Übersetzung für "Gut ergehen" in Englisch
Mir
wird
es
hier
gut
ergehen.
I'll
be
all
right
here.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
ist,
wie
du
sagst
wird
es
dir
gut
ergehen.
But
if
it's
what
you
say,
I
think
you're
gonna
be
okay.
OpenSubtitles v2018
Möge
es
Ihnen
gut
ergehen,
Mr.
O'Shay.
So
fare
ye
well,
Mr.
O'Shay.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
seine
Frau
wirst,
wird
es
dir
gut
ergehen.
If
you
become
his
wife,
you'll
have
a
great
deal
of
advantages.
OpenSubtitles v2018
Vertraue
auf
dein
Herz
und
es
wird
dir
immer
gut
ergehen.
Trust
your
heart,
and
you'll
always
be
okay.
OpenSubtitles v2018
Dir
wird
es
sicher
gut
ergehen.
I'm
sure
you
will
fare
well.
OpenSubtitles v2018
Deiner
Familie
wird
es
gut
ergehen.
Your
family's
gonna
be
fine.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
das
Ei
sehen
oder
Es
wird
euch
sicher
nicht
gut
ergehen!
Find
me
that
egg
Or
I'll
have
your
hide!
OpenSubtitles v2018
Uns
wird
es
gut
ergehen,
wenn
wir
die
vor
2006
essen.
We
should
be
okay
if
we
eat
this
before
2006.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
es
wird
ihm
gut
ergehen.
I
hope
he'll
be
alright.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaub,
diesen
Kindern
Gottes
wird
es
heute
Nacht
gut
ergehen.
I
believe
these
children
of
God
are
gonna
be
okay
tonight.
OpenSubtitles v2018
Aber
mir
wird
es
gut
ergehen.
But
I'm
gonna
be
fine.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
denen
wird
es
gut
ergehen.
I'm
sure
they'll
be
fine.
OpenSubtitles v2018
Es
soll
Ihnen
gut
ergehen,
Mr
Paris.
I'll
do
everything
in
my
power
to
make
you
comfortable
here,
Mr.
Paris.
OpenSubtitles v2018
Dir
wird
es
in
der
Zukunft
gut
ergehen.
You
will
be
happy
in
the
future.
OpenSubtitles v2018
Eure
Tochter
wird
es
in
der
Hauptstadt
gut
ergehen.
Your
daughter
will
do
well
in
the
capital.
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
es
dir
so
gut
ergehen?
How
are
you
doing
so
well?
OpenSubtitles v2018
Dir
wird
es
bei
uns
gut
ergehen.
You're
gonna
be
all
right
here.
OpenSubtitles v2018
Das
Optimus
L5
nicht
allzu
gut
ergehen
in
anderen
Abteilungen
Spezifikation,
entweder.
The
Optimus
L5
doesn’t
fare
too
well
in
other
specification
departments,
either.
ParaCrawl v7.1
Und
auch
eine
Schwarzstorchgruppe
liess
es
sich
dort
gut
ergehen:
And
also
a
group
of
black
storks
had
a
good
time
there:
CCAligned v1
Dann
wird
es
Dir
und
Deiner
Schwiegermutter
gut
ergehen.
It
will
be
good
to
both
of
you,
you
and
your
mother-in-law.
ParaCrawl v7.1
Und
auch
eine
Schwarzstorchgruppe
ließ
es
sich
dort
gut
ergehen:
And
also
a
group
of
black
storks
had
a
good
time
there:
ParaCrawl v7.1
Es
wird
Ihnen
gut
ergehen.
You'll
be
all
right.
OpenSubtitles v2018
Dir
wird's
schon
gut
ergehen.
You'll
be
fine.
OpenSubtitles v2018
Ihr
wird
es
gut
ergehen.
She'll
be
fine.
OpenSubtitles v2018
Uns
wird
es
gut
ergehen.
We
will
be
fine.
OpenSubtitles v2018
Loka
samasta
sukhino
bhavantu
**
(Mögen
es
alle
Wesen
in
allen
Welten
gut
ergehen)
Loka
samasta
sukhino
bhavantu
**
(May
all
beings
everywhere
be
happy
and
free)
CCAligned v1