Übersetzung für "Nichttarifäre handelshemmnisse" in Englisch
Nichttarifäre
Handelshemmnisse
und
anderes
sind
untragbar.
Non-tariff
barriers
and
other
obstacles
to
trade
are
unacceptable.
Europarl v8
Nichttarifäre
Handelshemmnisse,
wie
unnötige
bürokratische
Einfuhrverfahren,
müssen
ebenfalls
beseitigt
werden.
Non-tariff
barriers,
such
as
unnecessary
bureaucratic
import
procedures,
also
need
to
be
reduced.
Europarl v8
Darüber
hinaus
würden
nichttarifäre
Handelshemmnisse
die
Ausfuhr
lateinamerikanischer
Erzeugnisse
in
die
EG
erschweren.
There
were,
in
addition,
non-customs
barriers
which
affected
Latin
American
trade
with
the
EC.
TildeMODEL v2018
Die
internationale
Entwicklung
könnte
durch
nichttarifäre
Handelshemmnisse
gefährdet
werden.
Non-tariff
barriers
could
jeopardise
international
development.
TildeMODEL v2018
Nichttarifäre
Handelshemmnisse
verursachen
gegenwärtig
genauso
viele
Probleme
wie
Zollschranken.
Non-tariff
barriers
are
currently
as
much
of
an
obstacle
as
tariff
barriers.
TildeMODEL v2018
Zu
einigen
anderen
Ländern
liegen
Angaben
über
weitere
nichttarifäre
Handelshemmnisse
vor.
Other
non-tariff
barriers
have
been
reported
in
several
other
countries.
TildeMODEL v2018
Nichttarifäre
Handelshemmnisse
behindern
in
zunehmendem
Masse
den
Warenaustausch
auch
innerhalb
der
Europäischen
Gemeinschaft.
Non-tariff
barriers
are
impeding
trade
more
and
more
even
within
the
Community.
EUbookshop v2
Nichttarifäre
Handelshemmnisse
spielen
auch
im
Aftermarket
eine
Rolle.
Non-tariff
barriers
to
trade
also
play
a
role
in
the
aftermarket.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
nichttarifäre
Handelshemmnisse
wie
Doppelprüfungen
für
Fahrzeuge
und
Fahrzeugteile
angehen.
It
will
address
non-tariff
barriers
to
trade
such
as
double
testing
for
car
and
car
parts.
ParaCrawl v7.1
Die
stärksten
Argumente
waren
in
erster
Linie
die
Sicherung
von
Zollrückerstattungen
und
nichttarifäre
Handelshemmnisse.
The
strongest
arguments
were
mainly
in
the
area
of
DDB
safeguards
and
non-tariff
barriers.
Europarl v8
Tarifäre
und
insbesondere
nichttarifäre
Handelshemmnisse
wie
Gesundheits-
und
Umweltanforderungen
erschweren
den
Zugang
zum
Gemeinschaftsmarkt.
Access
to
the
European
market
is
hindered
by
tariff
barriers
and,
more
particularly,
by
non-tariff
barriers
such
as
health
and
environmental
requirements.
Europarl v8
Der
Ausschuss
empfiehlt,
einen
Mechanismus
zur
raschen
Lösung
von
Streitigkeiten
über
nichttarifäre
Handelshemmnisse
einzurichten.
The
Committee
recommends
that
a
mechanism
for
the
rapid
settlement
of
non-tariff
disputes
be
put
in
place.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Abkommen
werden
praktisch
alle
Einfuhrzölle
sowie
viele
nichttarifäre
Handelshemmnisse
zwischen
den
beiden
Volkswirtschaften
beseitigt.
The
agreement
will
remove
virtually
all
import
duties
between
the
two
economies
as
well
as
many
non-tariff
barriers.
TildeMODEL v2018
Schließlich
erlegen
alle
Vereinbarungen
über
nichttarifäre
Handelshemmnisse
den
Entwicklungsländern
weniger
strenge
Regeln
auf
als
den
Industrieländern.
Its
task
is
to
ensure
that
rules
are
observed
in
inrernational
and
world
trade
and
that
international
discipline
obtains
and
is
respected
in
trade.
EUbookshop v2
Artikel
5
stellt
kategorisch
fest,
daß
„es
neue
nichttarifäre
Handelshemmnisse
nicht
geben
darf".
Paragraph
5
categorically
states
that
'new
tariff
barriers
should
not
be
allowed'.
EUbookshop v2
Vor
diesem
Hintergrund
verbessern
vietnamesische
Unternehmen
schrittweise
ihre
Fähigkeit
zur
Anpassung
an
nichttarifäre
Handelshemmnisse
des
Weltmarkts.
Vietnamese
enterprises
have
begun
to
adapt
to
technical
barriers
in
the
international
market.
ParaCrawl v7.1
Die
legitimen
Bestimmungen,
die
unseren
eigenen
Erzeugern
und
Züchtern
auferlegt
werden,
bestrafen
sie
in
einem
ultrafreien
Handelssystem,
in
dem
die
WTO
soziale,
ökologische
oder
andere
Bedenken
als
nichttarifäre
Handelshemmnisse
ansieht.
The
imposition
of
legitimate
rules
on
our
own
producers
and
breeders
penalises
them
in
a
global
ultra-free-trade
system
where
the
WTO
considers
social,
environmental
or
other
concerns
to
be
non-tariff
barriers
to
trade.
Europarl v8
Der
mögliche
Verhandlungsbeginn
für
ein
Freihandelsabkommen
hat
vom
Rat
Rückendeckung
erhalten,
so
lange
Japan
bereit
war,
nichttarifäre
Handelshemmnisse
beim
Marktzugang
und
Einschränkungen
bei
der
öffentlichen
Auftragsvergabe
in
Angriff
zu
nehmen.
The
potential
launch
of
negotiations
on
an
FTA
agreement
was
backed
by
the
Council
as
long
as
Japan
was
willing
to
tackle
non-tariff
barriers
on
market
access
and
restrictions
on
public
procurement.
Europarl v8
Ich
möchte
wiederholen,
dass
nichttarifäre
Handelshemmnisse
und
öffentliche
Auftragsvergabe
für
die
europäischen
Unternehmen
entscheidende
Bereiche
sind,
in
denen
Japan
spürbare
Konzessionen
machen
muss.
I
would
like
to
reiterate
that
non-tariff
barriers
and
public
procurement
are
crucial
areas
for
European
businesses
where
Japan
needs
to
make
significant
concessions.
Europarl v8
Der
Marktzugang
wird
durch
nichttarifäre
Handelshemmnisse
erschwert,
etwa
durch
Gesundheits-
und
Sicherheitsanforderungen
oder
technische
Handelshemmnisse,
mengenmäßige
Beschränkungen,
Konformitätsverfahren,
handelspolitische
Schutzinstrumente,
Zollverfahren,
Inlandsbesteuerung
und
die
Nichtübernahme
internationaler
Normen
und
Standards.
Market
access
is
being
hampered
by
non-tariff
barriers
to
trade,
such
as
health
and
safety
requirements
or
technical
barriers,
quantitative
restrictions,
conformity
procedures,
trade
defence
mechanisms,
customs
procedures,
internal
taxation,
and
a
failure
to
adopt
international
norms
and
standards.
Europarl v8
Sie
beklagen
tarifäre
und
nichttarifäre
Handelshemmnisse
seitens
der
EU,
und
ich
begrüße
es,
dass
das
EU-AKP-Partnerschaftsabkommen
zur
Beseitigung
einiger
der
tarifären,
wenn
nicht
sogar
der
nichttarifären,
Handelshemmnisse
beitragen
kann.
They
complain
about
EU
tariff
and
non-tariff
barriers,
and
I
am
glad
that
the
EU-ACP
goes
some
way
to
tackling
some
of
the
tariff
barriers,
if
not
the
non-tariff
barriers.
Europarl v8
Selbstverständlich
wollen
wir
alle
gesündere
Lebensmittel,
oftmals
aber
werden
solche
Normen
als
nichttarifäre
Handelshemmnisse
gegen
Importe
aus
Entwicklungsländern
benutzt.
Of
course
we
all
want
safer
food,
but
quite
often,
these
standards
are
used
as
a
non-tariff
barrier
against
imports
from
developing
countries.
Europarl v8
Die
Voraussetzung
für
einen
Beginn
der
Verhandlungen
und
eine
Stärkung
der
Handelsbeziehungen
bleibt
die
Verpflichtung
Japans,
nichttarifäre
Handelshemmnisse
zu
beseitigen,
die
den
Zugang
zu
Verträgen
im
öffentlichen
Auftragswesen
behindern.
The
precondition
for
commencing
negotiations
and
strengthening
trade
relations
remains
the
obligation
on
Japan
to
remove
non-tariff
barriers
and
barriers
preventing
access
to
Japanese
public
procurement
contracts.
Europarl v8
Aber
ich
stimme
dem
Berichterstatter
zu,
dass
die
EU
verlangen
muss,
dass
Japan
vor
dem
Beginn
der
Verhandlungen
unter
anderem
nichttarifäre
Handelshemmnisse
beseitigt
sowie
Hindernisse
bei
öffentlichen
Ausschreibungen.
However,
I
agree
with
the
rapporteur
that
the
EU
needs
to
demand
that
Japan,
inter
alia,
remove
tariff
barriers
and
obstacles
to
public
tenders
before
negotiations
can
begin.
Europarl v8
Die
Entschließung
betont
auch,
dass
die
EU
den
Abschluss
eines
Freihandelsabkommens
mit
Japan
sehr
unterstützt,
aber
dass
Japan
dafür
nichttarifäre
Handelshemmnisse
abschaffen
muss
und
alle
Hindernisse
für
die
Entwicklung
der
Zusammenarbeit
beseitigen
muss.
The
resolution
also
emphasises
that
the
EU
is
very
much
in
favour
of
the
conclusion
of
a
free
trade
agreement
with
Japan,
but
that
in
order
for
this
to
happen,
Japan
must
abolish
non-tariff
barriers
and
remove
all
obstacles
to
the
development
of
cooperation.
Europarl v8
Wir
forderten,
nichttarifäre
Handelshemmnisse
in
Angriff
zu
nehmen,
und
dies
wird
für
die
Automobilindustrie
von
besonderem
Nutzen
sein.
We
called
for
non-tariff
barriers
to
be
tackled
and
this
will
be
of
particular
benefit
to
the
automobile
industry.
Europarl v8
Das
Haupthindernis,
das
europäischen
Unternehmen
den
Zugang
zum
japanischen
Markt
deutlich
erschwert,
sind
nichttarifäre
Handelshemmnisse.
The
main
obstacle
making
it
significantly
more
difficult
for
European
businesses
to
gain
access
to
the
Japanese
market
is
non-tariff
barriers.
Europarl v8