Übersetzung für "Höheres gut" in Englisch

Der Friede ist nun einmal ein höheres und wichtigeres Gut als jedes Einzelinteresse.
Peace is something greater and more important than any of these interests.
ParaCrawl v7.1

Es könnte kaum ein höheres Gut geben.
There can be no greater good than freedom.
ParaCrawl v7.1

Der ultimative Geist ist eine unparteiische Kraft von universaler und bedingungsloser Liebe - ein Höheres Gut.
The ultimate spirit is an impartial force of universal and unconditional Love - A Higher Good.
ParaCrawl v7.1

Wenn diese Rechte für ein höheres Gut beiseite gelassen werden, so ist das verständlich.
If these rights are set aside for a greater good, that one can understand.
ParaCrawl v7.1

In den Fällen, in denen der Schutz des Wohles der Tiere, den wir alle wollen, mit dem Schutz der Gesundheit der Menschen in Konflikt gerät, müssen wir die menschliche Gesundheit als höheres Gut in den Vordergrund stellen.
Where the promotion of animal welfare which conflicts with the good of protecting people's health, we must opt for the second form of good which is a higher form.
Europarl v8

Ist nationale Demokratie überhaupt ein Anliegen, oder stellt die Europäische Union in Ihren Augen ein höheres Gut dar?
Does national democracy matter, or is the European Union, in your opinion, a greater good?
Europarl v8

Meines Erachtens müssen wir der Glaubwürdigkeit der Europäischen Union bzw. der Tatsache Vorrang geben, dass wir, wenn wir in unsere Länder zurückkehren, wenn wir mit unseren Bürgern sprechen und vielleicht in verschiedenen Bereichen Opfer von ihnen verlangen, sagen können müssen, dass diese Opfer gefordert werden, weil es ein gemeinsames höheres Gut gibt, das sich Europa nennt, das sich Rechtsgemeinschaft nennt, das sich also freier Verkehr und freier Handel nennt, wobei man noch all die anderen gemeinsamen Werte, an deren Verwirklichung wir arbeiten, anführen könnte.
I think we should give priority to the credibility of the European Union, to the fact that, when we go to our countries and talk to our citizens, perhaps asking them for sacrifices in various sectors, we need to be able to say that we are asking for these sacrifices because there is a higher common good, called Europe, called a community of rights, called freedom of movement, freedom of trade and the whole series of common values that we are putting in place.
Europarl v8

Wenn wir vom Schutz der Privatsphäre sprechen, müssen wir berücksichtigen, dass es ein höheres Gut gibt, das eine aktive Politik rechtfertigt.
When we talk about protecting privacy, we must bear in mind that there is a greater good that justifies an active policy.
Europarl v8

Zu diesem Zweck müssen die Risikolimits über einen gewissen Zeitraum hinweg nach dem gleichen Muster mit dem Risikomessmodell des Instituts verknüpft sein und muss diese Verknüpfung für Händler, Kreditabteilung und höheres Management gut nachvollziehbar sein.
In this regard, exposure limits shall be related to the institution’s risk measurement model in a manner that is consistent over time and that is well understood by traders, the credit function and senior management;
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck müssen Kredit- und Handelsvolumenobergrenzen über einen gewissen Zeitraum hinweg nach dem gleichen Muster mit dem Risikomessmodell des Instituts verknüpft sein und muss diese Verknüpfung für Kreditmanager, Händler und höheres Management gut nachvollziehbar sein.
Credit and trading limits shall be related to the institution's risk measurement model in a manner that is consistent over time and that is well understood by credit managers, traders and senior management.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck müssen Kredit- und Handelsvolumenobergrenzen über einen gewissen Zeitraum hinweg nach dem gleichen Muster mit dem Risikomessmodell des Kreditinstituts verknüpft sein und muss diese Verknüpfung für Kreditmanager, Händler und höheres Management gut nachvollziehbar sein.
Credit and trading limits shall be related to the credit institution's risk measurement model in a manner that is consistent over time and that is well understood by credit managers, traders and senior management.
DGT v2019

Auf diesem Hintergrund ist jede "Eingebung, die uns bedrängt, etwas wahrhaft Gutes aufzugeben, das wir schon haben, um ein zukünftiges höheres Gut zu erlangen", als verdächtig anzusehen (Abhandlung, Buch VIII, Kap.
With that in mind, any “inspiration urging us to give up some true good [which] we already possess in order to pursue a future better good” is to be held suspect.
ParaCrawl v7.1

Ein weit höheres Gut ist jedoch die Gotteskindschaft, die durch die Wiedergeburt aus Wasser und Geist erlangt wird.
A much greater treasure, however, is the childhood in God, which is attained through the rebirth out of water and the Spirit.
ParaCrawl v7.1

Allein es wird auch, erfüllt von der Überzeugung, daß es für Europa kein höheres Gut als den Frieden geben kann, stets ein verantwortungsvoller und verantwortungsbewußter Träger dieses europäischen Friedensgedankens sein.
On the other hand, convinced that there can be no greater treasure for Europe than peace, it will always be a reasonable supporter of those European ideals of peace and will be always conscious of its responsibilities.
ParaCrawl v7.1

Meine Bitte wird zum täglichen Gebet an Gott, auf dass er Geist und Herz der politisch Verantwortlichen inspirieren möge, damit sie auf die Eigeninteressen zu verzichten wissen, um ein höheres Gut zu erreichen: den Frieden.
This request is my daily prayer to God, to inspire the minds and hearts of all who have political responsibility, that they may be able to renounce their own interests in order to achieve the greater good: peace.
ParaCrawl v7.1

Grob gesagt, kommt persönlichen Wert von Dingen wie Spaß und Wettbewerb (Foldit, PhotoCity) und kollektiven Wert kann aus dem Wissen, dass Ihr Beitrag ein höheres Gut hilft (Foldit, Galaxy Zoo, eBird, Peer-to-Patent) (Tabelle 5.4) .
Roughly, personal value comes from things like fun and competition (Foldit, PhotoCity), and collective value can come from knowing that your contribution is helping a greater good (Foldit, Galaxy Zoo, eBird, Peer-to-Patent) (Table 5.4).
ParaCrawl v7.1

Leben und Sendung von Pater Pio bezeugen, daß Schwierigkeiten und Leid, wenn sie aus Liebe angenommen werden, sich in einen bevorzugten Weg der Heiligkeit verwandeln, der die Perspektive auf ein viel höheres Gut öffnet, das nur der Herr kennt.
The life and mission of Padre Pio prove that difficulties and sorrows, if accepted out of love, are transformed into a privileged way of holiness, which opens onto the horizons of a greater good, known only to the Lord.
ParaCrawl v7.1

Sie sind in der Lage, vernünftige Kompromisse einzugehen, mit anderen Menschen in Treu und Glauben zu verhandeln, objektiv, diszipliniert, zurückhaltend und ehrenhaft zu handeln, das Wohl und die Bedürfnisse der anderen wahrzunehmen und als höheres Gut einzuschätzen, als die Befriedigung der eigenen persönlichen Bedürfnisse.
They are capable of making reasonable compromises, of making and living by good faith negotiations with others, of behaving with objectivity, self-discipline, restraint and honour, of considering the good and the needs of the many to be a higher priority than the satisfaction of their own personal wants.
ParaCrawl v7.1

Ein unendlich höheres Wesen, unendlich gut, welches für seine Kreaturen eine unendliche Liebe fühlt und einen unbeschreiblichen Respekt.
An infinitely superior being, infinitely good, who feels for his creatures an infinite love and an indescribable respect.
ParaCrawl v7.1

Für Kydele gibt es kein höheres Gut, als die Wahrheit zu finden und sich ihr zu stellen.
For Kydele, there is no greater virtue than seeking and facing the truth.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen bereit sein, im Hinblick auf ein höheres Gut auch auf einen berechtigten Anspruch zu verzichten.
We must be prepared to give up even something legitimate with a view to a greater good.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine wichtige Dynamik, die in diesen Zeiten verstanden werden muss, in der wir uns auf das Problem terroristischer Angriffe einschließlich Selbstmordattentäter gefasst machen müssen – wo es produktiv sein kann, die Gruppenbindung, die Manipulation der Gefühle, den Verlust der Individualität, das Gefühl, anderen überlegen zu sein, sein Leben einem höheren Zweck zu opfern, die Gelegenheit, für ein höheres Gut einzutreten und den Eintritt in ein vollkommenes Leben nach dem Tod zu erlangen, zu verstehen, um zu begreifen, wie Terroristen rekrutiert und dazu gebracht werden, grausame Taten zu begehen.
This is an important dynamic to understand in these times where we must address the problem of terrorist acts, including suicide bombers – where it can be productive to understand the group bonding, manipulation of feelings, loss of individuality, feeling superior to others, offering a supposed higher purpose to one's life, opportunity to make an impact for a higher good, and achieve entry to a perfect after-life as a way of understanding how terrorists are recruited and groomed into committing atrocious acts.
ParaCrawl v7.1

Gesundheit ist ein hohes Gut, und ein wichtiges politisches Thema.
Health is a great good, as well as an important political topic.
Europarl v8

Die Milch der Schafe ist wegen eines hohen Fettgehalts gut zur Käseherstellung geeignet.
Sheep milk is good for cheese, because it is high in fat and dissolved solids.
Wikipedia v1.0

Mädchen stehen unter einem viel höheren Druck, gut auszusehen, als Burschen.
Girls have a lot more pressure than guys to look good.
Tatoeba v2021-03-10

Dosierungen bis zu dieser Höhe wurden gut vertragen.
Doses up to this level were well tolerated.
EMEA v3

Ein besseres Verständnis des hohen Verflechtungsgrads zwischen Gütern und Dienstleistungen ist notwendig.
There is also a need to better understand the high degree of interdependence between goods and services.
TildeMODEL v2018

Finnland hat eine hohe Frauenbeschäftigungsrate und gut entwickelte Chancengleichheitspolitik.
Finland has a high female employment rate and well developed equal opportunities policies.
TildeMODEL v2018

O2 hat eine starke Stellung mit hohem Markenwert und gutem Ruf.
O2 has a strong position with high brand value and good reputation.
TildeMODEL v2018

Schweden hat eine hohe Frauenbeschäftigungsrate und gut entwickelte Chancengleicheitspolitiken.
Sweden has a high female employment rate and well developed equal opportunities policies.
TildeMODEL v2018

Aber sie muss gegen das höhere Gut abgewägt werden.
But it must be weighed against the greater good. ALL:
OpenSubtitles v2018

In der Tat ist sein Name sogar dem Hohen Rat gut bekannt.
In fact, I've discovered his name is well known to the High Council.
OpenSubtitles v2018

Eine Nase ist ein kleiner Preis, um einem höheren Gut zu dienen.
A nose is a small price to pay in the service of a greater good.
OpenSubtitles v2018

Man erhält einen Druck von besonders hoher Farbstoffausbeute und guter Brillanz.
The print obtained exhibits particularly high color yield and good brightness.
EuroPat v2

Die Polyurethan-Schaumstoffe zeichnen sich insbesonders durch ihren hohen Offenzelligkeitsgrad und guten Stauchhärten aus.
The polyurethane foams excel particularly in their high degree of open cells and good compression strength.
EuroPat v2

Die hochtransparenten Lackierungen zeigen einen hohen Glanz und gute Echtheiten.
The highly transparent lacquer coatings exhibit a high gloss and good fastness properties.
EuroPat v2

Außerdem ist er für den hohen Anteil an gut erhaltenen Gründerzeithäusern bekannt.
It has also been a location of preference for the well renowned Bassmasters.
WikiMatrix v1

Die Drucke weisen einen hohen Glanz und gute Wasserbeständigkeiten auf.
The prints have a high gloss and good water resistance.
EuroPat v2

Studien mit einem hohen Energiewert und guter technischer Durchführbarkeit wurden gegenüber Papierstudien vorgezogen.
Preference has been given to studies with a high energy value and a good technical feasibility, rather than paper studies.
EUbookshop v2