Übersetzung für "Hürde genommen" in Englisch
Wir
haben
eine
schwierige
Hürde
genommen.
We
have
overcome
a
difficult
hurdle.
Europarl v8
Mit
dem
Transit-Übereinkommen
ist
die
erste
Hürde
schon
genommen.
The
first
hurdle
has
been
overcome
with
the
agreement
on
access
to
the
enclave.
News-Commentary v14
Aber
die
erste
Hürde
habe
ich
genommen.
But
I've
made
it
over
this
first
hurdle.
OpenSubtitles v2018
Wer
diesen
Prozess
erfolgreich
durchläuft,
hat
die
letzte
Hürde
genommen.
Candidates
who
successfully
complete
this
process
have
cleared
the
final
hurdle.
ParaCrawl v7.1
Stellungnahmen
aus
dem
Europäischen
Parlament
haben
diese
Hürde
oftmals
bereits
genommen.
Statements
of
the
EP
have
already
cleared
this
hurdle.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Hürde,
die
genommen
werden
muss,
ist
eine
interne.
The
first
obstacle
that
has
to
be
overcome
is
an
internal
one.
ParaCrawl v7.1
Die
10
Mio.
Euro
Hürde
wird
genommen.
The
10
millions
euro
hurdle
one
takes.
ParaCrawl v7.1
Ein
weitere
Hürde
wurde
genommen
und
mit
einem
ordentlichen
Richtfest
gefeiert.
An
additional
hurdle
was
overcome
and
celebrated
with
a
good
old
topping
out
ceremony.
ParaCrawl v7.1
War
diese
Hürde
genommen,
ging
es
zurück
ins
Auto.
Once
this
hurdle
was
passed,
they
returned
to
their
cars.
ParaCrawl v7.1
Australien
hatte
die
ersten
Hürde
zur
WM
genommen.
Australia
had
got
past
the
first
hurdle.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
diese
Hürde
genommen
ist,
muss
man
den
Persönlichkeitstest
bestehen.
After
this
hurdle
is
overcome,
you
have
to
withstand
the
personality
test.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
die
erste
Hürde,
die
genommen
werden
muss.
This
is
the
first
barrier
which
has
to
be
overcome.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
eine
ziemlich
große
Hürde
genommen.
We’ve
crossed
a
major
hurdle.
ParaCrawl v7.1
Heute
hat
der
2013
vorgelegte
Vorschlag
der
Kommission
über
Prozesskostenhilfe
in
Strafverfahren
die
letzte
Hürde
genommen.
Today,
the
new
rules
on
legal
aid
proposed
by
the
Commission
in
2013
cleared
the
final
hurdle.
TildeMODEL v2018
Die
erste
Hürde,
die
genommen
werden
muß,
betrifft
die
gegenseitige
Anerkennung
der
aufsichtsrechtlichen
Vorschriften.
The
first
obstacle
we
need
to
negotiate
is
the
mutual
recognition
of
supervisory
rules.
Europarl v8
Gestern
wurde
eine
wichtige
Hürde
genommen
und
ich
möchte
sie
an
dieser
Stelle
begrüßen.
Yesterday
an
important
step
was
taken,
one
that
I
would
like
to
applaud.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
Sie
zu
einem
Vorstellungsgespräch
einladen,
haben
Sie
die
erste
wichtige
Hürde
bereits
genommen.
If
we
invite
you
to
interview,
you
will
already
have
cleared
the
first
important
hurdle.
CCAligned v1
Wir
sind
sehr
glücklich,
dass
das
Flugzeug
diese
Hürde
so
beeindruckend
genommen
hat.
We
are
delighted
that
the
aircraft
passed
this
test
with
flying
colours.
ParaCrawl v7.1
Der
Brexit-Prozess
hat
im
Parlament
nur
eine
erste
Hürde
genommen,
warnt
The
Daily
Telegraph:
This
was
just
the
first
hurdle
in
the
Brexit
process,
warns
the
Daily
Telegraph:
ParaCrawl v7.1
Die
geplante
Schweizer
Gütermetro
Cargo
sous
terrain
(CST)
hat
eine
wichtige
Hürde
genommen.
The
planned
Swiss
freight
metro
Cargo
sous
terrain
(CST)
has
cleared
a
major
hurdle.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
diese
Hürde
war
schnell
genommen
und
ein
paar
Dollar
wurden
auf's
Spiel
gesetzt.
But
also
this
hurdle
was
taken
and
a
few
dollars
were
risked.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
einzigartigen
gemeinsamen
Forschungsprojekt
haben
wir
dabei
die
erste
Hürde
schon
einmal
genommen.
We
have
already
overcome
the
first
hurdle
with
a
unique
joint
research
project.
ParaCrawl v7.1
Gut,
die
erste
Hürde
haben
wir
genommen,
es
geht
aber
gerade
erst
los.
Well,
the
first
hurdle
we
took,
but
the
game
has
not
even
started
yet.
ParaCrawl v7.1