Übersetzung für "Gute ansätze" in Englisch

Ich habe gesehen, daß hier sehr gute Ansätze verbreitet worden sind.
I saw that very good approaches were disseminated here.
Europarl v8

Es gibt in vielen Ländern gute Ansätze und Möglichkeiten, auch in Deutschland.
There are good approaches and opportunities in many countries, including Germany.
Europarl v8

Dieser Bericht enthält viele gute Ansätze, für die ich dem Berichterstatter danke.
There is much that is good in this report, so I would like to thank the rapporteur.
Europarl v8

Der Bericht enthält viele gute Ansätze, die diesem Ziel dienen.
There are many good things in the report which pursue this aim.
Europarl v8

Es sind zusätzliche gute Ansätze gefragt.
More good approaches are required.
Europarl v8

Dafür gibt es jetzt schon gute Ansätze.
A good start has already been made.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat ihren Vorschlägen für die Strukturfondsverordnungen einige recht gute Ansätze zugrundegelegt.
The Commission has based its proposals for the structural fund regulations on a number of very sound ideas.
EUbookshop v2

Das alles sind gute Ansätze, die weiterverfolgt werden sollten.
These are all good approaches that should continue to be pursued.
ParaCrawl v7.1

Es gibt gute Ansätze, aber es ist noch ein langer Weg.
There are good approaches, but it is still a long way.
ParaCrawl v7.1

So können gute Ansätze auch an anderen Schulen angewandt und institutionalisiert werden.
In this way, good approaches can also be used in other schools and institutionalised.
ParaCrawl v7.1

Gute Ansätze, die man verfolgen sollte.
Daniela Messner Good approaches to follow.
ParaCrawl v7.1

Ein paar gute Ansätze also, aber dabei bleibt es leider.
Some good intentions, though, unfortunately not more.
ParaCrawl v7.1

Wir haben gute Ansätze, die wir weiter erforschen müssen.
We have some good initial ideas which we need to explore further.
ParaCrawl v7.1

Das plakative Let Them Hate hat schon mal gute Ansätze dafür.
The striking Let Them Hate has got some good approaches.
ParaCrawl v7.1

Das Programm PHILOXENIA, das durchaus gute Ansätze zeigt, wurde bereits zweimal vom Rat abgelehnt.
Twice now the Council has rejected the Philoxenia programme, which offers some really positive ideas.
Europarl v8

Wir sehen hier sehr viele gute Ansätze. Meine beiden Kolleginnen aus meiner Fraktion sind darauf eingegangen.
There are a lot of positive approaches here which two colleagues from my group have referred to.
Europarl v8

Der Bericht von Frau Schroedter liefert hierzu gute Ansätze. Die Freiheitliche Delegation hat ihn deshalb angenommen.
Mrs Schroedter's report contains good ways of going about this, and the Freedom Party delegation has therefore adopted it.
Europarl v8

Der Bericht bietet gute Ansätze auch für die weitere Behandlung des Haushalts im Herbst.
The report also serves as a good basis for later discussion of the budget in the autumn.
Europarl v8

Es gibt schon gute Ansätze, die Fahrrad- und Elektromobilität aus einem Guss zu gestalten.
There are already good ideas for delivering bicycle and electric mobility from a single source.
ParaCrawl v7.1

Es sind ja gute Ansätze drin, hört sich auch streckenweise wirklich gut an.
There are good basics and it sounds really good sometimes.
ParaCrawl v7.1