Übersetzung für "Haben einfluss auf" in Englisch
Die
Stabilität
und
Sicherheit
des
Südkaukasus
haben
einen
direkten
Einfluss
auf
Europa.
The
stability
and
security
of
the
South
Caucasus
have
a
direct
impact
on
Europe.
Europarl v8
Alle
diese
Faktoren
haben
auch
einen
Einfluss
auf
die
Qualität
ihres
Familienlebens.
All
these
factors
also
have
an
impact
on
the
quality
of
their
family
life.
Europarl v8
Weltweite
Maßnahmen
zur
Eindämmung
der
Pandemie
haben
erheblichen
Einfluss
auf
Rückkehr
und
Rückführungen.
Measures
taken
worldwide
to
contain
the
pandemic
are
having
a
significant
effect
on
return.
ELRC_3382 v1
Kapitalmaßnahmen
wie
Aktiensplits
haben
keinen
(verzerrenden)
Einfluss
auf
den
Index.
The
existing
constituent
with
the
lowest
share
turnover
is
removed
to
free
up
a
space
in
the
index.
Wikipedia v1.0
Auch
verspätete
Fernverkehrszüge
hatten
und
haben
starken
Einfluss
auf
die
Pünktlichkeit
des
NRW-Express.
Delays
to
long-distance
trains
also
had
a
strong
influence
on
the
punctuality
of
the
"NRW-Express".
Wikipedia v1.0
Nahrungsmittel
und
Getränke
haben
keinen
Einfluss
auf
Aranesp.
Food
and
drink
do
not
affect
Aranesp.
ELRC_2682 v1
Diese
Ergebnisse
haben
keinen
Einfluss
auf
die
Dosierung
von
Pantoprazol.
These
findings
have
no
implications
for
the
posology
of
pantoprazole.
ELRC_2682 v1
Farbabweichungen
in
diesem
Bereich
haben
keinen
Einfluss
auf
die
Wirkstärke
des
Arzneimittels.
Variations
in
colour
within
this
range
do
not
affect
the
potency
of
the
product.
ELRC_2682 v1
Kleine
Bläschen
können
bleiben,
sie
haben
keinen
Einfluss
auf
die
Dosis.
Small
bubbles
may
remain
and
will
not
affect
the
dose.
ELRC_2682 v1
Nahrungsmittel
haben
keinen
Einfluss
auf
die
Geschwindigkeit
und
das
Ausmaß
der
Resorption.
Food
does
not
affect
the
rate
and
extent
of
absorption.
EMEA v3
Nahrungsmittel
und
Getränke
haben
keinen
Einfluss
auf
die
Wirkung
von
Firazyr.
Food
and
drink
have
no
effect
on
the
action
of
Firazyr.
EMEA v3
Isotretinoin
und
seine
Metaboliten
haben
keinen
nennenswerten
Einfluss
auf
die
Cytochrom-P-Enzym-Aktivität.
Isotretinoin
and
its
metabolites
do
not
significantly
affect
CYP
activity.
EMEA v3
Nahrungsmittel
und
Getränke
haben
keinen
Einfluss
auf
Nespo.
Food
and
drink
do
not
affect
Nespo.
ELRC_2682 v1
Diese
Hindernisse
haben
einen
dramatischen
Einfluss
auf
den
sozialen
und
wirtschaftlichen
Fortschritt.
These
barriers
have
had
a
dramatic
impact
on
social
and
economic
progress.
News-Commentary v14
Sie
beide
haben
Einfluss
auf
unser
Denken.
They
both
have
a
purchase
on
our
thinking.
News-Commentary v14
Auch
Windrichtung
und
-geschwindigkeit
haben
einen
erheblichen
Einfluss
auf
die
Reichweite.
As
the
napalm
passes
through
the
flame,
it
is
ignited
and
propelled
towards
the
target.
Wikipedia v1.0
Seine
wissenschaftlichen
Arbeiten
haben
einen
bedeutenden
Einfluss
auf
die
orthopädische
Chirurgie.
His
scientific
work
has
to
this
day
a
significant
impact
on
orthopedic
surgery.
Wikipedia v1.0
All
diese
Faktoren
haben
Einfluss
auf
die
Produktionskosten.
All
are
relevant
factors
as
regards
production
costs.
TildeMODEL v2018
Bildungsinvestitionen
haben
starken
Einfluss
auf
das
Wirtschaftswachstum
...
Investment
in
education
is
a
powerful
influence
on
economic
growth
...
TildeMODEL v2018
Energiebewirtschaftungsmaßnahmen
in
Tourismusgebieten
haben
beträchtlichen
Einfluss
auf
die
Umwelt.
Energy
management
actions
in
tourist
areas
have
a
considerable
influence
on
the
environment.
TildeMODEL v2018
Feste
Lobby-Interessen
und
Günstlingswirtschaft
haben
einen
bestimmenden
Einfluss
auf
den
Beschlussfassungsprozess.
Established
lobbying
interests
and
cronyism
predominate
in
influencing
the
decision-making
process.
TildeMODEL v2018
Grünflächen
in
Städten
und
Gemeinden
haben
erheblichen
Einfluss
auf
die
Lebensqualität
der
Bürger.
Green
space
in
a
town
and
city
has
a
strong
influence
on
the
quality
of
life
for
its
citizens.
TildeMODEL v2018
Wetter-
und
Seebedingungen
haben
ebenfalls
großen
Einfluss
auf
die
Aktionsfähigkeit
der
Angreifer.
Prevailing
weather
and
sea
state
conditions
also
greatly
influence
attackers’
ability
to
operate.
DGT v2019