Übersetzung für "Habe beauftragt" in Englisch

Ich habe Reven Wright beauftragt, die Ermittlungen gegen Agent Keen zu beaufsichtigen.
I've assigned Reven Wright to oversee the investigation of Agent Keen.
OpenSubtitles v2018

Weil ich einen Privatdetektiv beauftragt habe, sie zu verfolgen.
I hired a private investigator to follow her.
OpenSubtitles v2018

Ich habe unsere Leute beauftragt die Baupläne für Sie zu beschaffen.
I asked operations to cue up the architectural folders for you.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich ist Anita hinter Barney her, weil ich sie dazu beauftragt habe.
Actually, Anita's going after Barney because I told her to.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Lexie schon beauftragt einen herzurufen.
I've got Lexie calling around for one right now.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn nur beauftragt, die Situation zu bereinigen!
I just ordered him to solve the situation!
OpenSubtitles v2018

Ich habe Hardison beauftragt, das Einreisegate zu ändern.
I got Hardison to change the arrival gate.
OpenSubtitles v2018

Ich habe den Hafenmeister beauftragt den Hafen für alle Verschiffungen abzusperren.
And I have the coast guard establishing the exclusion zone one nautical mile out.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die IT beauftragt, einen Bericht über Schenks Computer zu erstellen.
I had IT run a report on Schenk's computer.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich nicht beauftragt, zu spionieren.
I didn't ask you to report to me.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Chakotay beauftragt, den Grund für den Unfall zu ermitteln.
If there is a next time. I've asked Chakotay to find out exactly what caused the accident, and unless we can take additional precautions,
OpenSubtitles v2018

Ich nutze nicht unsere Leute, ich habe den Sheriff beauftragt.
The satellite feed is happening. I was telling the sheriff to look for her.
OpenSubtitles v2018

Ich habe bereits beauftragt, die Missachtung der Regeln zu untersuchen.
I've already ordered a full inquiry... into this blatant disregard for military procedure.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Mr Homn beauftragt, all diese Kleinigkeiten zu erledigen.
I'm letting Mr Homn handle all the mundane details. He knows my tastes.
OpenSubtitles v2018

Schon kurz darauf verbreiten sich Gerüchte, dass Syrien den Anschlag beauftragt habe.
It was later reported that Syria had provided support for the attack.
WikiMatrix v1

Sie haben sie getötet, weil ... ich ich Sie beauftragt habe.
You killed her because... I told you to.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe jemanden beauftragt, sie hierherzubringen... und zwar sofort.
But I sent someone to bring her back. Right away!
OpenSubtitles v2018

Ich habe meinen Sohn beauftragt die Briefe abzuschicken.
I got my son to post the letters.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe einen Typen beauftragt, mich abzumalen.
I hired a guy to paint it for me from this photo.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Seiko beauftragt, den Rest zu mieten.
I had, uh, Seiko rent the rest.
OpenSubtitles v2018

Ich habe meine Männer beauftragt, was über die Söhne von Ares rauszufinden.
I have my personnel trying to track down anything on the Sons of Ares.
OpenSubtitles v2018

Nach der Verhandlung wurden die Familienangehörigen gefragt, wer den Anwalt beauftragt habe.
After the court session, the family members were questioned on who had hired the lawyer.
ParaCrawl v7.1

Ich habe beauftragt qs Website und die Bewertungen...
I have entrusted to qs site and the reviews...
ParaCrawl v7.1

Warum wurden Fotos des Inhalts angefertigt, obwohl ich diese nicht beauftragt habe?
Why were content photos taken when I did not request them?
CCAligned v1

Im Gegensatz zu dir, weiß ich, dass ich ihn nicht beauftragt habe.
Now, unlike you, I know that I did not order it.
OpenSubtitles v2018