Übersetzung für "Handeln sie" in Englisch
Ich
bitte
Sie,
Herr
Präsident,
handeln
Sie!
For
pity's
sake,
Mr
President,
do
something!
Europarl v8
Funktionieren
diese
Behörden
nicht
wie
erwartet,
müssen
Sie
handeln.
If
their
quality
is
below
par,
you
must
take
action.
Europarl v8
Denken
Sie
darüber
nach
und
handeln
Sie
jetzt.
Think
about
it
and
act
now.
Europarl v8
Noch
können
Sie
handeln
und
den
Rat
umstimmen.
You
can
still
intervene
and
you
can
still
change
the
Council'
s
mind.
Europarl v8
Als
Erstes,
handeln
Sie
das
nächste
Mal
nicht
allein.
Firstly,
do
not
walk
alone
next
time.
Europarl v8
Wir
als
Grüne
sagen
deshalb:
Handeln
Sie
jetzt.
Therefore,
the
Group
of
the
Greens/European
Free
Alliance
says:
act
now.
Europarl v8
Sie
handeln
im
Rahmen
ihrer
Zuständigkeiten
und
der
Ziele
des
Zentrums.
They
shall
conduct
their
activities
in
a
manner
consistent
with
their
responsibilities
and
the
Centre's
objectives.
DGT v2019
Sie
handeln
nicht
auf
eigenes
Risiko
und
können
ihren
Lieferanten
nicht
frei
wählen.
They
bear
no
risk
and
are
not
free
to
choose
their
supplier.
DGT v2019
Sie
handeln
wirklich
demokratisch,
da
Sie
die
freie
Meinungsäußerung
akzeptieren.
You
are
really
democratic
because
you
accept
free
speech.
Europarl v8
Wenn
Freunde
sich
gegenseitig
Dinge
verschweigen,
handeln
sie
falsch.
If
friends
keep
quiet
in
front
of
each
other,
they
are
doing
the
wrong
thing.
Europarl v8
Liebe
Kollegen,
bitten
handeln
Sie
verantwortungsvoll
und
konsequent.
Fellow
Members,
please
act
responsibly
and
consistently.
Europarl v8
Und
alle
hier
wissen
das,
sie
handeln
aber
anders.
And
everybody
here
knows
that,
but
they
do
not
act
accordingly.
Europarl v8
Bitte
reden
Sie
nicht
länger,
handeln
Sie!
Let
us
see
some
action.
Europarl v8
Werden
Sie
handeln
oder
werden
Sie
abwarten?
Are
you
going
to
act
or
are
you
going
to
wait-and-see?
Europarl v8
Deshalb
sagen
wir
Ihnen,
Sie
handeln
illegal.
That
is
why
we
are
telling
you
now
that
your
actions
are
illegal.
Europarl v8
Ich
bitte
Sie,
handeln
Sie!
I
urge
you
to
act
on
them!
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
handeln
wie
sie
wollen
und
improvisieren.
The
Member
States
act
as
they
wish
and
improvise.
Europarl v8
Wir
müssen
rasch
handeln,
um
sie
so
gut
wie
möglich
zu
bewältigen.
We
need
to
act
fast
to
manage
the
impact
as
much
as
we
can.
And
we
need
to
act
in
a
coordinated
manner.
ELRC_3382 v1
Sie
handeln
isoliert
in
einer
Umgebung
der
extremen
Armut.
They
act
in
isolation
in
an
environment
stricken
by
extreme
poverty.
GlobalVoices v2018q4
Sie
handeln
alle
in
dem
Bewußtsein,
die
originale
Version
nachzuspielen.
They
are
acting
in
the
sense
that
they're
emulating
the
original
mashup.
TED2013 v1.1
Sie
handeln
entgegen
der
Interessen
ihres
Unternehmens
--
Acting
against
the
interest
of
their
company.
TED2020 v1
Drittens:
Denken
und
handeln
Sie
waagerecht.
Third
principle
is:
Think
and
act
horizontally.
TED2020 v1
Sie
handeln
alle
von
seinen
Fahrten.
They
are
all
about
their
travels.
Wikipedia v1.0
Darf
ich
fragen,
in
wessen
Interesse
Sie
handeln?
In
whose
interest
are
you
acting,
may
I
ask?
Tatoeba v2021-03-10
Sie
hätten
handeln
sollen,
als
sie
die
Chance
hatten.
They
should
have
acted
when
they
had
the
chance.
News-Commentary v14
Sie
handeln
unter
der
Verantwortung
der
Klassifikationsgesellschaft.
The
competent
authority
shall
again
lay
down
the
period
of
validity
of
the
Union
inland
navigation
certificate
in
accordance
with
the
results
of
that
inspection.
DGT v2019
Bei
der
Wahrnehmung
dieser
Aufgaben
handeln
sie
unparteiisch,
unabhängig
und
transparent.
In
carrying
out
these
tasks,
they
shall
act
impartially,
independently
and
transparently.
DGT v2019