Übersetzung für "Gut erhaltenen" in Englisch

Die gut erhaltenen Beispiele parthischer Malereien stammen meist aus Tempeln und Gotteshäusern.
The well-preserved examples of Parthian paintings are mostly from temples and houses of worship.
Wikipedia v1.0

Arnstadt besitzt einen gut erhaltenen historischen Stadtkern mit teilweise erhaltener Stadtmauer.
Arnstadt is one of the oldest towns in Thuringia, and has a well-preserved historic centre with a partially preserved town wall.
Wikipedia v1.0

Sie gehört zu den ältesten gut erhaltenen illustrierten biblischen Kodizes.
It is the oldest well-preserved, surviving, illustrated biblical codex.
Wikipedia v1.0

Noch heute gibt es alte Kanonen in der gut erhaltenen Festung.
The fort still contains the original cannon and is quite well preserved.
Wikipedia v1.0

Die Altstadt mit ihren gut erhaltenen Stadtmauern ist aus gutem Grund so beliebt.
The much-beloved Dubrovnik Old Town and its well-preserved city walls are so popular among visitors for a good reason.
TildeMODEL v2018

Ich hab auf dem Boden noch einen sehr gut erhaltenen Kinderwagen.
I still have pram in very good condition in my attic.
OpenSubtitles v2018

Da hat jemand einen noch gut erhaltenen Weißen weggeworfen.
Oh, looky here. Looks like somebody threw away a perfectly good white boy.
OpenSubtitles v2018

Außerdem ist er für den hohen Anteil an gut erhaltenen Gründerzeithäusern bekannt.
It has also been a location of preference for the well renowned Bassmasters.
WikiMatrix v1

Die SVB suchten daher nach gut erhaltenen Occasionsfahrzeugen.
The SVB therefore tried to find well-preserved used vehicles.
WikiMatrix v1

Im Südosten verläuft der Kyststi (Küstenpfad) zum gut erhaltenen Døndalen.
To the southeast the Kyststi or coastal path leads to the well preserved Døndalen Woods.
WikiMatrix v1

Die erhaltenen gut rieselfähigen Partikel können sofort oder nach längerer Lagerung weiterverarbeitet werden.
The resulting particles which are capable of good trickle flow can be subjected to further processing immediately or after prolonged storage.
EuroPat v2

Sie gehört zu den weniger gut erhaltenen Ruinen im Breisgau.
It is one of the less well preserved ruins in the Breisgau.
WikiMatrix v1

Eine Reihe von gut erhaltenen Felsbilder wurden an den Kliffhängen gefunden.
A number of well-preserved rock-paintings have been found on the cliff walls.
WikiMatrix v1

Ausser Schlosses finden Sie hier ein langer städtischer Markplatz mit gut erhaltenen Renaissance-Häusern .
Besides chateau a long urban plaza with well conserved Renaissance houses are here.
ParaCrawl v7.1

Du schickst uns zwei Teile in einem gut erhaltenen getragenen Zustand.
You send us two pieces in a well preserved worn condition.
CCAligned v1

Das Vergnügen, die gut erhaltenen und einzigartigen Flecken zu entdecken.
The pleasure of discovering the well preserved and unique spots.
CCAligned v1

Diesen Monat können wir Ihnen einen gut erhaltenen Mercedes aus dem Privatverkauf anbieten.
This month we offer you a well-preserved Mercedes from private sale.
ParaCrawl v7.1

Die Instandsetzung des gut erhaltenen Mahagoni-Interieurs hat begonnen.
The restoration of the well-preserved mahogany-interior has begun.
ParaCrawl v7.1

Gelenkkapsel, Bänder und die noch gut erhaltenen Gelenkflächen bleiben erhalten.
The joint capsule, ligaments and the still well preserved joint surfaces are preserved.
ParaCrawl v7.1

Dieses befindet sich in einem um 1285 erbauten und sehr gut erhaltenen Konfuzius-Tempel.
This is located in a very well preserved Confucian temple built in 1285.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich hier um einen außergewöhnlich gut erhaltenen Teil der italienischen Riviera.
It is an exceptionally well-preserved piece of the Italian Riviera.
ParaCrawl v7.1

Diese Kommode ist aus alten, jedoch sehr gut erhaltenen Holzelementen gefertigt.
This commode is made from old, but very well-preserved wooden elements manufactured.
ParaCrawl v7.1

Das Kloster Fontenay liegt eingebettet in einem schönen und gut erhaltenen Tal.
Fontenay Abbey is set in a classified and completely preserved valley.
ParaCrawl v7.1