Übersetzung für "Handelshemmnisse" in Englisch

Derartige Handelshemmnisse bestehen auf dem japanischen Markt seit Jahrzehnten.
Barriers in these areas have been in place in the Japanese market for decades.
Europarl v8

Herr Bangemann sagte aber ausdrücklich, daß er keine Handelshemmnisse akzeptieren würde.
But Mr Bangemann stated categorically that he would not accept trade barriers.
Europarl v8

Weiterhin möchten wir den Punkt der nichttarifären Handelshemmnisse ansprechen.
Secondly, we wish to raise the issue of non-tariff barriers.
Europarl v8

Am 30. September wurden Bestandsaufnahmen der Handelshemmnisse im Rahmen dieser Untersuchung ausgetauscht.
On 30 September, lists of the trade restrictions were exchanged within the context of this study.
Europarl v8

Handelshemmnisse wie beispielsweise Ursprungsregeln müssen beseitigt werden.
Trade barriers, such as the rules of the place of origin, must be abolished.
Europarl v8

Außerdem könnte die Wirtschaftskrise unilaterale, restriktive oder wettbewerbsverzerrende Handelshemmnisse hervorrufen.
Furthermore, the economic crisis may trigger the erection of unilateral, restrictive or distorting trade barriers.
Europarl v8

Ein klares Monitoring möglicher neuer nichttarifärer Handelshemmnisse wäre sicherlich sinnvoll.
Clear monitoring of potential new non-tariff barriers to trade would certainly make sense.
Europarl v8

Das Funktionieren des Binnenmarktes wird noch immer durch zahlreiche Handelshemmnisse eingeschränkt.
The functioning of the internal market is still limited by numerous barriers.
Europarl v8

Die Zölle müssen weiter gesenkt werden, technische Handelshemmnisse sollten verschwinden.
Tariffs must be further reduced and technical trade barriers should disappear.
Europarl v8

Die angeblichen Handelshemmnisse wiesen alle eine Verbindung zu dem Verbrauchssteuersystem Uruguays auf.
The alleged obstacles to trade were all linked to the Uruguayan internal excise tax system.
DGT v2019

Die Industrieländer müssen Handelshemmnisse abbauen, die Entwicklungshilfe erhöhen und Schulden erlassen.
Reducing trade barriers, increasing development assistance and providing debt relief are obligations of the developed countries.
Europarl v8

Nichttarifäre Handelshemmnisse und anderes sind untragbar.
Non-tariff barriers and other obstacles to trade are unacceptable.
Europarl v8

Nichttarifäre Handelshemmnisse, wie unnötige bürokratische Einfuhrverfahren, müssen ebenfalls beseitigt werden.
Non-tariff barriers, such as unnecessary bureaucratic import procedures, also need to be reduced.
Europarl v8

Die Verbraucherpolitik darf keinen Vorwand bilden, Handelshemmnisse zu errichten.
Consumer policy must not be allowed to be an excuse for erecting trade barriers.
Europarl v8

Protektionismus, Zölle und Handelshemmnisse sind keine dauerhaften Lösungen.
Protectionism, tariffs and trade barriers are not lasting solutions.
Europarl v8

Dies bringt Preisverzerrungen und Handelshemmnisse mit sich.
This leads to distortion of prices and obstacles to trade.
Europarl v8

Das bezieht sich besonders auf die so genannten nichttarifären Handelshemmnisse.
This relates especially to the so-called non-tariff trade barriers.
Europarl v8

Die Industrieländer versprachen, ihre Hilfeleistungen zu erhöhen und Handelshemmnisse abzubauen.
Industrial countries would increase aid levels and lower trade barriers.
News-Commentary v14

Die Zölle sind gesunken, obwohl zollfremde Handelshemmnisse und Präferenzabkommen seitdem zugenommen haben.
Tariffs have fallen, although non-tariff barriers and preferential agreements have been on the rise.
News-Commentary v14

Die Beseitigung der letzten verbleibenden Handelshemmnisse hätte keine großen Auswirkungen mehr gehabt.
Eliminating what small barriers remained would not have had much impact.
News-Commentary v14

Als Beispiel ist das Instrument für den Abbau der nicht-tarifären Handelshemmnisse zu nennen.
An example is the Instrument for Reduction of Non-Tariff Barriers.
TildeMODEL v2018

Andererseits wäre dies aber nur die erste Folge einer Beseitigung der Handelshemmnisse.
On the other hand, that would only be the initial impact of eliminating trade barriers.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus würden nichttarifäre Handelshemmnisse die Ausfuhr lateinamerikani­scher Erzeugnisse in die EG erschweren.
There were, in addition, non-customs barriers which affected Latin American trade with the EC.
TildeMODEL v2018

Das eigentliche Ziel besteht darin, einen Binnenmarkt ohne Handelshemmnisse zu schaffen.
The ultimate goal is to construct an internal market which is free of barriers.
TildeMODEL v2018

Der Beseitigung nichttarifärer Handelshemmnisse in Drittländern kommt eine große Bedeutung zu.
The removal of non-tariff barriers in third countries is an important issue.
TildeMODEL v2018

Eine solche Zusammenarbeit muß auch den schrittweisen Abbau der Handelshemmnisse umfassen.
Such cooperation must include the gradual dismantling of barriers to trade.
TildeMODEL v2018

Es bleiben jedoch zu beiden Seiten der Grenze Handelshemmnisse bestehen.
However, barriers to trade remain on both sides of the frontier.
TildeMODEL v2018

Fast ein Fünftel aller schwedischen Unternehmen stößt auf Handelshemmnisse.
Almost one in five Swedish companies encounter barriers to trade.
TildeMODEL v2018

Ferner sollten sie ausdrücklich von der Liste der nichttarifären Handelshemmnisse ausgenommen werden.
They furthermore should be explicitly excluded from the list of non-tariff barriers to trade.
TildeMODEL v2018

Handelshemmnisse: Die neue Politik wird Einfuhrerzeugnisse nicht diskriminieren.
Trade barriers: The new policy shall not discriminate against imported products.
TildeMODEL v2018