Übersetzung für "Haben uns gebeten" in Englisch

Sie haben uns nicht darum gebeten!
They are not asking for that!
Europarl v8

Sie haben uns um Hilfe gebeten.
You asked for our help.
Tatoeba v2021-03-10

Chuck und Blair haben uns gebeten, sie früher zu verlassen.
Chuck and Blair made us leave early.
OpenSubtitles v2018

Sie haben uns gebeten, dass wir uns heute mit Ihnen treffen.
You asked us to meet with you today.
OpenSubtitles v2018

Und Sie haben uns nicht rein gebeten, ich habe mich rein gestürzt.
And you didn't invite us in, I barged in.
OpenSubtitles v2018

Sie haben uns gebeten, es für uns zu behalten.
They asked us to keep this to ourselves.
OpenSubtitles v2018

Die Cardassianer haben uns gebeten, die Sache zu untersuchen.
The Cardassians asked that we investigate.
OpenSubtitles v2018

Seine Kinder haben uns gebeten, sie nicht mehr anzurufen.
His kids asked us to stop calling them.
OpenSubtitles v2018

Sie haben uns gebeten zu bleiben.
You asked us to stay.
OpenSubtitles v2018

Sie haben uns gebeten ihnen dabei zu helfen, Jake zu helfen.
You asked us to help you help jake.
OpenSubtitles v2018

Sie haben uns darum gebeten, hier bleiben zu dürfen .
They have asked us, to be allowed to stay here.
ParaCrawl v7.1

Seine Kollegen haben uns um Hilfe gebeten, zum Schutz des eigenen Lebens.
His colleagues sought our help to protect their lives.
ParaCrawl v7.1

Ganz einfach, unsere Kunden haben uns darum gebeten.
Quite simply, our customers asked us to do this.
ParaCrawl v7.1

Unsere Nutzer haben uns gebeten, ihnen das Auffinden relevanter Inhalte zu erleichtern.
Our users asked us to make it easier for them to find relevant content.
ParaCrawl v7.1

Unsere Drittanbieter haben uns gebeten, Sie wie folgt zu informieren:
Our third-party suppliers have asked us to inform you of the following:
ParaCrawl v7.1

Viele Partner und Klienten haben uns gebeten das Angebot zu verlängern.
Many partners and clients were asking to extend the offer.
ParaCrawl v7.1

Einige Investoren haben uns gebeten, die Diversifikation zu verbessern.
Some investors asked us to improve diversification.
ParaCrawl v7.1

Doghandler - Wir haben ihn gebeten uns etwas mehr über sich zu erzählen.
Doghandler - We asked him to tell us more about him but we are still waiting...
ParaCrawl v7.1

Wir haben ihn gebeten, uns von der Entwicklungsgeschichte der Firma zu erzählen.
Thank you very much, we are very honoured for the recognition.
ParaCrawl v7.1

Die UN haben uns um Unterstützung gebeten.
The UN has asked us for support.
ParaCrawl v7.1

Wir haben dann gebeten, uns über seine Werke und seine Bücher erzählen:
We asked then to tell us about your artworks and books:
ParaCrawl v7.1

Wir haben ICES gebeten uns neue Informationen über den Zustand der Kabeljaubestände zu geben.
We asked ICES to give us the latest information on these stocks.
TildeMODEL v2018

Ich hoffe, Sie haben uns nicht her gebeten, um darüber zu sprechen.
I hope that's not what you asked us here to talk about.
OpenSubtitles v2018

Nein, Diane und Will haben uns gebeten, ein Paar Details zu sammeln.
Oh, no, uh, Diane and Will just asked us to get some detail.
OpenSubtitles v2018

Sie haben uns darum gebeten.
They did ask us to look.
OpenSubtitles v2018

Sie sind zu uns gekommen und haben uns gebeten, die Mädchen zu entführen.
They came to us with a request to take the girl
OpenSubtitles v2018

Der Vermieter erlaubt ihnen nicht, Tiere zu haben und sie haben uns um Hilfe gebeten.
The landlord doesn't allow them to have animals and they asked us for help.
CCAligned v1

Viele unsere Kunden haben uns darum gebeten, die Option der Pickup Paketshops benutzten zu können.
Many of our customers asked us to use the Pickup parcel shops option.
ParaCrawl v7.1

Wir haben ihn gebeten, uns einen kurzen Einblick in die Auswirkungen der Digitalisierung zu geben.
We asked him to give us a brief insight into the effects of digitization.
ParaCrawl v7.1