Übersetzung für "Gut einschätzen" in Englisch

Ich bin stolz, die menschliche Natur recht gut einschätzen zu können.
I pride myself on being a rather keen judge of human nature.
OpenSubtitles v2018

Ich kann die Situation da unten gut einschätzen.
I'm good at visually sussing out the situation down there.
OpenSubtitles v2018

Aber ich kann Persönlichkeiten gut einschätzen.
But I'm a pretty good judge of character.
OpenSubtitles v2018

Aber ich denke, dass Nicky Menschen gut einschätzen kann.
But I think Nicky's a pretty good judge of character.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber ich kann dich in Tweed gut einschätzen.
I know, but I'm a good judge of you in tweed.
OpenSubtitles v2018

Wie konntest du diesen Prescott so gut einschätzen?
Um, hey, how did you read that Prescott guy like that?
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, ich kann die Leute gut einschätzen.
I'm a good judge of character.
OpenSubtitles v2018

Würdest du meine Chancen eher als gut einschätzen oder als katastrophal?
Would you rate my odds as good or catastrophic?
OpenSubtitles v2018

Ich kann Leute ziemlich gut einschätzen.
I happen to be a pretty good judge of character.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte als Kind ziemlich gut einschätzen, was man mir sagte.
I always had a pretty good bullshit detector when I was a kid.
OpenSubtitles v2018

Jallah, ich glaube, dass ich Euch sehr gut einschätzen kann.
Jahalang, I know you well.
OpenSubtitles v2018

Ich kann Leute sonst gut einschätzen.
Still, I'm usually better at reading people.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie meinen, aber ich kann Leute recht gut einschätzen.
All right, if you say so, but I read people pretty well.
OpenSubtitles v2018

Ich kann Menschen nur erschreckend gut einschätzen.
No, I'm just a frighteningly good judge of character.
OpenSubtitles v2018

Banky kann so was gut einschätzen.
Well, Banky's got a pretty good bullshit detector.
OpenSubtitles v2018

Ich kann Menschen sehr gut einschätzen.
I'm an excellent judge of character.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nur Leute gut einschätzen, Mr. Reese.
I just value good people, Mr. Reese.
OpenSubtitles v2018

Und er kann Leute sehr gut einschätzen.
And he's a great judge of character.
OpenSubtitles v2018

Ich kann das Ausmaß einer Lüge nicht gut einschätzen.
Yeah, it's just I've never been very good at judging the scale of the lie.
OpenSubtitles v2018

Daraus lässt sich der Gesamtverlust relativ gut einschätzen.
Based on this information, the total loss can be estimated relatively well.
EuroPat v2

Durch seine Arbeit kann er den Konflikt in Israel sehr gut einschätzen.
Due to his work he is able to assess the conflict in Israel very good.
ParaCrawl v7.1

Das ist so weil wir uns gegenseitig sehr gut einschätzen können.
That`s simply because we know each other so well.
ParaCrawl v7.1

Sie stets immer die richtigen Worte und können Situationen gut einschätzen.
You always find the right words and are able to assess situations well.
ParaCrawl v7.1

Man kann dadurch das Alter gut einschätzen.
One can thus estimate their age better.
ParaCrawl v7.1