Übersetzung für "Gut erfasst" in Englisch
Folglich
scheint
mir
die
Spitzenforschungstreppe
im
Änderungsantrag
305
außerordentlich
gut
erfasst
zu
sein.
For
this
very
reason,
the
escalier
d'
excellence
seems
to
be
very
effectively
set
out
in
Amendment
No
305.
Europarl v8
Aufgrund
dieses
Abstehens
kann
die
Kennzeichnung
besonders
gut
automatisch
erfasst
werden.
The
identification
can
be
sensed
particularly
well
automatically
by
virtue
of
this
projection.
EuroPat v2
Kleine
Dehnungen
können
mit
DMS
weniger
gut
erfasst
werden.
Strain
gauges
can
register
small
strains
less
well.
EuroPat v2
Besonders
hohe
Helligkeiten
können
in
diesem
Schritt
gut
erfasst
werden.
Especially
high
brightness
can
be
detected
well
in
this
step.
EuroPat v2
Die
Oberflächentemperatur
von
Festkörpern
kann
somit
ebenfalls
gut
erfasst
werden.
They
can
also
detect
the
surface
temperature
of
solid
objects.
ParaCrawl v7.1
Der
Geist
des
innovativen
Lebens
wird
von
dieser
gut
gestalteten
Umgebung
erfasst.
The
spirit
of
innovative
living
is
captured
by
this
well
designed
environment.
ParaCrawl v7.1
Damit
können
auch
Erschütterungen
gut
erfasst
und
in
ihrer
Frequenzcharakteristik
analysiert
werden.
This
also
enables
you
to
capture
and
analyse
jolts
in
their
frequency
characteristic.
ParaCrawl v7.1
Ja,
ein
guter
Kommentar,
ich
glaube
Sie
haben
meinen
Landsmann
gut
erfasst
.
You
have
some
really
good
articles
and
I
believe
I
would
be
a
good
asset
.
ParaCrawl v7.1
Über
die
mechanische
Struktur
werden
Vibrationen
besonders
gut
übertragen
und
können
somit
dort
gut
erfasst
werden.
Vibrations
are
transmitted
particularly
well
via
the
mechanical
structure
and
may
thus
be
detected
well
there.
EuroPat v2
Ich
habe
dich
gut
erfasst.
I
conceived
you
well.
ParaCrawl v7.1
Während
sie
in
den
Parlamenten
und
in
den
nationalen
Institutionen
statistisch
gut
erfasst
sind,
gibt
es
bei
den
Sozialpartnern
noch
keine
ausreichenden
Erhebungen.
While
good
statistics
are
available
in
parliaments
and
national
institutions,
there
are
still
not
any
satisfactory
surveys
of
the
social
partners.
Europarl v8
Der
Kommissar
hat
heute
Abend
zugegeben,
dass
dieser
Bericht
notwendig
ist,
dass
er
zum
rechten
Zeitpunkt
kommt
und
den
erforderlichen
Beitrag
für
die
Entwicklung
der
Kapazitäten
wirklich
gut
erfasst.
This
evening
the
Commissioner
has
recognised
that
this
report
is
timely
and
necessary
and
that
it
effectively
details
the
capacity-building
that
must
take
place
for
development.
Europarl v8
Anhand
dieses
Indikators
lässt
sich
die
Dynamik
einer
Volkswirtschaft
gut
messen,
er
erfasst
einen
wichtigen
Teilbereich
unserer
Wirtschaft,
in
dem
Wachstum
und
Beschäftigung
entstehen
müssen,
er
ist
ergebnisorientiert
und
spiegelt
die
Wirkung
der
Rahmenbedingungen
auf
die
Innovation
wider,
die
von
den
politischen
Entscheidungsträgern
auf
Ebene
der
EU
und
der
Mitgliedstaaten
beeinflusst
werden
können.
This
indicator
provides
a
good
measure
of
the
dynamism
of
the
economy;
captures
an
important
part
of
our
economy
where
growth
and
jobs
will
need
to
come
from;
it
is
output-orientated
and
reflects
the
impact
of
the
framework
conditions
on
innovation,
which
policy-makers
both
at
EU
and
national
level
can
influence.
TildeMODEL v2018
Dabei
ist
generell
die
allgemeine
und
berufliche
Erstausbildung
weniger
gut
erfasst
wie
die
Erwachsenenbildung,
jedoch
räumen
die
Mitgliedstaaten
der
Erlangung
der
Grundkompetenzen
in
ihren
NAP
mittlerweile
immer
breiteren
Raum
ein.
In
general,
initial
education
and
training
is
less
well
covered
than
adult
learning
but
Member
States
have
now
started
voicing
widespread
concern
for
basic
skills
in
their
NAPs.
TildeMODEL v2018
Die
Kapazität
und
die
Leistungen
auf
dem
Gebiet
der
nichttechnologischen
Innovation
werden
derzeit
ebenso
wie
Marktfaktoren
weniger
gut
durch
Innovationsstatistiken
erfasst
und
weniger
eingehend
analysiert
als
mit
Forschung
verbundene
Innovation.
Capacities
and
performance
in
non-technological
forms
of
innovation,
and
market
factors,
are
at
present
less
well
captured
by
innovation
statistics,
and
less
subject
to
analysis,
than
innovation
linked
to
research.
TildeMODEL v2018
Die
zuständigen
Behörden
in
den
Mitgliedstaaten
sind
sich
offenbar
einig,
dass
die
Standorte,
an
denen
ein
schwerer
Unfall
überhaupt
eintreten
kann,
mit
den
geltenden
Definitionen
relativ
gut
erfasst
werden.
There
seems
to
be
agreement
by
the
competent
authorities
in
the
Member
States
that
the
existing
definitions
capture
reasonably
well
the
sites
at
which
a
major-accident
is
at
all
possible.
TildeMODEL v2018
Weiteres
Ergebnis
der
Evaluierung
ist,
dass
einige
der
früheren
Kulturhauptstädte
das
Konzept
der
europäischen
Dimension
nicht
gut
erfasst
haben
und
dieser
Dimension
eine
höhere
Öffentlichkeitswirkung
hätten
verleihen
können.
The
evaluations
have
also
shown
that
in
some
of
the
past
Capitals,
the
European
dimension
was
not
well
understood
and
could
have
been
more
visible.
TildeMODEL v2018
Einige
dieser
Übergänge
können
dabei
sehr
gut
statistisch
erfasst
werden,
wie
z.B.
der
Wechsel
von
der
Gymnasialschule
in
den
Tertiärbereich
oder
vom
Tertiärbereich
auf
den
Arbeitsmarkt.
Some
of
these
flows
are
very
well
statistically
developed
like
from
Upper
secondary
school
to
Higher
education
or
from
Higher
education
to
the
Labour
market.
EUbookshop v2
Maßnahmen
gegen
Diskriminierung
betreffen
häufig
Beschäftigung
und
Beruf,
und
dieser
Bereich
ist
mit
entsprechenden
Gesetzen
auch
gut
erfasst.
Employment
is
often
the
focus
of
antidiscrimination
efforts,
and
it
is
an
area
well
addressed
by
existing
antidiscrimination
legislation.
EUbookshop v2
Dadurch
wird
eine
bessere
Sicht
zur
Seite
nach
unten
ermöglicht,
und
es
können
dicht
neben
dem
Fahrzeug
fahrende
Zweiräder
optisch
gut
erfasst
werden.
This
permits
a
better
downward
view
to
the
side,
and
two-wheeled
vehicles
being
driven
very
closely
to
the
vehicle
can
be
well
seen.
EuroPat v2