Übersetzung für "Gut überstehen" in Englisch

Wir werden diesen Krieg kaum gut überstehen, was meinen Sie?
The war won't end well for us. What do you think, gentlemen?
OpenSubtitles v2018

Wirst du dich Nacht gut überstehen?
Are you going to be all right?
OpenSubtitles v2018

Mein einziges Anliegen ist deine Stärke und den nächsten Tag gut zu überstehen.
My only concern is your strength and well being in the coming day.
OpenSubtitles v2018

Er ist ziemlich ramponiert, aber er wird es gut überstehen.
He's a mess across the board, but he's going to pull through just fine.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte Krisen schon immer gut überstehen.
I always weather a storm well.
OpenSubtitles v2018

Hocus Pocus Focus hilft dir den Tag gut überstehen zu können.
Hocus Pocus Focus will help you to get through the day.
CCAligned v1

Die überwinternden Raupen scheinen leichtere Fröste gut zu überstehen (Jürgen Hensle).
The wintering caterpillars seem to withstand lighter frosts reltively good (Jürgen Hensle).
ParaCrawl v7.1

Cool vorbereitet die nächste große Hitzewelle gut überstehen.
Get through the next big heat wave with some cool preparation.
ParaCrawl v7.1

Ich versichere ihr, daß wir es gut überstehen werden.
I reassure her that we will withstand it well.
ParaCrawl v7.1

Der Sport hilft und dabei, den Alltag gut gelaunt zu überstehen.
Sport helps us to experience each day impoving our well-being.
ParaCrawl v7.1

Machen Sie sich keine Sorgen, Detective. Howard French, wird die Überprüfung gut überstehen.
Howard French will check out just fine.
OpenSubtitles v2018

Du wirst das gut überstehen.
You're going to get through this all right.
OpenSubtitles v2018

Der Baobab speichert in seinem Stamm viel Wasser und kann daher sehr gut Trockenzeiten überstehen.
The baobab stores a lot of water in its trunk and can therefore withstand drought very well.
ParaCrawl v7.1

Damit unsere Patienten die Wartezeit körperlich und seelisch gut überstehen, geben wir folgende Empfehlungen:
In order that our patients cope well with the wait both physically and mentally, we make the following recommendations:
ParaCrawl v7.1

Ordentlich viel essen, damit wir die nächste Nacht gut überstehen - war angesagt.
We had to eat a lot to make it through the next night.
ParaCrawl v7.1

So bekommt der Rasen nochmals die notwendigen Nährstoffe, um den nächsten Winter gut zu überstehen.
So the lawn gets the necessary nutrients again to survive the next winter well.
ParaCrawl v7.1

Das Cockpit ist sehr bequem, auch Flüge von 10 Stunden Dauer sind gut zu überstehen.
The cockpit is very comfortable, flights of 10 hours duration are well manageable.
ParaCrawl v7.1

Der nachfolgende Text soll dir dabei helfen, diese ersten Tage gut zu überstehen.
This little text will help you through them.
ParaCrawl v7.1

Um die Behandlungsphase möglichst gut zu überstehen, müssen die Patientinnen Zugang zu psychologischer Betreuung, physiotherapeutischer Versorgung und sozialen Diensten haben.
To help patients to get through the treatment phase as painlessly as possible, they must be given access to psychological support, physiotherapy and social services.
Europarl v8

Das sollte sicherstellen, dass die beiden eine Saison in der Wildnis des Iraks gut überstehen könnten.
These were to ensure that both could withstand the rigours of a season in the wilds of Iraq.
Wikipedia v1.0

Aus der für die Tiere mitgeführten Bescheinigung muss zudem hervorgehen, dass 24 Stunden vor dem Versand ein von der zuständigen Behörde ermächtigter Tierarzt eine klinische Untersuchung durchgeführt hat, der zufolge die Tiere gesund sind und den Transport zum Bestimmungsort gut überstehen können.
The certificate accompanying the animals must also confirm that, 24 hours before dispatch of the animals, a clinical examination was carried out by a veterinarian authorised by the competent authority showing the animals to be in good health and able to withstand carriage to their destination.
JRC-Acquis v3.0

Wenn sich Cristina lediglich selbst im Wege steht, wird Argentinien den kommenden Sturm nicht gut überstehen.
If the only limits on Cristina are her own, Argentina will not weather the coming storm well.
News-Commentary v14

Der Studie des IWF zufolge hätten die meisten Banken die Krise gut überstehen können, wenn 15 Cent von jedem Dollar ihrer Finanzierung Eigenkapital gewesen wäre.
According to the IMF study, most banks could have weathered the crisis effectively if 15 cents of every dollar of funding had come from equity.
News-Commentary v14

Dauerkriechprüfungen unter 5- bis 10-facher Last bei 180°C zeigten, dass die vorstehend genannten "Engeneering"-Thermoplaste im gefüllten Zustand derartige Belastungen gut überstehen.
Long-term creep tests under 5-10 times the load at 180° C. demonstrated that the engineering thermoplastics listed above, in the filled state, are well able to withstand such loads.
EuroPat v2