Übersetzung für "Habe mir" in Englisch

Ich habe mir auch Ihre Vorschläge zu den Marktmaßnahmen genau angeschaut.
I have also paid close attention to your proposals on market measures.
Europarl v8

Ich habe mir 83 Fragen notiert.
I have noted down 83 questions.
Europarl v8

Das habe ich mir nicht ausgedacht.
I have not made this up.
Europarl v8

Während ich die Aussprache verfolgt habe, stellten sich mir zwei Fragen.
While listening to the debate, two questions occurred to me.
Europarl v8

Ich habe mir die Homepages dieser vier Agenturen angesehen.
I have looked at the websites of these four agencies.
Europarl v8

Alle Freunde, die ich hier gefunden habe, werden mir sehr fehlen.
I will miss all the friends I have made here tremendously.
Europarl v8

Ich habe alle mir möglichen Maßnahmen ergriffen, um eine Aufklärung herbeizuführen.
I have taken all the measures available to me to help resolve matters.
Europarl v8

Ich habe mir heute die Zahlen von meiner Landesregierung geben lassen.
I have today obtained figures from my Land government.
Europarl v8

Ich habe mir die Aussprache angesehen, die gestern abend im Parlament stattfand.
I have looked at the exchange that took place in the Chamber last night.
Europarl v8

Herr Präsident, ich habe mir die Stellungnahmen der Parlamentarier aufmerksam angehört.
Mr President, I have carefully listened to MEPs state their positions.
Europarl v8

Ich habe ihn mir durchgelesen und er ist sicherlich sehr hilfreich.
I have read them and they are certainly helpful.
Europarl v8

Ich selbst war in Lagern in Libyen und habe mir das angesehen.
I have visited the camps in Libya and seen what goes on there.
Europarl v8

Diese Punkte, die ich vorgetragen habe, geben mir Anlaß zum Nachdenken.
These points that I have raised give me pause for thought.
Europarl v8

Das habe ich mir von der Regierungskonferenz nicht gewünscht.
That is not what I wanted to come out of the Intergovernmental Conference.
Europarl v8

Ich habe es mir beinahe gedacht.
It was almost what I was expecting.
Europarl v8

Den Vorschlag habe ich bei mir, auch auf Französisch und Deutsch.
I have the proposal here, including in French and German.
Europarl v8

Herr Präsident, ich habe mir diese Debatte in meinem Büro angehört.
Mr President, I was listening to this debate in my office.
Europarl v8

Ich habe mir die Entscheidung heute nicht einfach gemacht.
The decision today was not an easy one for me.
Europarl v8

Nichtsdestotrotz habe ich mir erlaubt, in sieben Punkten einige Verbesserungen vorzuschlagen.
Nonetheless, I have taken the liberty of proposing improvements on seven points.
Europarl v8

Drei Kilometer an der Grenzregion habe ich mir sagen lassen!
Three kilometres from the border regions, I have been told!
Europarl v8

Ich habe mir erlaubt, einen Änderungsantrag zur Hierarchie der Risiken einzubringen.
I have tabled an amendment on levels of risk.
Europarl v8

Ich habe mir die 150 Seiten angesehen.
I had a look through these 150 pages.
Europarl v8