei auch eine Verbindlichkeit im Ton haben.
But we will not just have to negotiate firmly, we will also have to treat others with courtesy.
ParaCrawl v7.1

Mitarbeiter können erstaunlich hart verhandeln, wenn sie wissen, dass sie schwer ersetzbar sind.
Employees can be surprisingly tough negotiators when they know they are hard to replace.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen mit denen hart verhandeln, in deren Händen das Schicksal des Landes liegt, nämlich den Stammesführern, Anführern der militärischen Gruppen, dass sie die Hoffnung der Menschen in ihrem Lande nicht enttäuschen.
We need to negotiate hard with those who hold the future of the country in their hands, namely, the tribal chiefs and the heads of the military groups, so that they do not dash the hopes of the people of their country.
Europarl v8

In dem Konzertierungsverfahren müssen wir hart verhandeln, um den Rat ein gutes Stück in Richtung unseres Standpunkts zu bewegen.
We must negotiate hard in the conciliation procedure in order to bring the Council a long way towards our position.
Europarl v8

Es wird jedoch notwendig sein, nichts dem Zufall zu überlassen, sondern bei der Ausgestaltung in der Sache hart zu verhandeln.
Nothing, though, must be left to chance, but there must rather be firm negotiations when the report is elaborated.
Europarl v8

Und werden Privatleute nach Zahlungen von wenigen Hundert Euro erlöst, müssen Unternehmen teils hart verhandeln und fünfstellige Summen zahlen, um ihre Daten unverschlüsselt zurückzubekommen.
And while private individuals are targeted for sums of a few hundred euros, companies sometimes have to bargain hard and pay out five-figure sums to get their files back decrypted.
WMT-News v2019

In Anbetracht dieses Ziels mußte die Gemeinschaft hart verhandeln und bedeutende Zugeständnisse machen, damit die Maßnahmen der GAP, wie die Abschöpfungen bei der Einfuhr oder die Ausfuhrerstattungen, im Rahmen des GATT akzeptiert wurden.
With this in view, the Community has had to undertake difficult negotiations and make major con cessions to ensure GATT acceptance of such components of the CAP as the import levies or export refunds.
EUbookshop v2

Die 15 Mitgliedstaaten haben sich für die Reduzierung der Treibhausgasemissionen ein ehrgeiziges Ziel gesetzt und werden in der Weltklimakonferenz, die Ende 1997 in Kyoto (Japan) stattfindet, hart verhandeln, wenn es darum geht, rechtsverbindliche Emissionshöchstwerte festzulegen, die ab dem Jahr 2000 gelten sollen.
The 15 Mem­ber States have a very ambitious target for reducing greenhouse gases and will take a tough negotiating position at the International Climate Convention in Kyoto, Japan, at the end of 1997 when world governments try to agree on legally­binding commitments on emis­sion levels from the year 2000.
EUbookshop v2

Um aus unserer Sicht ungerechtfertigt hohe Tarife und explodierende Kosten zu vermeiden, muss Helsana jedoch hart verhandeln.
However, in order to avoid tariffs which in our opinion are exorbitant and soaring costs, Helsana must be a tough negotiating partner.
ParaCrawl v7.1

Wie schwierig eine Sprache sein kann, merkt man meist erst, wenn man in dieser Sprache hart verhandeln muss.
People notice how difficult a language can be if they have to negotiate hard in this foreign language.
CCAligned v1

Und deshalb ist es erforderlich, dass wir bei allem, was wir hart verhandeln, dass wir uns bei jeder Kontroverse, die wir natürlich auch unter Demokratien und Regierungen auszufechten und auszutragen haben, respektvoll begegnen.
It is therefore essential that we meet each other with respect in all our negotiations, however tough, and in all the controversies that democracies and governments naturally have to deal with.
ParaCrawl v7.1