Übersetzung für "Haben sie vorschläge" in Englisch

Haben Sie überhaupt irgendwelche Vorschläge zur Stärkung dieses Mechanismus?
Have you any suggestions at all for strengthening that mechanism?
Europarl v8

Sie haben einige Vorschläge zum Screening vorgelegt.
You have come forward with some ideas on screening.
Europarl v8

In bezug auf die Regelung der zusätzlichen Ruhegehälter haben Sie drei Vorschläge unterbreitet.
On supplementary pensions, you have made three proposals.
Europarl v8

Sie haben jetzt Vorschläge gemacht, aber warum nicht ein bißchen früher?
You have put forward proposals now, but why did you not do it a little sooner?
Europarl v8

Sie haben zugesagt, dass Sie Vorschläge für eine Rahmenrichtlinie vorlegen werden.
You have agreed to submit proposals for a framework directive.
Europarl v8

Sie haben angemessene Vorschläge vorgelegt, um diese Sachlage zu ändern.
They have put forward appropriate proposals aimed at remedying this state of affairs.
Europarl v8

Haben Sie Vorschläge für ein umfassenderes Vorgehen?
Do you have any such more collective proposals?
Europarl v8

Haben Sie Vorschläge zur Verbesserung der Notifizierungs- und Zuteilungsverfahren für die EU insgesamt?
Do you have any suggestions for the improvement of future notification and allocation processes for the EU as a whole?
DGT v2019

Herr Kommissar, Sie haben Vorschläge in diesem Sinne gemacht.
Commissioner, you have made proposals along these lines.
Europarl v8

Sie haben Vorschläge bezüglich der Reorganisation vom OLAF vorgelegt.
You have come forward with proposals for the reorganisation of OLAF.
Europarl v8

Kommissar Berthier, haben Sie Vorschläge?
Commissioner Berthier, any suggestions?
OpenSubtitles v2018

Haben Sie Vorschläge für beglei­tende Maßnahmen?
Have you any suggestions for accompanying measures?
TildeMODEL v2018

Haben Sie Vorschläge für die Umsetzung dieses Qualitätsrahmens?
Would you have any suggestions for the implementation of this Quality Framework?
TildeMODEL v2018

Haben Sie Vorschläge für die Umsetzung dieses Rahmens?
Would you have any suggestions for its implementation?
TildeMODEL v2018

Haben Sie Vorschläge zum Zeitplan oder zu den Prioritäten?
Do you have any suggestions as to the timetable or the priorities?
TildeMODEL v2018

Mr Wallace, haben Sie irgendwelche Vorschläge für die Show?
Mr. Wallace, do you have any suggestions for the act? No.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie Vorschläge, wo wir anfangen?
Have any ideas where to start?
OpenSubtitles v2018

Haben Sie Vorschläge, wie wir sie austricksen könnte, Mr. Rory?
Do you have any suggestions as to how we might outsmart them, Mr. Rory?
OpenSubtitles v2018

Ja, ähm, also, dann haben Sie alle Vorschläge bekommen?
Yes, uh, so, then you did get all the proposals?
OpenSubtitles v2018

Haben Sie Vorschläge zur Verbesserung der Notifizierungs- und Zuteilungsverfahren für die Gemeinschaft insgesamt?
Do you have any suggestions for the improvement of future notification and allocation processes for the Community as a whole?
DGT v2019

Haben Sie konkrete Vorschläge, wie man den Bürgern Europa näher bringen könnte?
Do you have concrete proposals to bring the citizens closer to Europe?
EUbookshop v2

Sie haben Ihre Vorschläge letzte Woche bekanntgemacht.
You came forward with the proposals last week.
EUbookshop v2

Hierzu haben Sie keine Vorschläge gemacht.
Where does it leave our farmers who face such uncertainty ?
EUbookshop v2

Vielleicht haben Sie einige Vorschläge für zusätzliche Einrichtungen, die Sie sehen möchten.
Maybe you have some suggestions for extra facilities that you would like to see.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie weitere Vorschläge für uns?
Have any more suggestions for us?
ParaCrawl v7.1

Sie haben Vorschläge, wie man unseren Dienst verbessern könnte?
Have ideas about improving our service?
CCAligned v1