Übersetzung für "Nichttarifäre handelshemmnisse" in Englisch

Nichttarifäre Handelshemmnisse und anderes sind untragbar.
Non-tariff barriers and other obstacles to trade are unacceptable.
Europarl v8

Nichttarifäre Handelshemmnisse, wie unnötige bürokratische Einfuhrverfahren, müssen ebenfalls beseitigt werden.
Non-tariff barriers, such as unnecessary bureaucratic import procedures, also need to be reduced.
Europarl v8

Darüber hinaus würden nichttarifäre Handelshemmnisse die Ausfuhr lateinamerikani­scher Erzeugnisse in die EG erschweren.
There were, in addition, non-customs barriers which affected Latin American trade with the EC.
TildeMODEL v2018

Die internationale Entwicklung könnte durch nichttarifäre Handelshemmnisse gefährdet werden.
Non-tariff barriers could jeopardise international development.
TildeMODEL v2018

Nichttarifäre Handelshemmnisse verursachen gegenwärtig genauso viele Probleme wie Zollschranken.
Non-tariff barriers are currently as much of an obstacle as tariff barriers.
TildeMODEL v2018

Zu einigen anderen Ländern liegen Angaben über weitere nichttarifäre Handelshemmnisse vor.
Other non-tariff barriers have been reported in several other countries.
TildeMODEL v2018

Nichttarifäre Handelshemmnisse behindern in zunehmendem Masse den Warenaustausch auch innerhalb der Europäischen Gemeinschaft.
Non-tariff barriers are impeding trade more and more even within the Community.
EUbookshop v2

Nichttarifäre Handelshemmnisse spielen auch im Aftermarket eine Rolle.
Non-tariff barriers to trade also play a role in the aftermarket.
ParaCrawl v7.1

Es wird nichttarifäre Handelshemmnisse wie Doppelprüfungen für Fahrzeuge und Fahrzeugteile angehen.
It will address non-tariff barriers to trade such as double testing for car and car parts.
ParaCrawl v7.1

Die stärksten Argumente waren in erster Linie die Sicherung von Zollrückerstattungen und nichttarifäre Handelshemmnisse.
The strongest arguments were mainly in the area of DDB safeguards and non-tariff barriers.
Europarl v8

Tarifäre und insbesondere nichttarifäre Handelshemmnisse wie Gesundheits- und Umweltanforderungen erschweren den Zugang zum Gemeinschaftsmarkt.
Access to the European market is hindered by tariff barriers and, more particularly, by non-tariff barriers such as health and environmental requirements.
Europarl v8

Der Ausschuss empfiehlt, einen Mechanismus zur raschen Lösung von Streitigkeiten über nichttarifäre Handelshemmnisse einzurichten.
The Committee recommends that a mechanism for the rapid settlement of non-tariff disputes be put in place.
TildeMODEL v2018

Mit dem Abkommen werden praktisch alle Einfuhrzölle sowie viele nichttarifäre Handelshemmnisse zwischen den beiden Volkswirtschaften beseitigt.
The agreement will remove virtually all import duties between the two economies as well as many non-tariff barriers.
TildeMODEL v2018

Schließlich erlegen alle Vereinbarungen über nichttarifäre Handelshemmnisse den Entwicklungsländern weniger strenge Regeln auf als den Industrieländern.
Its task is to ensure that rules are observed in inrernational and world trade and that international discipline obtains and is respected in trade.
EUbookshop v2

Artikel 5 stellt kategorisch fest, daß „es neue nichttarifäre Handelshemmnisse nicht geben darf".
Paragraph 5 categorically states that 'new tariff barriers should not be allowed'.
EUbookshop v2

Vor diesem Hintergrund verbessern vietnamesische Unternehmen schrittweise ihre Fähigkeit zur Anpassung an nichttarifäre Handelshemmnisse des Weltmarkts.
Vietnamese enterprises have begun to adapt to technical barriers in the international market.
ParaCrawl v7.1

Die legitimen Bestimmungen, die unseren eigenen Erzeugern und Züchtern auferlegt werden, bestrafen sie in einem ultrafreien Handelssystem, in dem die WTO soziale, ökologische oder andere Bedenken als nichttarifäre Handelshemmnisse ansieht.
The imposition of legitimate rules on our own producers and breeders penalises them in a global ultra-free-trade system where the WTO considers social, environmental or other concerns to be non-tariff barriers to trade.
Europarl v8

Der mögliche Verhandlungsbeginn für ein Freihandelsabkommen hat vom Rat Rückendeckung erhalten, so lange Japan bereit war, nichttarifäre Handelshemmnisse beim Marktzugang und Einschränkungen bei der öffentlichen Auftragsvergabe in Angriff zu nehmen.
The potential launch of negotiations on an FTA agreement was backed by the Council as long as Japan was willing to tackle non-tariff barriers on market access and restrictions on public procurement.
Europarl v8

Ich möchte wiederholen, dass nichttarifäre Handelshemmnisse und öffentliche Auftragsvergabe für die europäischen Unternehmen entscheidende Bereiche sind, in denen Japan spürbare Konzessionen machen muss.
I would like to reiterate that non-tariff barriers and public procurement are crucial areas for European businesses where Japan needs to make significant concessions.
Europarl v8

Der Marktzugang wird durch nichttarifäre Handelshemmnisse erschwert, etwa durch Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen oder technische Handelshemmnisse, mengenmäßige Beschränkungen, Konformitätsverfahren, handelspolitische Schutzinstrumente, Zollverfahren, Inlandsbesteuerung und die Nichtübernahme internationaler Normen und Standards.
Market access is being hampered by non-tariff barriers to trade, such as health and safety requirements or technical barriers, quantitative restrictions, conformity procedures, trade defence mechanisms, customs procedures, internal taxation, and a failure to adopt international norms and standards.
Europarl v8

Sie beklagen tarifäre und nichttarifäre Handelshemmnisse seitens der EU, und ich begrüße es, dass das EU-AKP-Partnerschaftsabkommen zur Beseitigung einiger der tarifären, wenn nicht sogar der nichttarifären, Handelshemmnisse beitragen kann.
They complain about EU tariff and non-tariff barriers, and I am glad that the EU-ACP goes some way to tackling some of the tariff barriers, if not the non-tariff barriers.
Europarl v8

Selbstverständlich wollen wir alle gesündere Lebensmittel, oftmals aber werden solche Normen als nichttarifäre Handelshemmnisse gegen Importe aus Entwicklungsländern benutzt.
Of course we all want safer food, but quite often, these standards are used as a non-tariff barrier against imports from developing countries.
Europarl v8

Die Voraussetzung für einen Beginn der Verhandlungen und eine Stärkung der Handelsbeziehungen bleibt die Verpflichtung Japans, nichttarifäre Handelshemmnisse zu beseitigen, die den Zugang zu Verträgen im öffentlichen Auftragswesen behindern.
The precondition for commencing negotiations and strengthening trade relations remains the obligation on Japan to remove non-tariff barriers and barriers preventing access to Japanese public procurement contracts.
Europarl v8

Aber ich stimme dem Berichterstatter zu, dass die EU verlangen muss, dass Japan vor dem Beginn der Verhandlungen unter anderem nichttarifäre Handelshemmnisse beseitigt sowie Hindernisse bei öffentlichen Ausschreibungen.
However, I agree with the rapporteur that the EU needs to demand that Japan, inter alia, remove tariff barriers and obstacles to public tenders before negotiations can begin.
Europarl v8

Die Entschließung betont auch, dass die EU den Abschluss eines Freihandelsabkommens mit Japan sehr unterstützt, aber dass Japan dafür nichttarifäre Handelshemmnisse abschaffen muss und alle Hindernisse für die Entwicklung der Zusammenarbeit beseitigen muss.
The resolution also emphasises that the EU is very much in favour of the conclusion of a free trade agreement with Japan, but that in order for this to happen, Japan must abolish non-tariff barriers and remove all obstacles to the development of cooperation.
Europarl v8

Wir forderten, nichttarifäre Handelshemmnisse in Angriff zu nehmen, und dies wird für die Automobilindustrie von besonderem Nutzen sein.
We called for non-tariff barriers to be tackled and this will be of particular benefit to the automobile industry.
Europarl v8

Das Haupthindernis, das europäischen Unternehmen den Zugang zum japanischen Markt deutlich erschwert, sind nichttarifäre Handelshemmnisse.
The main obstacle making it significantly more difficult for European businesses to gain access to the Japanese market is non-tariff barriers.
Europarl v8