Übersetzung für "Gut abschätzen" in Englisch
Hierdurch
lässt
sich
die
Position
des
Umlenkpunktes
besonders
gut
abschätzen.
In
this
manner,
it
is
possible
to
estimate
the
position
of
the
turning
point
especially
well.
EuroPat v2
Mit
dem
Interferenzbild
lässt
sich
so
die
Spaltdicke
gut
abschätzen.
Thus
the
interference
pattern
allows
good
evaluation
of
the
gap
thickness.
EuroPat v2
Bis
zu
einem
gewissem
Grad
kann
man
die
Wassertiefe
gut
abschätzen.
To
a
certain
extent,
you
can
estimate
the
depth
of
water
well.
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
dieser
Daten
lässt
sich
die
potenzielle
Nachfrage
gut
abschätzen.
Potential
demand
can
be
estimated
with
great
accuracy
using
this
data
as
a
basis.
ParaCrawl v7.1
Zudem
kann
man
sehr
gut
abschätzen,
ob
die
Kosten
in
einem
vertretbaren
Rahmen
bleiben.
It
is
also
easy
to
estimate
whether
the
costs
are
remaining
reasonable.
ParaCrawl v7.1
Sind
diese
Einflussgrößen
bekannt,
lässt
sich
die
Geschwindigkeit
des
Schweißfunkens
sehr
gut
abschätzen.
If
these
influencing
variables
are
known,
the
speed
of
the
welding
spark
may
be
estimated
very
well.
EuroPat v2
Die
Verschmutzung,
die
ein
havarierter
Öltanker
verursacht,
lässt
sich
noch
vergleichsweise
gut
abschätzen.
It
is
relatively
easy
to
estimate
the
degree
of
pollution
caused
by
a
damaged
oil
tanker.
ParaCrawl v7.1
Alle
Unternehmen
sollten
in
Ethikbeauftragte
oder
eine
Art
Überprüfungsprozess
investieren,
an
dem
Menschen
beteiligt
werden,
die
alle
Folgen
und
Auswirkungen
einer
gut
klingenden
Idee
abschätzen
können.
All
organizations
should
invest
in
ethics
officers
or
some
sort
of
review
process
involving
people
who
can
assess
all
of
the
implications
of
a
great-sounding
idea.
News-Commentary v14
Um
den
Förderdruck
für
ein
Rohrleitungssystem
gut
abschätzen
zu
können,
hat
die
Rohrstückeinheit
136
und
die
Einheit
134
vorzugsweise
einen
Rohrdurchmesser,
der
dem
Rohrdurchmesser
des
Rohrleitungssystems
entspricht,
für
das
eine
Abschätzung
des
Förderdrucks
von
Interesse
ist.
In
order
to
make
a
good
estimate
of
the
feeding
pressure
for
a
pipeline
system,
the
pipe
segment
unit
136
and
the
unit
134
preferably
have
a
pipe
diameter
corresponding
to
the
pipe
diameter
of
the
pipeline
system
for
which
the
estimate
of
the
feeding
pressure
is
of
interest.
EuroPat v2
Welche
Softwarewerkzeuge
sich
aus
diesem
Pool
für
die
Prüfung
welcher
Bauteile
und
die
Erkennung
welcher
Fehler
eignen,
können
wir
aus
unserer
langjährigen
Erfahrung
sehr
gut
abschätzen.
Due
to
our
many
years
of
experience,
we
are
well
able
to
assess
which
software
tools
are
suitable
for
which
components
and
for
the
detection
of
which
faults.
ParaCrawl v7.1
Es
sei
denn,
Du
kennst
Dein
Cannabis
sehr
gut
und
kannst
abschätzen,
wie
viel
Wasser
jede
Pflanze
braucht,
ist
es
am
besten,
einen
Behälter
mit
Löchern/Perforationen
im
Boden
zu
kaufen.
Unless
you
know
you
cannabis
very
well,
and
can
gauge
exactly
how
much
water
each
plant
needs,
it
is
best
to
buy
a
container
with
holes/perforations
in
the
bottom
of
it.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
unserer
großen
Erfahrung
und
unserer
technischen
Expertise
können
wir
sehr
gut
abschätzen,
wie
viel
Aufwand
ein
Projekt
bedeutet
und
wie
lange
es
dauert.
Based
on
our
vast
experience
and
technical
expertise,
we
can
easily
estimate
how
much
effort
and
how
long
a
project
needs
to
reach
completion.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
Alter
der
Anlage,
der
Größe
und
dem
Hersteller
kann
man
ziemlich
gut
abschätzen,
wie
lange
der
Abbau
wohl
dauern
wird",
verrät
uns
Baustellenleiter
Ronald
Schäfer
-
Im
Falle
des
Looping
Star
wurden
rund
zwei
Wochen
angesetzt.
From
the
age
of
the
ride,
the
size
and
the
manufacturer
you
can
make
a
pretty
accurate
estimate
how
long
the
dismantling
will
take."
we
are
told
by
Ronald
Schäfer,
the
chief
of
the
building
site.
In
the
case
of
Looping
Star
this
will
be
two
weeks.
ParaCrawl v7.1
Als
Bergsteiger,
der
das
ganze
Jahr
im
Gebirge
unterwegs
ist,
hat
Schwiertz
einen
guten
Marktüberblick
und
konnte
die
Vorteile
des
Tragesystems
sehr
gut
abschätzen.
As
a
mountain
climber
who
can
be
found
in
the
mountains
all
year
round,
Schwiertz
knew
the
whole
market
well
and
was
very
able
to
assess
the
advantages
of
the
carrying
system.
ParaCrawl v7.1
Nun
kommt
der
Vorteil
der
parallelen
Augenstellung
der
beiden
vorderen
Mittelaugen
zum
tragen:
mit
diesen
beiden
Augen
kann
sie
sehr
gut
Entfernungen
abschätzen.
During
this
process,
it
takes
advantage
of
its
two
parallel
main
eyes
on
the
front:
those
two
eyes
are
an
excellent
means
of
assessing
distances.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
absehbar,
dass
ein
linearer
Fit
für
eine
Fehlerkompensation
in
der
Praxis
vermutlich
nicht
ausreicht,
auf
diese
Weise
lässt
sich
aber
die
Gesamtgröße
des
zu
kompensierenden
Fehlers
gut
abschätzen
und
mit
der
entsprechenden
Größe
von
Druckmittlem
nach
dem
Stand
der
Technik
vergleichen.
Of
course,
there
can
be
instances
where
a
linear
fit
is
probably
not
sufficient
for
ridding
a
measurement
of
error;
however
it
does
permit
a
good
estimation
of
the
maximum
error
to
be
reckoned
with
and
a
comparison
with
the
corresponding
variable
for
pressure
transfer
means
of
the
state
of
the
art.
EuroPat v2
Wenn
also
die
Stabilitätsgrenze
erreicht
wird,
lässt
sich
der
Reibwert
µ
s,r
durch
die
Gleichung
EPMATHMARKEREP
gut
abschätzen,
wobei
sich
diese
Gleichung
durch
Umformung
der
vorstehenden
Gleichung
für
das
Moment
ergibt.
Thus,
when
the
stability
limit
has
been
reached,
the
coefficient
of
friction
?s,r
can
easily
be
assessed
by
way
of
the
equation
EPMATHMARKEREP
This
equation
is
the
result
of
the
transformation
of
the
above-indicated
equation
for
the
torque.
EuroPat v2
Aus
kontinuierlichen
Kurven,
die
insbesondere
auch
als
mathematische
Funktion,
beispielsweise
als
Fit-Funktionen
dargestellt
werden
können,
lässt
sich
die
Kerntemperatur
besonders
gut
ermitteln
und
auch
der
zukünftige
zeitliche
Verlauf
der
Kurven
besonders
gut
abschätzen.
The
core
temperature
can
be
ascertained
particularly
well
from
continuous
curves,
which
can
be
represented
in
particular
as
mathematical
functions,
for
example
as
fit
functions,
and
the
future
temporal
progression
of
the
curves
can
also
be
estimated
particularly
well.
EuroPat v2
Durch
den
Lichtaustritt
an
dem
distalen
Ende
des
Schnüffelrohres
kann
der
Benutzer
den
Abstand
und
die
genaue
Ausrichtung
des
Schnüffelrohres
bzw.
der
Gaseintrittsöffnung
zur
zu
untersuchenden
Stelle
an
der
Form
des
Lichtkegels
und
anhand
der
Schattenwürfe
gut
erkennen
und
abschätzen.
The
light
output
at
the
distal
end
of
the
sniffing
tube
allows
the
user
to
easily
determine
and
estimate
the
distance
and
the
exact
alignment
of
the
sniffing
tube
and
the
gas
inlet
opening
to
the
location
to
be
inspected
on
the
basis
of
the
shape
of
the
light
cone
and
on
the
basis
of
the
shadows
cast.
EuroPat v2
Hierbei
muss
man
vorher
schon
gut
abschätzen
wie
hoch
die
Jacke
geschlossen
werden
muss
und
wie
groß
das
Loch
für
den
Kopf
des
Kindes
sein
sollte.
Here
one
must
estimate
before
how
high
the
jacket
must
be
closed
and
how
large
the
hole
should
be
for
the
head
of
the
child.
ParaCrawl v7.1
Ob
und
inwieweit
unsere
Technik
und
Technologie
Sie
unterstützen
kann,
können
wir
im
Vorfeld
mit
unseren
hauseigenen
Laboruntersuchungen
sehr
gut
abschätzen.
On
the
basis
of
our
in-company
laboratory
tests
we
are
able
to
estimate
very
well
in
a
preparatory
phase
if
and
to
which
extent
our
technique
and
technology
can
support
you.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Volumen
in
den
kommenden
Jahren
von
bereits
mehr
als
600
Mio.
Euro
können
wir
die
Geschäftsentwicklung
sehr
gut
abschätzen.
With
a
volume
of
more
than
EUR
600
million
in
the
coming
years,
we
can
gauge
business
development
very
accurately.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
unwahrscheinlich,
dass
man
die
Ursprungsbeziehung
eindeutig
ablesen
kann,
aber
mit
Majestics
„Quell-URL“
und
der
„Ziel-URL“
kann
man
gut
abschätzen,
wie
diese
Verlinkung
zu
Stande
kam.
It’s
unlikely
that
you’ll
be
able
to
find
out
the
true
nature
of
this
interaction,
but
you
can
make
a
pretty
good
guess
by
looking
at
both
the
‘source
URL’
and
the
‘target
URL’
in
Majestic.
ParaCrawl v7.1
Mit
Explorationsmethoden
kann
man
recht
gut
abschätzen,
wie
viel
Methan
oder
Methanhydrat
in
einer
Lagerstätte
vorhanden
ist.
With
exploration
methods
it
is
possible
to
assess
fairly
accurately
how
much
methane
or
methane
hydrate
is
present
in
a
deposit.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedeutung
eines
Doppelsterns
liegt
für
AstronomInnen
in
der
Möglichkeit,
die
Sternmassen
durch
die
Gesetze
der
klassischen
Mechanik
sehr
gut
abschätzen
zu
können.
A
binary
star
is
significant
for
astronomers
in
that
the
stellar
masses
can
be
very
well
estimated
using
the
laws
of
classical
mechanics.
ParaCrawl v7.1
Aus
Erfahrung
weiß
ich
mittlerweile,
dass
Jonas
ganz
gut
abschätzen
kann,
mit
wem
er
intensiv
arbeiten
kann.
From
experience
I
now
know
that
Jonas
knows
quite
well
with
whom
he
can
work
intensively.
ParaCrawl v7.1