Übersetzung für "Gut durchdenken" in Englisch
Die
Frage
nach
möglichen
Extras
sollte
ich
also
gut
durchdenken.
The
question
of
possible
extras,
so
I
should
think
well.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
der
Unterhaltungen
ist
nötig
es
recht
gut
zu
durchdenken.
The
program
of
entertainments
should
be
thought
over
properly.
ParaCrawl v7.1
Lass
uns
das
gut
durchdenken.
Let's
give
this
some
thought...
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
dass
ich
große
Explosionen
mag,
doch
wir
müssen
das
gut
durchdenken.
Look,
you
know
I
like
a
good
explosion,
but
we
gotta
think
our
way
through
this
one.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
es
gut
durchdenken.
We
just
have
to
think
it
through.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
alles
gut
durchdenken
und
einsehen,
dass
einige
unserer
politischen
Strategien
für
nachhaltige
Entwicklung
möglicherweise
im
Widerspruch
zu
anderen
Strategien
stehen.
We
need
to
think
clearly
and
recognise
that
some
of
our
sustainable
development
policies
could
potentially
conflict
with
others.
Europarl v8
Erstens
muss
gut
jeder
Teilnehmer
durchdenken,
worin
wird
er
bekleidet
sein,
um
nicht
zu
erfrieren.
First,
each
participant
needs
to
think
over
well,
in
what
he
will
be
dressed
not
to
freeze.
ParaCrawl v7.1
Meine
Tochter
brauchte
eine
Strickjacke,
falls
es
kalt
sein
sollte,
eine
Haarschleife,
neue
weiße
Schuhe,
neue
weiße
Socken
und
so
ging
es
weiter
bis
ich
realisierte,
dass
man
alles
gut
durchdenken
muss,
wenn
man
eine
Familie
von
Kopf
bis
Fuß
fertig
haben
möchte!
My
daughter
needed
a
cardigan
in
case
it
was
cold,
a
hair
bow,
new
white
shoes,
new
white
socks
and
on
and
on
it
went
as
I
realized
that
having
the
family
ready
from
head
to
toe
means
thinking
everything
through
thoroughly!
ParaCrawl v7.1
Um
die
Änderungen
an
dieses
widerstandene
System
vorzunehmen,
man
muss
sehr
gut
allen
durchdenken
und
genug
großes
Datenfeld
analysieren.
To
make
changes
to
this
settled
system,
it
is
necessary
to
think
over
and
analyse
very
well
all
enough
big
data
file.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
nur,
dass
du
es
gut
durchdenkst.
I
really
want
you
to
just
think
it
through.
OpenSubtitles v2018