Übersetzung für "Gut überstehen" in Englisch
Wir
werden
diesen
Krieg
kaum
gut
überstehen,
was
meinen
Sie?
The
war
won't
end
well
for
us.
What
do
you
think,
gentlemen?
OpenSubtitles v2018
Wirst
du
dich
Nacht
gut
überstehen?
Are
you
going
to
be
all
right?
OpenSubtitles v2018
Mein
einziges
Anliegen
ist
deine
Stärke
und
den
nächsten
Tag
gut
zu
überstehen.
My
only
concern
is
your
strength
and
well
being
in
the
coming
day.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ziemlich
ramponiert,
aber
er
wird
es
gut
überstehen.
He's
a
mess
across
the
board,
but
he's
going
to
pull
through
just
fine.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
Krisen
schon
immer
gut
überstehen.
I
always
weather
a
storm
well.
OpenSubtitles v2018
Hocus
Pocus
Focus
hilft
dir
den
Tag
gut
überstehen
zu
können.
Hocus
Pocus
Focus
will
help
you
to
get
through
the
day.
CCAligned v1
Die
überwinternden
Raupen
scheinen
leichtere
Fröste
gut
zu
überstehen
(Jürgen
Hensle).
The
wintering
caterpillars
seem
to
withstand
lighter
frosts
reltively
good
(Jürgen
Hensle).
ParaCrawl v7.1
Cool
vorbereitet
die
nächste
große
Hitzewelle
gut
überstehen.
Get
through
the
next
big
heat
wave
with
some
cool
preparation.
ParaCrawl v7.1
Ich
versichere
ihr,
daß
wir
es
gut
überstehen
werden.
I
reassure
her
that
we
will
withstand
it
well.
ParaCrawl v7.1
Der
Sport
hilft
und
dabei,
den
Alltag
gut
gelaunt
zu
überstehen.
Sport
helps
us
to
experience
each
day
impoving
our
well-being.
ParaCrawl v7.1
Machen
Sie
sich
keine
Sorgen,
Detective.
Howard
French,
wird
die
Überprüfung
gut
überstehen.
Howard
French
will
check
out
just
fine.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
das
gut
überstehen.
You're
going
to
get
through
this
all
right.
OpenSubtitles v2018
Der
Baobab
speichert
in
seinem
Stamm
viel
Wasser
und
kann
daher
sehr
gut
Trockenzeiten
überstehen.
The
baobab
stores
a
lot
of
water
in
its
trunk
and
can
therefore
withstand
drought
very
well.
ParaCrawl v7.1
Damit
unsere
Patienten
die
Wartezeit
körperlich
und
seelisch
gut
überstehen,
geben
wir
folgende
Empfehlungen:
In
order
that
our
patients
cope
well
with
the
wait
both
physically
and
mentally,
we
make
the
following
recommendations:
ParaCrawl v7.1
Ordentlich
viel
essen,
damit
wir
die
nächste
Nacht
gut
überstehen
-
war
angesagt.
We
had
to
eat
a
lot
to
make
it
through
the
next
night.
ParaCrawl v7.1
So
bekommt
der
Rasen
nochmals
die
notwendigen
Nährstoffe,
um
den
nächsten
Winter
gut
zu
überstehen.
So
the
lawn
gets
the
necessary
nutrients
again
to
survive
the
next
winter
well.
ParaCrawl v7.1
Das
Cockpit
ist
sehr
bequem,
auch
Flüge
von
10
Stunden
Dauer
sind
gut
zu
überstehen.
The
cockpit
is
very
comfortable,
flights
of
10
hours
duration
are
well
manageable.
ParaCrawl v7.1
Der
nachfolgende
Text
soll
dir
dabei
helfen,
diese
ersten
Tage
gut
zu
überstehen.
This
little
text
will
help
you
through
them.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Behandlungsphase
möglichst
gut
zu
überstehen,
müssen
die
Patientinnen
Zugang
zu
psychologischer
Betreuung,
physiotherapeutischer
Versorgung
und
sozialen
Diensten
haben.
To
help
patients
to
get
through
the
treatment
phase
as
painlessly
as
possible,
they
must
be
given
access
to
psychological
support,
physiotherapy
and
social
services.
Europarl v8
Das
sollte
sicherstellen,
dass
die
beiden
eine
Saison
in
der
Wildnis
des
Iraks
gut
überstehen
könnten.
These
were
to
ensure
that
both
could
withstand
the
rigours
of
a
season
in
the
wilds
of
Iraq.
Wikipedia v1.0
Aus
der
für
die
Tiere
mitgeführten
Bescheinigung
muss
zudem
hervorgehen,
dass
24
Stunden
vor
dem
Versand
ein
von
der
zuständigen
Behörde
ermächtigter
Tierarzt
eine
klinische
Untersuchung
durchgeführt
hat,
der
zufolge
die
Tiere
gesund
sind
und
den
Transport
zum
Bestimmungsort
gut
überstehen
können.
The
certificate
accompanying
the
animals
must
also
confirm
that,
24
hours
before
dispatch
of
the
animals,
a
clinical
examination
was
carried
out
by
a
veterinarian
authorised
by
the
competent
authority
showing
the
animals
to
be
in
good
health
and
able
to
withstand
carriage
to
their
destination.
JRC-Acquis v3.0
Wenn
sich
Cristina
lediglich
selbst
im
Wege
steht,
wird
Argentinien
den
kommenden
Sturm
nicht
gut
überstehen.
If
the
only
limits
on
Cristina
are
her
own,
Argentina
will
not
weather
the
coming
storm
well.
News-Commentary v14
Der
Studie
des
IWF
zufolge
hätten
die
meisten
Banken
die
Krise
gut
überstehen
können,
wenn
15
Cent
von
jedem
Dollar
ihrer
Finanzierung
Eigenkapital
gewesen
wäre.
According
to
the
IMF
study,
most
banks
could
have
weathered
the
crisis
effectively
if
15
cents
of
every
dollar
of
funding
had
come
from
equity.
News-Commentary v14
Dauerkriechprüfungen
unter
5-
bis
10-facher
Last
bei
180°C
zeigten,
dass
die
vorstehend
genannten
"Engeneering"-Thermoplaste
im
gefüllten
Zustand
derartige
Belastungen
gut
überstehen.
Long-term
creep
tests
under
5-10
times
the
load
at
180°
C.
demonstrated
that
the
engineering
thermoplastics
listed
above,
in
the
filled
state,
are
well
able
to
withstand
such
loads.
EuroPat v2