Übersetzung für "Gutes fundament" in Englisch
Gute
Ideen
erfordern
ein
gutes
Fundament.
Good
ideas
require
solid
foundations.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Bücher
bauen
ein
gutes
Fundament
für
Ihr
christliches
Leben.
Our
books
help
provide
a
good
foundation
for
your
Christian
life.
ParaCrawl v7.1
Alles
Hochwertige
braucht
ein
gutes
Fundament.
All
good
quality
needs
a
good
foundation.
ParaCrawl v7.1
Das
alles
wird
ein
gutes
Fundament
für
die
Entwicklung
des
Vertrauens.
All
this
becomes
the
good
base
for
development
of
trust.
ParaCrawl v7.1
Der
Schlüßel
zum
Erfolg
ist
ein
gutes
Fundament.
The
basis
is
a
good
process
of
folding.
ParaCrawl v7.1
Bauen
Sie
ein
gutes
Fundament
eine
gute
Gewohnheit,
zu
einer
Zeit.
Creating
a
good
basis
for
one
good
habit
at
the
time.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
gutes
Fundament
für
langfristige
gute
deutsch-russische
Beziehungen.
It's
a
solid
foundation
for
good
long-term
German-Russian
relations.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
gutes
Fundament.
You
have
a
good
foundation.
OpenSubtitles v2018
Das
war
in
der
Tat
ein
gutes
Fundament,
um
sein
Lebenswerk
zu
beginnen!
That
was
indeed
a
good
foundation
for
starting
His
life
work!
ParaCrawl v7.1
Diese
Erfahrungen
und
dieses
Wissen
bilden
ein
gutes
Fundament
für
die
neue
Aufgabe.“
These
experiences
and
this
knowledge
provide
a
great
foundation
for
my
future
task.”
ParaCrawl v7.1
Das
wird
durch
die
Freihandelsabkommen
erzielt
werden,
die
wir
zur
Zeit
verhandeln
und
durch
eine
Vertiefung
der
Handels-
und
Wirtschaftspartnerschaften
mit
den
wichtigsten
Handelspartnern,
wie
etwa
den
USA
und
China,
für
die
TEC
und
hochrangige
Gespräche
bereits
ein
gutes
Fundament
gebildet
haben.
This
will
be
achieved
through
the
free
trade
agreements
that
we
are
currently
negotiating
and
by
deepening
trade
and
economic
partnerships
with
key
trading
partners
such
as,
for
example,
the
US
and
China,
where
the
TEC
and
the
high-level
dialogue
have
already
laid
solid
foundations.
Europarl v8
Unser
Ansatz
bestand
immer
darin,
dass
ein
gutes
multilaterales
internationales
Fundament
besser
ist
als
ein
schlechter
Dschungel
bilateraler
Abkommen.
Our
starting
point
has
always
been
that
it
is
better
to
have
a
good
multilateral
international
platform
than
a
bad
jungle
of
bilateral
agreements.
Europarl v8
Die
derzeitige
Vier-Pfeiler-Struktur
der
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
mit
den
Schwerpunkten
Beschäftigungsfähigkeit,
Unternehmergeist,
Anpassungsfähigkeit
und
Chancengleichheit
wird
beibehalten,
da
sie
sich
als
gutes
Fundament
erwiesen
hat
für
den
mit
der
europäischen
Beschäftigungsstrategie
verfolgten
integrierten,
mittelfristig
ausgerichteten
Ansatz.
The
present
four-pillar
structure
of
the
employment
guidelines
-
employability,
entrepreneurship,
adaptability
and
equal
opportunities
-
is
retained
as
it
has
proved
to
be
a
good
basis
for
the
integrated,
medium-term
approach
which
is
represented
by
the
European
Employment
Strategy.
TildeMODEL v2018
Die
fundierte,
vielseitige
Expertise
des
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
im
Hinblick
auf
die
aus
dem
Wandel
der
Arbeitswelt
entstehenden
Herausforderungen
und
deren
Bewältigung
wären
ein
gutes
Fundament
für
solch
ein
Forum.
The
strong
and
wide-ranging
expertise
which
the
European
Economic
and
Social
Committee
possesses
with
regard
to
the
challenges
of
a
changing
workplace
and
responding
to
such
challenges
would
serve
as
a
good
basis
for
such
a
forum.
TildeMODEL v2018
Die
fundierte,
vielseitige
Expertise
des
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
im
Hinblick
auf
die
aus
dem
Wandel
der
Arbeitswelt
entstehenden
Herausforderungen
und
deren
Bewältigung
wären
ein
gutes
Fundament
für
ein
solches
Forum.
The
strong
and
wide-ranging
expertise
which
the
European
Economic
and
Social
Committee
possesses
with
regard
to
the
challenges
of
a
changing
workplace
and
responding
to
such
challenges
would
serve
as
a
good
basis
for
such
a
forum.
TildeMODEL v2018
Die
fundierte,
vielseitige
Expertise
des
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
im
Hinblick
auf
die
aus
dem
Wandel
der
Arbeitswelt
entstehenden
Herausforderungen
und
deren
Bewältigung
wären
ein
gutes
Fundament
für
solch
ein
Forum.
The
strong
and
wide-ranging
expertise
which
the
European
Economic
and
Social
Committee
possesses
with
regard
to
the
challenges
of
a
changing
workplace
and
responding
to
such
challenges
would
serve
as
a
good
basis
for
such
a
forum.
TildeMODEL v2018
Die
fundierte,
vielseitige
Expertise
des
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
im
Hinblick
auf
die
aus
dem
Wandel
der
Arbeitswelt
entstehenden
Herausforderungen
und
deren
Bewältigung
wären
ein
gutes
Fundament
für
solch
ein
Forum.
The
strong
and
wide-ranging
expertise
which
the
European
Economic
and
Social
Committee
possesses
with
regard
to
the
challenges
of
a
changing
workplace
and
responding
to
such
challenges
would
serve
as
a
good
basis
for
such
a
forum.
TildeMODEL v2018
Die
erfolgreiche
Entwicklung
unternehmerischer
Tätigkeit
bei
den
Frauen
und
die
Maßnahmen
zum
Abbau
der
geschlechtsspezifischen
Arbeitsmarktteilung
bilden
ein
gutes
Fundament
für
die
derzeitigen
Maßnahmen
der
Fonds.
The
successes
in
women's
entrepreneurship
and
activities
to
reduce
labour
market
segregation
serve
as
an
important
basis
for
current
Fund
operations.
TildeMODEL v2018
Die
fundierte,
vielseitige
Expertise
des
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
im
Hinblick
auf
die
aus
dem
Wandel
der
Arbeitswelt
entstehenden
Herausforderungen
und
deren
Bewältigung
wären
ein
gutes
Fundament
für
ein
solches
Forum.
The
strong
and
wide-ranging
expertise
which
the
European
Economic
and
Social
Committee
possesses
with
regard
to
the
challenges
of
a
changing
workplace
and
responding
to
such
challenges
would
serve
as
a
good
basis
for
such
a
forum.
TildeMODEL v2018
Die
derzeitige
Vier-Pfeiler-Struktur
der
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
mit
den
Schwerpunkten
Beschäftigungsfähigkeit,
Unternehmergeist,
Anpassungsfähigkeit
und
Chancengleichheit
wird
beibehalten,
da
sie
sich
als
gutes
Fundament
erwiesen
hat
für
den
mit
der
europäischen
Beschäftigungsstrategie
verfolgten
integrierten,
mittelfristig
ausgerichteten
Ansatz.
The
present
4-pillar
structure
of
the
Employment
Guidelines
employability,
entrepreneurship,
adaptability
and
equal
opportunities
is
retained
as
it
has
proved
to
be
a
good
basis
for
the
integrated,
medium-term
approach
which
is
represented
by
the
European
Employment
Strategy.
TildeMODEL v2018
Zuerst
müssen
Sie
ein
gutes
Fundament
errichten
oder
alles,
was
Sie
danach
tun,
wird
einstürzen.
You
got
to
put
in
a
good
foundation,
or
everything
you
do
after
that
is
just
gonna
come
tumbling
down.
OpenSubtitles v2018
Okay,
aber
erinnern
Sie
sich
daran,
was
ich
gesagt
habe
--
ein
gutes
Fundament
von
Anfang
an.
Okay,
but
remember
what
I
said.
Good
foundation
right
away.
OpenSubtitles v2018
Auch
die
Arbeitgeberseite
muß
erkennen,
daß
ohne
ein
gutes
und
solides
Fundament
von
Qualifikationen
die
wirtschaftliche
Weiterentwicklung
in
Gefahr
ist.
Employers
too
must
realize
that
without
a
good,
solid
foundation
of
qualifications
further
economic
develop
ment
is
at
risk.
EUbookshop v2
Sie
als
Leser
dieses
Kapitels
befinden
sich
auf
dem
besten
Weg
zu
diesem
Erfülltsein,
denn
daß
Sie
dies
hier
lesen,
ist
ein
starkes
Anzeichen
dafür,
daß
Sie
die
richtige
Richtung
eingeschlagen
haben
und
wenn
Sie
all
die
vorangegangenen
36
Kapitel
des
Buches
die
Imitationskirche
auch
gelesen
haben,
dann
haben
Sie
bereits
ein
sehr
gutes
Fundament.
You
as
reader
of
this
chapter
are
on
the
best
way
to
this
fullness
because
the
fact
that
you
read
this
here
is
a
strong
sign
that
you
have
steered
towards
the
right
direction,
and
when
you
have
read
all
the
previous
36
chapters
of
the
book
the
Man-Made
Church
then
you
have
already
a
very
good
foundation.
CCAligned v1
Die
Fehlerfreiheit
bei
allen
funktionalen
Merkmalen
(RZFit
151,
RZN
134,
RZRobot
117)
und
ein
gutes
Exterieur
(Fundament
123,
Euter
125,
RZE
126)
sind
dagegen
fast
Standard
bei
den
Gymnast-Söhnen.
No
faults
for
all
functional
traits
(RZFit
151,
RZN
134,
RZRobot
117)
and
good
conformation
(feet
and
legs
123,
udder
125,
RZE
126)
are
almost
standard
among
the
Gymnast
sons.
ParaCrawl v7.1