Übersetzung für "Haben verstanden" in Englisch

Ich vertraue darauf, dass er es vor der Abstimmung verstanden haben wird.
I trust he will understand before the vote.
Europarl v8

Ja, werte Kollegen, Sie haben richtig verstanden.
Yes, esteemed colleagues, you have understood me correctly.
Europarl v8

Ich habe eine präzise Nachfrage gestellt, und die haben Sie nicht verstanden.
I made a clear-cut enquiry, and you failed to understand it.
Europarl v8

Dann haben wir verstanden, die Erklärung solle um 21.00 Uhr abgegeben werden.
Then we understood that it was going to be at 9 p.m.
Europarl v8

Hoffen wir, daß wir das falsch verstanden haben.
Let us hope that we have misunderstood it.
Europarl v8

Ich glaube, daß wir uns eventuell nicht ganz verstanden haben.
I think we have possibly not understood one another.
Europarl v8

Herr Juncker wird mich verstanden haben.
Mr Juncker will understand what I mean, I am sure.
Europarl v8

Ich möchte einen mündlichen Änderungsantrag einbringen, weil wir uns falsch verstanden haben.
I would like to propose an oral amendment because we have been misunderstood.
Europarl v8

Ich glaube, wir haben uns verstanden, Herr Abgeordneter Pohjamo.
I believe, Mr Pohjamo, that we understand each other well.
Europarl v8

Es ist eine Schande, dass Sie diese Tatsache nicht verstanden haben.
It is a disgrace that you have not grasped that fact.
Europarl v8

Ja, Herr Abgeordneter, Sie haben richtig verstanden.
Yes, Mr Teverson, you are quite right.
Europarl v8

Ich möchte nur sicherstellen, daß wir die Antwort richtig verstanden haben.
I should just like to make sure that we have understood the reply correctly.
Europarl v8

Mögen wir die gleiche europäische Sprache sprechen, verstanden haben Sie uns nicht.
We may speak the same European language, but you have not in fact understood us.
Europarl v8

Es hat zu lange gebraucht, bis wir die Bedeutung Indiens verstanden haben.
It has taken us too long to comprehend India’s significance.
Europarl v8

Aber die meisten haben es verstanden, Herr Watson, Sie auch.
But nearly everyone understood what you meant, Mr Watson.
Europarl v8

Ich hoffe, Sie haben meine Anfrage verstanden.
I hope you have understood my question.
Europarl v8

Ich hoffe, dass meine Kollegen meine Ausführungen richtig verstanden haben.
I hope that my fellow Members have understood what I wanted to say.
Europarl v8

Sollte der Redner es so verstanden haben, bitte ich um Entschuldigung.
If this is what the speaker thought, then I should like to apologise.
Europarl v8

Das haben die Gründerväter verstanden und Europa als Rechtsgemeinschaft begründet.
The founding fathers understood this and established Europe as a community based on the rule of law.
Europarl v8

Unsere Gesprächspartner haben verstanden, dass uns dieses Problem wirklich am Herzen liegt.
It has been acknowledged that this is really an issue that is on our minds.
Europarl v8

Die Gründe waren gewichtig, und wir haben es verstanden.
The arguments were powerful, and we understood that.
Europarl v8

Aber die Menschen haben es nicht verstanden.
But people did not relate to this.
TED2013 v1.1

Und wie viele von Ihnen haben das nicht verstanden?
And how many of you did not get that?
TED2013 v1.1

Aber sie haben verstanden, dass sie keine Autofirma sind.
But they understood fundamentally that they are not a car company.
TED2020 v1

Einige von ihnen haben es verstanden.
Some of them have come over.
TED2020 v1

Wenn Sie das verstanden haben, werden Sie meiner ganzen Reise folgen können.
If you've got that, you're with me for the entire journey. Okay?
TED2020 v1

Und sie haben es wirklich verstanden.
And then they finally got it.
TED2020 v1