Übersetzung für "Guten absichten" in Englisch
Wir
hingegen
halten
Hunderttausende
mit
guten
Absichten
zurück.
However,
we
are
holding
back
hundreds
of
thousands
of
those
who
have
good
intentions.
Europarl v8
Herr
Ratspräsident,
ich
glaube,
daß
Ihre
Politik
auf
guten
Absichten
beruht.
Mr
President-in-Office,
I
believe
that
your
policies
are
based
on
good
will.
Europarl v8
Aber
aus
den
guten
Absichten
der
Kommission
ist
nichts
geworden.
But
nothing
came
of
the
Commission'
s
good
intentions.
Europarl v8
Wir
haben
genug
von
guten
Absichten.
We
have
had
enough
of
good
intentions.
Europarl v8
Wir
wissen
Ihre
guten
Absichten
zu
würdigen
und
enden
hiermit.
We
shall
appreciate
your
good
intentions
and
stop
there.
Europarl v8
Es
gibt
nichts,
daß
die
guten
Absichten
deutlicher
zeigen
könnte.
Nothing
would
give
a
stronger
signal
of
good
intention
than
that.
Europarl v8
Nur
daß
die
guten
Absichten
später
von
den
konkreten
Vorschlägen
widerlegt
werden.
However,
these
good
intentions
are
contradicted
by
the
proposals
that
have
actually
been
made.
Europarl v8
Der
Weg
zur
Hölle
ist
mit
guten
Absichten
gepflastert.
The
road
to
hell
is
paved
with
good
intentions.
Europarl v8
Um
die
guten
Absichten
zu
unterstützen,
enthalte
ich
mich
daher
der
Stimme.
To
encourage
good
intentions,
I
therefore
abstain.
Europarl v8
Die
vielen
Vorschläge
und
guten
Absichten
müssen
zu
Handlungen
führen.
The
many
proposals
and
good
intentions
must
lead
to
action.
Europarl v8
Es
nützt
nichts,
sich
hinter
guten
Absichten
und
Versprechen
zu
verstecken.
There
is
no
point
hiding
behind
good
intentions
and
promises.
Europarl v8
Allerdings
müssen
den
allseits
verkündeten
guten
Absichten
auch
konkrete
Maßnahmen
folgen.
But
widely
proclaimed
good
intentions
still
need
to
be
translated
into
concrete
measures.
Europarl v8
Die
guten
Absichten
müssen
in
der
Arbeitsweise
der
WTO
konkret
zum
Ausdruck
kommen.
The
good
intentions
must
now
be
enshrined
in
the
operation
of
the
WTO.
Europarl v8
Der
Europäischen
Union
mangelt
es
nicht
an
guten
Absichten
oder
an
politischen
Zielen.
The
European
Union
is
not
lacking
in
good
intentions
or
policy
resolutions.
Europarl v8
Diesem
Katalog
von
guten
Absichten
muss
jedoch
eine
fassliche
Form
gegeben
werden.
This
catalogue
of
good
intentions
does
need
to
be
given
tangible
form,
however.
Europarl v8
Dafür
brauchen
wir
den
Glauben
an
die
guten
Absichten
auf
beiden
Seiten.
There
needs
to
be
a
belief
in
good
intentions
on
either
side.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
unverzüglich
und
mit
guten
Absichten
ans
Werk
gehen.
Let
us
move
forward
with
haste
and
good
intentions.
Europarl v8
Der
Bericht
sprüht
vor
einer
Politik
der
guten
Absichten.
The
report
is
brimming
over
with
the
politics
of
good
intentions.
Europarl v8
Leider
haben
fast
alle
diese
guten
Absichten
schwer
auszusprechende
Bezeichnungen.
Unfortunately,
almost
all
these
good
intentions
have
names
which
are
difficult
to
pronounce.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
haben
wir
kein
Vertrauen
in
Ihre
guten
Absichten.
That
is
why
we
have
no
faith
in
your
good
intentions.
Europarl v8
Ferner
bin
ich
nicht
von
sämtlichen
guten
Absichten
der
Kommission
überzeugt.
Furthermore,
I
am
unconvinced
by
all
the
Commission'
s
good
intentions.
Europarl v8
Jedoch
lösen
sich
diese
guten
Absichten
rasch
in
nichts
auf.
These
good
intentions
soon,
however,
become
meaningless.
Europarl v8
Trotz
aller
guten
Absichten,
niemand
versteht
es.
Despite
all
of
your
good
intentions,
no
one
will
understand
it.
Europarl v8
Mit
guten
Absichten
allein
kann
kein
Eindringling
abgewehrt
werden.
Intentions
don't
deter
invasions.
News-Commentary v14
In
einigen
Fällen
können
die
guten
Absichten
den
aktuellen
Zustand
sogar
verschlimmern.
In
some
cases,
good
intentions
may
even
aggravate
the
status
quo.
News-Commentary v14
Diesen
guten
Absichten
wurde
jedoch
nicht
konsequent
Folge
geleistet.
However,
these
good
intentions
have
not
been
implemented
consistently.
TildeMODEL v2018
Diese
Straße
ist
wohl
mit
Ihren
guten
Absichten
gepflastert.
When
I
think
that
road
might
have
been
paved
with
your
good
intentions.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
dem
Westen
meine
guten
Absichten
beweisen.
I
must
do
something
to
prove
my
good
intentions
to
the
West.
OpenSubtitles v2018