Übersetzung für "Hart klingen" in Englisch

Das muss Priorität haben, so hart es auch klingen mag.
That must be our priority, however hard that might sound.
OpenSubtitles v2018

Es mag hart klingen, aber wir sollten sie von der Schule werfen.
It may sound cruel, but we should ask them to quit school.
OpenSubtitles v2018

Das mag hart klingen, aber es ist wahr.
It might seem... hard, my saying that, but it's true.
OpenSubtitles v2018

Das wird wohl hart klingen, aber hier ist es:
This is probably going to sound harsh but here it is:
CCAligned v1

Das mag hart klingen, aber es ist meist der beste Weg.
This may seem severe, but it is usually the best course.
ParaCrawl v7.1

Es mag hart klingen, aber für mich ist das vorsätzlicher Mord!
It may sound hard, but as far as I am concerned, that's murder!
ParaCrawl v7.1

Das kann hart klingen, aber es ist die Wahrheit.
That may sound harsh but it's the truth.
ParaCrawl v7.1

Das mag hart klingen, aber es ist üblicherweise der beste Weg.
This may seem severe, but it is usually the best course.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte nicht zu hart klingen, Ted, aber du ekelst mich an.
I don't want this to sound too harsh, Ted, but you disgust me.
OpenSubtitles v2018

Es mag etwas hart klingen, aber es war verrückt, diese Leute alleine aufzusuchen.
This may sound harsh. You were insane ever to visit their place alone.
OpenSubtitles v2018

Dieses Set ist perfekt für das Hinzufügen Schlag, wenn Sie hart müssen klingen!
This set is perfect for adding punch when you need to sound tough!
ParaCrawl v7.1

Das mag hart klingen, aber die Geschäftswelt besteht nicht aus Regenbögen und Einhörnern.
This may sound harsh but business isn't just rainbows and unicorns, right?
ParaCrawl v7.1

Das mag hart klingen, aber das ist so, wie es zu sein hat.
That may sound harsh but that is the way it has to be.
ParaCrawl v7.1

Außerdem, und das ist der Gipfel der Willkür und Heuchelei - das mag hart klingen, aber so ist es -, wurde auch die Reihenfolge der Länder festgelegt, aus denen die europäische Kulturhauptstadt bis zum Jahre 2019 kommen soll.
Furthermore - and this is the height of arrogance and hypocrisy; perhaps that is a harsh thing to say, but that is the way it is - the Council has laid down a list of countries which will be hosting the cultural capital as far ahead as 2019.
Europarl v8

Da hatten wir hitzige Diskussionen über Minibudgets, über BSE, wir hatten auch hitzige Auseinandersetzungen über einzelne Verfehlungen im gesamten Apparat der Kommission - was ich, so hart das klingen mag, noch für das geringste Problem halte.
We had heated debates on mini-budgets, on BSE, and we have had heated arguments over individual shortcomings in the overall machinery of the Commission - which I think is the least of our problems, however harsh that may sound.
Europarl v8

Das mag für den, der mein Land nicht kennt, hart klingen, ist deshalb jedoch nicht weniger wahr.
That may sound hard to those who are unfamiliar with my country, but it does not make it any less true.
Europarl v8

Fünftens sind - so hart es klingen mag - viele verurteilte Frauen nicht als Mutter geeignet, und es muss nach Alternativen für die Erziehung ihrer Kinder gesucht werden.
Fifthly, hard as it may sound, many convicted women are unfit to be mothers and alternative choices have to be found to deal with the upbringing of their children.
Europarl v8

Ich wollte nicht hart klingen, aber es hilft nicht, wenn du bei den Verhandlungen mitmachst.
I don't want to sound hard... but, yeah, it's not helping, you joining in the negotiations.
OpenSubtitles v2018

Es mag hart klingen, aber ich kann nicht so tun, als wärst du was anders.
I'm sorry if it sounds harsh, but there is no point in pretending.
OpenSubtitles v2018

Da hatten wir hitzige Diskussionen über Minibudgets, über BSE, wir hatten auch hitzige Auseinandersetzungen über einzelne Verfehlungen im gesamten Apparat der Kommission — was ich, so hart das klingen mag, noch für das geringste Problem halte.
We had heated debates on mini-budgets, on BSE, and we have had heated arguments over individual shortcomings in the overall machinery of the Commission — which I think is the least of our problems, however harsh that may sound.
EUbookshop v2

Außerdem, und das ist der Gipfel der Willkür und Heuchelei — das mag hart klingen, aber so ist es —, wurde auch die Reihenfolge der Länder festgelegt, aus denen die europäische Kulturhauptstadt bis zum Jahre 2019 kommen soll.
Furthermore — and this is the height of arrogance and hypocrisy; perhaps that is a harsh thing to say, but that is the way it is — the Council has laid down a list of countries which will be hosting the cultural capital as far ahead as 2019.
EUbookshop v2

Wenn aber das uns von unserem Herrn verheißene Leben nach der Wiedergeburt in der Neuen Schöpfung tatsächlich ewig ist – und es gibt nach der Schrift überhaupt keinen Grund daran zu zweifeln – dann ist – so hart das auch klingen mag – auch die Verdammnis ewig, also nie endend!
But if the life in the New Creation after regeneration that is promised to us by our Lord is actually eternal – and there is no reason at all to be found in the Scriptures why we should doubt this – then – however hard this may sound – also damnation will be eternal, that is to say never ending!
ParaCrawl v7.1

Ihre Strategie der Abschreckung mag hart klingen, aber in Bezug auf die (Verrriegelung) der Route zwischen Libyen und Italien ist sie immer noch eine Erfindung der EU.
Its strategy of deterrence might sound tough, but regarding the Libya-Italy route, it's still a figment of the EU's imagination.
ParaCrawl v7.1

Es mag hart klingen, aber genau das ist die Einladung, die der Reisende in uns ausspricht: Es ist Dein Leben.
Hard as it may sound, that's the invitation that your Voyager gives you. This is your life.
ParaCrawl v7.1

Das mag hart klingen, aber wenn Sie den Preis nicht bezahlen können müssen Sie Ihre Ziele revidieren.
That might sound harsh but if you cannot pay the price you will have to revise your goals.
ParaCrawl v7.1