Translation of "Handelshemmnisse" in English
Derartige
Handelshemmnisse
bestehen
auf
dem
japanischen
Markt
seit
Jahrzehnten.
Barriers
in
these
areas
have
been
in
place
in
the
Japanese
market
for
decades.
Europarl v8
Herr
Bangemann
sagte
aber
ausdrücklich,
daß
er
keine
Handelshemmnisse
akzeptieren
würde.
But
Mr
Bangemann
stated
categorically
that
he
would
not
accept
trade
barriers.
Europarl v8
Weiterhin
möchten
wir
den
Punkt
der
nichttarifären
Handelshemmnisse
ansprechen.
Secondly,
we
wish
to
raise
the
issue
of
non-tariff
barriers.
Europarl v8
Am
30.
September
wurden
Bestandsaufnahmen
der
Handelshemmnisse
im
Rahmen
dieser
Untersuchung
ausgetauscht.
On
30
September,
lists
of
the
trade
restrictions
were
exchanged
within
the
context
of
this
study.
Europarl v8
Handelshemmnisse
wie
beispielsweise
Ursprungsregeln
müssen
beseitigt
werden.
Trade
barriers,
such
as
the
rules
of
the
place
of
origin,
must
be
abolished.
Europarl v8
Außerdem
könnte
die
Wirtschaftskrise
unilaterale,
restriktive
oder
wettbewerbsverzerrende
Handelshemmnisse
hervorrufen.
Furthermore,
the
economic
crisis
may
trigger
the
erection
of
unilateral,
restrictive
or
distorting
trade
barriers.
Europarl v8
Ein
klares
Monitoring
möglicher
neuer
nichttarifärer
Handelshemmnisse
wäre
sicherlich
sinnvoll.
Clear
monitoring
of
potential
new
non-tariff
barriers
to
trade
would
certainly
make
sense.
Europarl v8
Das
Funktionieren
des
Binnenmarktes
wird
noch
immer
durch
zahlreiche
Handelshemmnisse
eingeschränkt.
The
functioning
of
the
internal
market
is
still
limited
by
numerous
barriers.
Europarl v8
Die
Zölle
müssen
weiter
gesenkt
werden,
technische
Handelshemmnisse
sollten
verschwinden.
Tariffs
must
be
further
reduced
and
technical
trade
barriers
should
disappear.
Europarl v8
Die
angeblichen
Handelshemmnisse
wiesen
alle
eine
Verbindung
zu
dem
Verbrauchssteuersystem
Uruguays
auf.
The
alleged
obstacles
to
trade
were
all
linked
to
the
Uruguayan
internal
excise
tax
system.
DGT v2019
Die
Industrieländer
müssen
Handelshemmnisse
abbauen,
die
Entwicklungshilfe
erhöhen
und
Schulden
erlassen.
Reducing
trade
barriers,
increasing
development
assistance
and
providing
debt
relief
are
obligations
of
the
developed
countries.
Europarl v8
Nichttarifäre
Handelshemmnisse
und
anderes
sind
untragbar.
Non-tariff
barriers
and
other
obstacles
to
trade
are
unacceptable.
Europarl v8
Nichttarifäre
Handelshemmnisse,
wie
unnötige
bürokratische
Einfuhrverfahren,
müssen
ebenfalls
beseitigt
werden.
Non-tariff
barriers,
such
as
unnecessary
bureaucratic
import
procedures,
also
need
to
be
reduced.
Europarl v8
Die
Verbraucherpolitik
darf
keinen
Vorwand
bilden,
Handelshemmnisse
zu
errichten.
Consumer
policy
must
not
be
allowed
to
be
an
excuse
for
erecting
trade
barriers.
Europarl v8
Protektionismus,
Zölle
und
Handelshemmnisse
sind
keine
dauerhaften
Lösungen.
Protectionism,
tariffs
and
trade
barriers
are
not
lasting
solutions.
Europarl v8
Dies
bringt
Preisverzerrungen
und
Handelshemmnisse
mit
sich.
This
leads
to
distortion
of
prices
and
obstacles
to
trade.
Europarl v8
Das
bezieht
sich
besonders
auf
die
so
genannten
nichttarifären
Handelshemmnisse.
This
relates
especially
to
the
so-called
non-tariff
trade
barriers.
Europarl v8
Die
Industrieländer
versprachen,
ihre
Hilfeleistungen
zu
erhöhen
und
Handelshemmnisse
abzubauen.
Industrial
countries
would
increase
aid
levels
and
lower
trade
barriers.
News-Commentary v14
Die
Zölle
sind
gesunken,
obwohl
zollfremde
Handelshemmnisse
und
Präferenzabkommen
seitdem
zugenommen
haben.
Tariffs
have
fallen,
although
non-tariff
barriers
and
preferential
agreements
have
been
on
the
rise.
News-Commentary v14
Die
Beseitigung
der
letzten
verbleibenden
Handelshemmnisse
hätte
keine
großen
Auswirkungen
mehr
gehabt.
Eliminating
what
small
barriers
remained
would
not
have
had
much
impact.
News-Commentary v14
Als
Beispiel
ist
das
Instrument
für
den
Abbau
der
nicht-tarifären
Handelshemmnisse
zu
nennen.
An
example
is
the
Instrument
for
Reduction
of
Non-Tariff
Barriers.
TildeMODEL v2018
Andererseits
wäre
dies
aber
nur
die
erste
Folge
einer
Beseitigung
der
Handelshemmnisse.
On
the
other
hand,
that
would
only
be
the
initial
impact
of
eliminating
trade
barriers.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
würden
nichttarifäre
Handelshemmnisse
die
Ausfuhr
lateinamerikanischer
Erzeugnisse
in
die
EG
erschweren.
There
were,
in
addition,
non-customs
barriers
which
affected
Latin
American
trade
with
the
EC.
TildeMODEL v2018
Das
eigentliche
Ziel
besteht
darin,
einen
Binnenmarkt
ohne
Handelshemmnisse
zu
schaffen.
The
ultimate
goal
is
to
construct
an
internal
market
which
is
free
of
barriers.
TildeMODEL v2018
Der
Beseitigung
nichttarifärer
Handelshemmnisse
in
Drittländern
kommt
eine
große
Bedeutung
zu.
The
removal
of
non-tariff
barriers
in
third
countries
is
an
important
issue.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Zusammenarbeit
muß
auch
den
schrittweisen
Abbau
der
Handelshemmnisse
umfassen.
Such
cooperation
must
include
the
gradual
dismantling
of
barriers
to
trade.
TildeMODEL v2018
Es
bleiben
jedoch
zu
beiden
Seiten
der
Grenze
Handelshemmnisse
bestehen.
However,
barriers
to
trade
remain
on
both
sides
of
the
frontier.
TildeMODEL v2018
Fast
ein
Fünftel
aller
schwedischen
Unternehmen
stößt
auf
Handelshemmnisse.
Almost
one
in
five
Swedish
companies
encounter
barriers
to
trade.
TildeMODEL v2018
Ferner
sollten
sie
ausdrücklich
von
der
Liste
der
nichttarifären
Handelshemmnisse
ausgenommen
werden.
They
furthermore
should
be
explicitly
excluded
from
the
list
of
non-tariff
barriers
to
trade.
TildeMODEL v2018
Handelshemmnisse:
Die
neue
Politik
wird
Einfuhrerzeugnisse
nicht
diskriminieren.
Trade
barriers:
The
new
policy
shall
not
discriminate
against
imported
products.
TildeMODEL v2018