Übersetzung für "Hab dich nicht so" in Englisch

Ja, Sohn, hab dich bitte nicht so.
Yes, Son, don't be such a brickmaker's daughter.
OpenSubtitles v2018

Baby, hab dich nicht so.
Aw, baby, don't be like that.
OpenSubtitles v2018

Ich hab dich gar nicht erwartet, so alt bin ich!
I didn't expect you at all. That's how old I am.
OpenSubtitles v2018

Oh, jetzt hab dich nicht so, Lenny.
Come on now, Lenny.
OpenSubtitles v2018

Komm, bitte, jetzt hab dich nicht so.
Why are you being such a jerk? I need it right now.
OpenSubtitles v2018

Hab dich lange nicht so gesehen.
Haven't seen you like this in a while.
OpenSubtitles v2018

Ich glaub, ich hab dich gar nicht mehr so gern.
I don't think I like you so much anymore.
OpenSubtitles v2018

Ich hab dich nicht so früh erwartet.
I didn't expect you so early.
OpenSubtitles v2018

Hab dich nicht so, nur weil ich nicht angerufen habe.
So I never called you back.
OpenSubtitles v2018

Jetzt komm Mütze, hab dich doch nicht so!
Come on, Silly! Don't be chicken!
OpenSubtitles v2018

Ich hab' dich nicht so früh erwartet.
I wasn't expecting you so soon. Yeah.
OpenSubtitles v2018

Ich hab dich nicht so bald erwartet.
Didn't expect you so soon.
OpenSubtitles v2018

Komm, jetzt hab dich nicht so.
Oh, you'll have your way.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich hab dich nur nicht erkannt, so ganz dämonenmäßig und so...
No, I just... I didn't recognise your face - all demon and...
OpenSubtitles v2018

Aber ich hab dich nicht nicht angerufen, so wie du vielleicht denkst, ich hätte nicht angerufen.
But I... I didn't not call you in the way that you might think I didn't call you. Oh, dear.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich nicht so schnell zu Hause erwartet.
I was not expecting you home so soon.
OpenSubtitles v2018

Und ich habe dich nicht dazu erzogen, so unfreundlich zu sein.
And I did not raise you to be so unkind.
OpenSubtitles v2018

Gunnar Swift, ich habe dich nicht so durchtrieben in Erinnerung.
Gunnar Swift, I don't remember you being this sly.
OpenSubtitles v2018

Oh, ich habe dich nicht so bald erwartet.
Oh, I didn't expect you so soon.
OpenSubtitles v2018

Seit deinem 40. habe ich dich nicht mehr so erlebt.
I haven't seen you like that since your 40th.
OpenSubtitles v2018

Alec, entschuldige, ich habe dich nicht so früh erwartet.
Alec, I'm sorry, I had no idea you were early.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich nicht so früh zurück erwartet.
I didn't expect you back so soon.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich nicht zu so einem Menschen erzogen.
Oh, God. I didn't raise you to be like this.
OpenSubtitles v2018

Dein Vater und ich haben dich nicht so erzogen.
Your father and I did not raise you like this.
OpenSubtitles v2018

Oh, ich habe dich nicht so früh zurück erwartet.
Oh, I wasn't expecting you back so soon.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich nicht erzogen, so dumm zu sein.
I didn't raise you to be this stupid!
OpenSubtitles v2018

Wir haben dich nicht so bald erwartet, Löffel!
We weren't expecting to see you again so "spoon."
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich nicht so schnell erwartet.
I wasn't expecting you so soon.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich nicht so bald zurückerwartet.
I really didn't think you'd show here for a while.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich nicht so früh erwartet.
I didn't expect you so soon.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich habe dich nicht gemieden oder so.
No, I wasn't avoiding you or anything.
OpenSubtitles v2018