Übersetzung für "Hart klingen" in Englisch
Das
muss
Priorität
haben,
so
hart
es
auch
klingen
mag.
That
must
be
our
priority,
however
hard
that
might
sound.
OpenSubtitles v2018
Es
mag
hart
klingen,
aber
wir
sollten
sie
von
der
Schule
werfen.
It
may
sound
cruel,
but
we
should
ask
them
to
quit
school.
OpenSubtitles v2018
Das
mag
hart
klingen,
aber
es
ist
wahr.
It
might
seem...
hard,
my
saying
that,
but
it's
true.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
wohl
hart
klingen,
aber
hier
ist
es:
This
is
probably
going
to
sound
harsh
but
here
it
is:
CCAligned v1
Das
mag
hart
klingen,
aber
es
ist
meist
der
beste
Weg.
This
may
seem
severe,
but
it
is
usually
the
best
course.
ParaCrawl v7.1
Es
mag
hart
klingen,
aber
für
mich
ist
das
vorsätzlicher
Mord!
It
may
sound
hard,
but
as
far
as
I
am
concerned,
that's
murder!
ParaCrawl v7.1
Das
kann
hart
klingen,
aber
es
ist
die
Wahrheit.
That
may
sound
harsh
but
it's
the
truth.
ParaCrawl v7.1
Das
mag
hart
klingen,
aber
es
ist
üblicherweise
der
beste
Weg.
This
may
seem
severe,
but
it
is
usually
the
best
course.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
nicht
zu
hart
klingen,
Ted,
aber
du
ekelst
mich
an.
I
don't
want
this
to
sound
too
harsh,
Ted,
but
you
disgust
me.
OpenSubtitles v2018
Es
mag
etwas
hart
klingen,
aber
es
war
verrückt,
diese
Leute
alleine
aufzusuchen.
This
may
sound
harsh.
You
were
insane
ever
to
visit
their
place
alone.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Set
ist
perfekt
für
das
Hinzufügen
Schlag,
wenn
Sie
hart
müssen
klingen!
This
set
is
perfect
for
adding
punch
when
you
need
to
sound
tough!
ParaCrawl v7.1
Das
mag
hart
klingen,
aber
die
Geschäftswelt
besteht
nicht
aus
Regenbögen
und
Einhörnern.
This
may
sound
harsh
but
business
isn't
just
rainbows
and
unicorns,
right?
ParaCrawl v7.1
Das
mag
hart
klingen,
aber
das
ist
so,
wie
es
zu
sein
hat.
That
may
sound
harsh
but
that
is
the
way
it
has
to
be.
ParaCrawl v7.1
Außerdem,
und
das
ist
der
Gipfel
der
Willkür
und
Heuchelei
-
das
mag
hart
klingen,
aber
so
ist
es
-,
wurde
auch
die
Reihenfolge
der
Länder
festgelegt,
aus
denen
die
europäische
Kulturhauptstadt
bis
zum
Jahre
2019
kommen
soll.
Furthermore
-
and
this
is
the
height
of
arrogance
and
hypocrisy;
perhaps
that
is
a
harsh
thing
to
say,
but
that
is
the
way
it
is
-
the
Council
has
laid
down
a
list
of
countries
which
will
be
hosting
the
cultural
capital
as
far
ahead
as
2019.
Europarl v8
Da
hatten
wir
hitzige
Diskussionen
über
Minibudgets,
über
BSE,
wir
hatten
auch
hitzige
Auseinandersetzungen
über
einzelne
Verfehlungen
im
gesamten
Apparat
der
Kommission
-
was
ich,
so
hart
das
klingen
mag,
noch
für
das
geringste
Problem
halte.
We
had
heated
debates
on
mini-budgets,
on
BSE,
and
we
have
had
heated
arguments
over
individual
shortcomings
in
the
overall
machinery
of
the
Commission
-
which
I
think
is
the
least
of
our
problems,
however
harsh
that
may
sound.
Europarl v8
Das
mag
für
den,
der
mein
Land
nicht
kennt,
hart
klingen,
ist
deshalb
jedoch
nicht
weniger
wahr.
That
may
sound
hard
to
those
who
are
unfamiliar
with
my
country,
but
it
does
not
make
it
any
less
true.
Europarl v8
Fünftens
sind
-
so
hart
es
klingen
mag
-
viele
verurteilte
Frauen
nicht
als
Mutter
geeignet,
und
es
muss
nach
Alternativen
für
die
Erziehung
ihrer
Kinder
gesucht
werden.
Fifthly,
hard
as
it
may
sound,
many
convicted
women
are
unfit
to
be
mothers
and
alternative
choices
have
to
be
found
to
deal
with
the
upbringing
of
their
children.
Europarl v8
Ich
wollte
nicht
hart
klingen,
aber
es
hilft
nicht,
wenn
du
bei
den
Verhandlungen
mitmachst.
I
don't
want
to
sound
hard...
but,
yeah,
it's
not
helping,
you
joining
in
the
negotiations.
OpenSubtitles v2018
Es
mag
hart
klingen,
aber
ich
kann
nicht
so
tun,
als
wärst
du
was
anders.
I'm
sorry
if
it
sounds
harsh,
but
there
is
no
point
in
pretending.
OpenSubtitles v2018
Da
hatten
wir
hitzige
Diskussionen
über
Minibudgets,
über
BSE,
wir
hatten
auch
hitzige
Auseinandersetzungen
über
einzelne
Verfehlungen
im
gesamten
Apparat
der
Kommission
—
was
ich,
so
hart
das
klingen
mag,
noch
für
das
geringste
Problem
halte.
We
had
heated
debates
on
mini-budgets,
on
BSE,
and
we
have
had
heated
arguments
over
individual
shortcomings
in
the
overall
machinery
of
the
Commission
—
which
I
think
is
the
least
of
our
problems,
however
harsh
that
may
sound.
EUbookshop v2
Außerdem,
und
das
ist
der
Gipfel
der
Willkür
und
Heuchelei
—
das
mag
hart
klingen,
aber
so
ist
es
—,
wurde
auch
die
Reihenfolge
der
Länder
festgelegt,
aus
denen
die
europäische
Kulturhauptstadt
bis
zum
Jahre
2019
kommen
soll.
Furthermore
—
and
this
is
the
height
of
arrogance
and
hypocrisy;
perhaps
that
is
a
harsh
thing
to
say,
but
that
is
the
way
it
is
—
the
Council
has
laid
down
a
list
of
countries
which
will
be
hosting
the
cultural
capital
as
far
ahead
as
2019.
EUbookshop v2
Wenn
aber
das
uns
von
unserem
Herrn
verheißene
Leben
nach
der
Wiedergeburt
in
der
Neuen
Schöpfung
tatsächlich
ewig
ist
–
und
es
gibt
nach
der
Schrift
überhaupt
keinen
Grund
daran
zu
zweifeln
–
dann
ist
–
so
hart
das
auch
klingen
mag
–
auch
die
Verdammnis
ewig,
also
nie
endend!
But
if
the
life
in
the
New
Creation
after
regeneration
that
is
promised
to
us
by
our
Lord
is
actually
eternal
–
and
there
is
no
reason
at
all
to
be
found
in
the
Scriptures
why
we
should
doubt
this
–
then
–
however
hard
this
may
sound
–
also
damnation
will
be
eternal,
that
is
to
say
never
ending!
ParaCrawl v7.1
Ihre
Strategie
der
Abschreckung
mag
hart
klingen,
aber
in
Bezug
auf
die
(Verrriegelung)
der
Route
zwischen
Libyen
und
Italien
ist
sie
immer
noch
eine
Erfindung
der
EU.
Its
strategy
of
deterrence
might
sound
tough,
but
regarding
the
Libya-Italy
route,
it's
still
a
figment
of
the
EU's
imagination.
ParaCrawl v7.1
Es
mag
hart
klingen,
aber
genau
das
ist
die
Einladung,
die
der
Reisende
in
uns
ausspricht:
Es
ist
Dein
Leben.
Hard
as
it
may
sound,
that's
the
invitation
that
your
Voyager
gives
you.
This
is
your
life.
ParaCrawl v7.1
Das
mag
hart
klingen,
aber
wenn
Sie
den
Preis
nicht
bezahlen
können
müssen
Sie
Ihre
Ziele
revidieren.
That
might
sound
harsh
but
if
you
cannot
pay
the
price
you
will
have
to
revise
your
goals.
ParaCrawl v7.1