Übersetzung für "Gut abschätzen" in Englisch

Hierdurch lässt sich die Position des Umlenkpunktes besonders gut abschätzen.
In this manner, it is possible to estimate the position of the turning point especially well.
EuroPat v2

Mit dem Interferenzbild lässt sich so die Spaltdicke gut abschätzen.
Thus the interference pattern allows good evaluation of the gap thickness.
EuroPat v2

Bis zu einem gewissem Grad kann man die Wassertiefe gut abschätzen.
To a certain extent, you can estimate the depth of water well.
ParaCrawl v7.1

Auf Basis dieser Daten lässt sich die potenzielle Nachfrage gut abschätzen.
Potential demand can be estimated with great accuracy using this data as a basis.
ParaCrawl v7.1

Zudem kann man sehr gut abschätzen, ob die Kosten in einem vertretbaren Rahmen bleiben.
It is also easy to estimate whether the costs are remaining reasonable.
ParaCrawl v7.1

Sind diese Einflussgrößen bekannt, lässt sich die Geschwindigkeit des Schweißfunkens sehr gut abschätzen.
If these influencing variables are known, the speed of the welding spark may be estimated very well.
EuroPat v2

Die Verschmutzung, die ein havarierter Öltanker verursacht, lässt sich noch vergleichsweise gut abschätzen.
It is relatively easy to estimate the degree of pollution caused by a damaged oil tanker.
ParaCrawl v7.1

Alle Unternehmen sollten in Ethikbeauftragte oder eine Art Überprüfungsprozess investieren, an dem Menschen beteiligt werden, die alle Folgen und Auswirkungen einer gut klingenden Idee abschätzen können.
All organizations should invest in ethics officers or some sort of review process involving people who can assess all of the implications of a great-sounding idea.
News-Commentary v14

Um den Förderdruck für ein Rohrleitungssystem gut abschätzen zu können, hat die Rohrstückeinheit 136 und die Einheit 134 vorzugsweise einen Rohrdurchmesser, der dem Rohrdurchmesser des Rohrleitungssystems entspricht, für das eine Abschätzung des Förderdrucks von Interesse ist.
In order to make a good estimate of the feeding pressure for a pipeline system, the pipe segment unit 136 and the unit 134 preferably have a pipe diameter corresponding to the pipe diameter of the pipeline system for which the estimate of the feeding pressure is of interest.
EuroPat v2

Welche Softwarewerkzeuge sich aus diesem Pool für die Prüfung welcher Bauteile und die Erkennung welcher Fehler eignen, können wir aus unserer langjährigen Erfahrung sehr gut abschätzen.
Due to our many years of experience, we are well able to assess which software tools are suitable for which components and for the detection of which faults.
ParaCrawl v7.1

Es sei denn, Du kennst Dein Cannabis sehr gut und kannst abschätzen, wie viel Wasser jede Pflanze braucht, ist es am besten, einen Behälter mit Löchern/Perforationen im Boden zu kaufen.
Unless you know you cannabis very well, and can gauge exactly how much water each plant needs, it is best to buy a container with holes/perforations in the bottom of it.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund unserer großen Erfahrung und unserer technischen Expertise können wir sehr gut abschätzen, wie viel Aufwand ein Projekt bedeutet und wie lange es dauert.
Based on our vast experience and technical expertise, we can easily estimate how much effort and how long a project needs to reach completion.
ParaCrawl v7.1

Aus dem Alter der Anlage, der Größe und dem Hersteller kann man ziemlich gut abschätzen, wie lange der Abbau wohl dauern wird", verrät uns Baustellenleiter Ronald Schäfer - Im Falle des Looping Star wurden rund zwei Wochen angesetzt.
From the age of the ride, the size and the manufacturer you can make a pretty accurate estimate how long the dismantling will take." we are told by Ronald Schäfer, the chief of the building site. In the case of Looping Star this will be two weeks.
ParaCrawl v7.1

Als Bergsteiger, der das ganze Jahr im Gebirge unterwegs ist, hat Schwiertz einen guten Marktüberblick und konnte die Vorteile des Tragesystems sehr gut abschätzen.
As a mountain climber who can be found in the mountains all year round, Schwiertz knew the whole market well and was very able to assess the advantages of the carrying system.
ParaCrawl v7.1

Nun kommt der Vorteil der parallelen Augenstellung der beiden vorderen Mittelaugen zum tragen: mit diesen beiden Augen kann sie sehr gut Entfernungen abschätzen.
During this process, it takes advantage of its two parallel main eyes on the front: those two eyes are an excellent means of assessing distances.
ParaCrawl v7.1

Es ist absehbar, dass ein linearer Fit für eine Fehlerkompensation in der Praxis vermutlich nicht ausreicht, auf diese Weise lässt sich aber die Gesamtgröße des zu kompensierenden Fehlers gut abschätzen und mit der entsprechenden Größe von Druckmittlem nach dem Stand der Technik vergleichen.
Of course, there can be instances where a linear fit is probably not sufficient for ridding a measurement of error; however it does permit a good estimation of the maximum error to be reckoned with and a comparison with the corresponding variable for pressure transfer means of the state of the art.
EuroPat v2

Wenn also die Stabilitätsgrenze erreicht wird, lässt sich der Reibwert µ s,r durch die Gleichung EPMATHMARKEREP gut abschätzen, wobei sich diese Gleichung durch Umformung der vorstehenden Gleichung für das Moment ergibt.
Thus, when the stability limit has been reached, the coefficient of friction ?s,r can easily be assessed by way of the equation EPMATHMARKEREP This equation is the result of the transformation of the above-indicated equation for the torque.
EuroPat v2

Aus kontinuierlichen Kurven, die insbesondere auch als mathematische Funktion, beispielsweise als Fit-Funktionen dargestellt werden können, lässt sich die Kerntemperatur besonders gut ermitteln und auch der zukünftige zeitliche Verlauf der Kurven besonders gut abschätzen.
The core temperature can be ascertained particularly well from continuous curves, which can be represented in particular as mathematical functions, for example as fit functions, and the future temporal progression of the curves can also be estimated particularly well.
EuroPat v2

Durch den Lichtaustritt an dem distalen Ende des Schnüffelrohres kann der Benutzer den Abstand und die genaue Ausrichtung des Schnüffelrohres bzw. der Gaseintrittsöffnung zur zu untersuchenden Stelle an der Form des Lichtkegels und anhand der Schattenwürfe gut erkennen und abschätzen.
The light output at the distal end of the sniffing tube allows the user to easily determine and estimate the distance and the exact alignment of the sniffing tube and the gas inlet opening to the location to be inspected on the basis of the shape of the light cone and on the basis of the shadows cast.
EuroPat v2

Hierbei muss man vorher schon gut abschätzen wie hoch die Jacke geschlossen werden muss und wie groß das Loch für den Kopf des Kindes sein sollte.
Here one must estimate before how high the jacket must be closed and how large the hole should be for the head of the child.
ParaCrawl v7.1

Ob und inwieweit unsere Technik und Technologie Sie unterstützen kann, können wir im Vorfeld mit unseren hauseigenen Laboruntersuchungen sehr gut abschätzen.
On the basis of our in-company laboratory tests we are able to estimate very well in a preparatory phase if and to which extent our technique and technology can support you.
ParaCrawl v7.1

Mit einem Volumen in den kommenden Jahren von bereits mehr als 600 Mio. Euro können wir die Geschäftsentwicklung sehr gut abschätzen.
With a volume of more than EUR 600 million in the coming years, we can gauge business development very accurately.
ParaCrawl v7.1

Es ist unwahrscheinlich, dass man die Ursprungsbeziehung eindeutig ablesen kann, aber mit Majestics „Quell-URL“ und der „Ziel-URL“ kann man gut abschätzen, wie diese Verlinkung zu Stande kam.
It’s unlikely that you’ll be able to find out the true nature of this interaction, but you can make a pretty good guess by looking at both the ‘source URL’ and the ‘target URL’ in Majestic.
ParaCrawl v7.1

Mit Explorationsmethoden kann man recht gut abschätzen, wie viel Methan oder Methanhydrat in einer Lagerstätte vorhanden ist.
With exploration methods it is possible to assess fairly accurately how much methane or methane hydrate is present in a deposit.
ParaCrawl v7.1

Die Bedeutung eines Doppelsterns liegt für AstronomInnen in der Möglichkeit, die Sternmassen durch die Gesetze der klassischen Mechanik sehr gut abschätzen zu können.
A binary star is significant for astronomers in that the stellar masses can be very well estimated using the laws of classical mechanics.
ParaCrawl v7.1

Aus Erfahrung weiß ich mittlerweile, dass Jonas ganz gut abschätzen kann, mit wem er intensiv arbeiten kann.
From experience I now know that Jonas knows quite well with whom he can work intensively.
ParaCrawl v7.1