Übersetzung für "Gut umsorgt" in Englisch
Sie
sahen,
wie
gut
Tomin
umsorgt
wird!
You
saw
how
well
Tomin
is
cared
for!
OpenSubtitles v2018
Er
fühlt
sich
bestimmt
gut
aufgehoben
und
umsorgt.
He
must
feel
so
safe
and
taken
care
of.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
diese
Frau
gut
umsorgt
haben.
They
want
this
woman
looked
after.
OpenSubtitles v2018
Als
jüngstes
Kind
wurde
ich
von
meinem
Vater
besonders
gut
umsorgt.
As
the
youngest
child,
I
was
particularly
well
taken
care
of
by
my
father.
ParaCrawl v7.1
Ob
längerer
Aufenthalt
oder
Kurztrip
–
Sie
fühlen
sich
geborgen
und
gut
umsorgt.
Whether
a
longer
stay
or
a
short
break
-
you
will
feel
safe
and
well
cared
for.
ParaCrawl v7.1
Die
Gastgeber
sind
sehr
herzlich
und
haben
uns
sehr
gut
umsorgt.
The
hosts
are
very
welcoming
and
looked
after
us
very
well.
ParaCrawl v7.1
Wie
gut
umsorgt
du
bist,
schönes
Lied
Meines
Herzens.
How
well
taken
care
of
you
are,
beautiful
song
of
My
heart.
ParaCrawl v7.1
Antonella
hat
uns
stetig
gut
umsorgt
und
das
Frühstück
und
Abendessen
war
spitze.
Antonella
has
always
cared
for
us
and
the
breakfast
and
dinner
was
great.
ParaCrawl v7.1
Wir
fühlten
uns
rundum
wohl
und
gut
umsorgt.
We
felt
at
home
and
well
taken
care
of.
ParaCrawl v7.1
Liebevoll
und
gut
umsorgt
wurden
wir
von
Michele
und
Gabriella.
Lovingly
and
well
looked
after
we
were
greeted
by
Michele
and
Gabriella.
ParaCrawl v7.1
Jedem
Mitarbeiter
ist
es
wichtig,
dass
unsere
Gäste
gut
umsorgt
sind.
Each
staff
member
is
dedicated
to
ensuring
guests
are
well
cared
for.
ParaCrawl v7.1
Rentner
und
Behinderte
werden
hier
also
gut
umsorgt.
Pensioners
and
disabled
people
are
thus
well
taken
care
of
here.
ParaCrawl v7.1
Teresa
hat
mich
gut
umsorgt.
Yes.
Teresa
took
good
care
of
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
nie
in
unserem
Leben
haben
wir
uns
so
gut
umsorgt
gefühlt.
I
don't
think
we've
ever
felt
better
cared
for.
CCAligned v1
Die
einzigen,
die
sich
bei
dir
"gut
umsorgt"
fühlen,
sind
deine
Zombie-Patienten.
The
only
ones
who
feel
"well
looked
after"
by
you
are
your
zombie
patients.
ParaCrawl v7.1
Als
jüngster
Sohn
wurde
er
von
seinem
Vater
gut
umsorgt,
der
sich
über
einen
Sohn
in
seinem
hohen
Alter
(61
Jahre)
sehr
froh
war.
As
Sun
Quan's
youngest
son,
he
was
well-cared
for
by
his
father,
who
was
very
happy
to
have
a
son
in
his
old
age
(61
at
the
time
of
Sun
Liang's
birth).
Wikipedia v1.0
Wir
haben
die
meisten
Tage
gefrühstückt,
wir
haben
uns
sehr
gut
umsorgt,
es
war
immer
ein
Vergnügen,
den
Tag
auf
diese
Weise
zu
beginnen
und
dann
am
schönen
Pool
zu
entspannen
oder
zu
einem
von
Chiaras
vielen
ausgezeichneten
Destinationen
zu
wagen.
We
had
breakfast
most
days,
we
were
looked
after
really
well,
it
was
always
a
pleasure
to
start
the
day
this
way
and
then
relax
at
the
lovely
pool
or
venture
out
to
one
of
Chiara's
many
excellent
recommended
destinations.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
ein
Lächeln
auf
den
Lippen
haben,
mitfühlende
Worte
sprechen
und
den
Patienten
das
Gefühl
geben,
dass
sie
von
allen
Beteiligten
sehr
gut
umsorgt
werden.
They
need
to
carry
the
smile
on
the
lips,
utter
words
of
compassion
and
give
the
patient
the
feeling
that
he/she
is
the
most
cared
one
by
all
concerned.
ParaCrawl v7.1
Es
war
in
Darwin
nicht
immer
so
einfach,
einen
guten
Kaffee
zu
bekommen,
aber
dieser
Perle
ist
es
zu
verdanken,
dass
die
Kaffeeliebhaber
der
Stadt
seit
1973
gut
umsorgt
werden.
It
hasn’t
always
been
easy
to
get
good
coffee
in
Darwin,
but
this
little
gem
has
ensured
that
the
city’s
coffee
fanatics
have
been
looked
after
since
1973.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihnen
die
Safari
gefallen
hat
und
Sie
sich
gut
umsorgt
gefühlt
haben,
ist
es
üblich,
ein
Trinkeld
für
die
Besatzung
zu
hinterlassen.
If
you’ve
enjoyed
the
safari
and
felt
well
taken
care
of,
it
is
customary
to
leave
tips
for
the
crew.
ParaCrawl v7.1
Wir
wurden
gut
aufgenommen
und
umsorgt
von
Francesca
Rinaldo:
echte
Menschen,
die
Leidenschaft
in
alles
setzen
sie
tun.
We
were
well
welcomed
and
pampered
by
Francesca
Rinaldo:
genuine
people
who
put
passion
into
everything
they
do.
ParaCrawl v7.1
Katzen
leben
oft
auf
die
12
Jahre,
Aber
wenn
sie
gut
umsorgt
und
gefüttert
werden
kann
kommen
die
15
Jahre.
Domestic
cats
often
live
to
the
12
years,
But
if
they
are
well
cared
for
and
fed
can
come
to
the
15
years.
CCAligned v1
Nachdem
unter
Hinweis
auf
die
geltenden
Rechtsvorschriften
erfordert
die
Eigentümer
der
Tiere
zu
halten
gut
umsorgt
und
verbietet
ohnehin
Missbrauch,
Er
verlangt,
dass
sie
die
Eröffnung
einer
Verwaltungsstrafe
Verfahren
bestellt.
After
recalling
the
laws
in
force
requires
the
owners
of
the
animals
to
keep
them
well
cared
for
and
prohibits
any
abuse
case,
He
requested
that
they
ordered
the
opening
of
an
administrative
sanction
proceedings.
CCAligned v1
Sie
leben
können,
um
die
13
Jahre,
Aber
wenn
es
gut
umsorgt
und
fütterte
kommen
zu
den
15
Jahre.
You
can
live
to
the
13
years,
But
if
it
is
well
cared
for
and
fed
may
come
to
the
15
years.
CCAligned v1
Die
Heilige
Birma
neigen
zu
leben
bis
zu
den
13
Jahre,
Aber
wenn
sie
gut
umsorgt
und
gefüttert
werden
kann
kommen
die
15
Jahre.
The
sacred
of
Burma
tend
to
live
up
to
the
13
years,
But
if
they
are
well
cared
for
and
fed
can
come
to
the
15
years.
CCAligned v1
Die
Struktur
ist
sehr
schön,
gut
gepflegt,
umsorgt
in
der
Ruhe
der
Natur
genießen
können.
The
structure
is
really
nice,
well
kept,
cared
immersed
in
the
tranquility
of
nature.
ParaCrawl v7.1