Übersetzung für "Gute ausrede" in Englisch
Er
erfand
eine
gute
Ausrede,
warum
er
nicht
zur
Party
kommt.
He
cooked
up
a
good
excuse
for
not
going
to
the
party.
Tatoeba v2021-03-10
Für
einen
kleinen
Nebenverdienst
fällt
mir
schon
eine
gute
Ausrede
ein.
Oh,
find
mea
little
extra-money...,
trust
me.
You
find
a
good
excuse.
OpenSubtitles v2018
Der
muss
sich
ne
gute
Ausrede
einfallen
lassen.
He's
got
a
lot
of
nimble
explaining
to
do.
OpenSubtitles v2018
Eine
gute
Ausrede,
um
die
Küste
hochzufahren.
Gave
me
an
excuse
to
drive
up
the
coast.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eigentlich
keine
gute
Ausrede.
I
don't
really
have
a
good
excuse.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
für
dich,
du
hast
eine
gute
Ausrede.
All
I
can
say
is
you
better
have
a
good
fucking
excuse.
OpenSubtitles v2018
Und
eine
gute
Ausrede
für
mich
endlich
mal
meinen
Gerichtsanzug
rauszuholen.
And
a
great
excuse
for
me
to
bust
out
my
courtroom
jacket.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
gute
Ausrede
für
ein
Wochenende
in
Washington.
Either
way,
it
sounds
like
a
good
excuse
for
a
weekend
in
Washington.
OpenSubtitles v2018
Wenn
nicht,
muss
er
sich
eine
gute
Ausrede
einfallen
lassen.
Well,
if
he
isn't,
he'd
better
have
a
good
excuse.
OpenSubtitles v2018
Um
es
zu
verheimlichen,
brauchen
wir
eine
gute
Ausrede.
If
we're
gonna
hide
this,
we
need
a
good
cover
story.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
er
hat
eine
gute
Ausrede.
Whoever
he
is,
I
hope
he
has
one
helluva
an
excuse.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
uns
eine
gute
Ausrede
überlegen.
We
ought
to
come
up
with
a
good
excuse.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
hätte
keine
gute
Ausrede.
But
I
won't
have
a
good
excuse.
OpenSubtitles v2018
Hat
Richards
eine
gute
Ausrede,
geht
Ihr
Bruder
an
Land.
If
Richards
turns
up
with
a
good
story,
your
brother
disembarks.
-
Of
course,
sir.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigung
wegen
der
Verspätung,
aber
ich
hab
eine
gute
Ausrede.
I'm
sorry
I'm
late,
but
I
have
a
really
good
excuse.
OpenSubtitles v2018
Wir
überlegen
uns
eine
gute
Ausrede.
We're
just
trying
to
figure
out
an
excuse.
OpenSubtitles v2018
Eine
gute
Ausrede,
um
sie
zu
besuchen.
Well,
it's
a
good
excuse
to
go
check
up
on
her.
OpenSubtitles v2018
Der
hat
zumindest
eine
gute
Ausrede.
He,
at
least,
has
a
good
excuse.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
jetzt
eine
gute
Ausrede
haben,
warum
du
noch
lebst.
You
better
have
an
excuse
for
why
you're
alive.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nur
eine
gute
Ausrede,
um
uns
auszufragen.
It
was
a
good
excuse
to
meet
us
and
ask
questions.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
brauchen
eine
gute
Ausrede.
But
we've
got
to
come
up
with
an
excuse.
OpenSubtitles v2018
Ist
sie
weniger
tot,
wenn
ich
'ne
gute
Ausrede
hab?
What
does
it
matter
why?
ls
she
less
dead
if
I
have
a
good
excuse?
OpenSubtitles v2018
Er
will
uns
nur
besuchen
kommen
und
das
ist
eine
gute
Ausrede.
He
just
wants
to
visit
us,
and
this
is
a
good
excuse.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
hatte
nur
keine
gute
Ausrede.
Yes.
Just
waiting
for
an
excuse.
OpenSubtitles v2018
Es
sei
denn,
man
hat
eine
gute
Ausrede.
M
unless
they
have
a
good
excuse.
OpenSubtitles v2018
Der
Schuss
in
deinem
Bein
sollte
dir
eine
gute
Ausrede
für
Marlo
liefern.
That
buckshot
in
your
leg
should
help
you
explain
yourself
to
Marlo.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
nicht
mal
mehr
eine
gute
Ausrede
dafür.
I
don't
even
have
a
good
excuse
anymore.
OpenSubtitles v2018