Übersetzung für "Größerer bedarf" in Englisch

Das verdeutlicht, dass in den Ziel-1-Regionen ein größerer Bedarf an Unternehmensentwicklung besteht.
This reflects a greater need to develop firms in Objective 1 regions.
TildeMODEL v2018

Es bedarf größerer Anstrengungen, um Finanzkontrolle und Rechnungsprüfung zu stärken.
Major efforts are essential to strengthen financial control and audit functions.
TildeMODEL v2018

Es bedarf größerer Rechen­schaftspflicht und Transparenz.
There is a definite need for greater accountability and transparency.
TildeMODEL v2018

Es gibt eine Region, die dringend größerer Sicherheit und größerer Zusammenarbeit bedarf.
This is a region that is in desperate need of greater security and greater cooperation.
EUbookshop v2

Das Erreichen der Zielvorgaben von Stockholm und Barcelona bedarf größerer Anstrengungen.
Reaching the Stockholm and Barcelona targets will require greater efforts.
EUbookshop v2

Es bedarf größerer Bemühungen zur genaueren Erforschung der Zusammenhänge zwischen ihnen.
However, it seems fair to say that small and medium­sized enterprises are currently and in the foreseeable future more important as a source of employment.
EUbookshop v2

Die Forschung zeigt ganz besonders, daß Nachfolgendes größerer Aufmerksamkeit bedarf:
Second, the pressures from consumer organisations and individual users of services are going to push organisations in the direction of providing more choices.
EUbookshop v2

So bestand bisher ein größerer Bedarf an dem 3,4-Isomeren.
Thus, there was a greater need hitherto for the 3,4-isomer.
EuroPat v2

Der Wechsel der verbrauchten Filterpatrone bedarf größerer Erfahrung als Wechsel des Spin-On-Filters.
Replacement of used filter cartridge requires more experience than replacement of the spin-on filter.
ParaCrawl v7.1

Größerer Bedarf an Netzverstärkung ist nicht automatisch mit höheren Kosten gleichzusetzen.
A greater need for grid reinforcement is not synonymous with a cost increase.
ParaCrawl v7.1

Die Entschuldigung würde sein, dass ein größerer Bedarf zu Hause sei.
The excuse would be the greater need at home.
ParaCrawl v7.1

Steigende Mitarbeiterzahlen und ein größerer Bedarf an Ausstellungsfläche verlangten nach einem neuen Firmensitz.
An increasing number of employees and growing showroom requirements necessitated a new headquarters for the company.
ParaCrawl v7.1

Dies bedarf größerer Investitionen in Menschen, hauptsächlich in die jeweilige Bevölkerung vor Ort.
This requires greater investment in people, mainly in local populations.
TildeMODEL v2018

Er verdeutlicht ferner, dass das Problem der Korruption in allen Mitgliedstaaten größerer Aufmerksamkeit bedarf.
It also shows that corruption deserves greater attention in all Member States.
TildeMODEL v2018

Es bedarf größerer Anstrengungen, damit Jugendliche die Schule und die Berufsausbildung nicht abbrechen.
Greater efforts are needed to keep young people in education and vocational training.
TildeMODEL v2018

Es bedarf größerer Anstrengungen, um die Teilnahme an Maßnahmen für lebensbegleitendes Lernen zu steigern.
More effort is needed to raise the participation in lifelong learning.
TildeMODEL v2018

Ein noch größerer Bedarf entsteht durch die Vollendung der Wirtschaftsund Währungsunion (WWU).
This need is also reinforced by the fact that the EMU will be established.
EUbookshop v2

Die Förderung der sozialen Eingliederung bedarf größerer Aufmerksamkeit, und die Armutsbekämpfung muss intensiviert werden;
WHEREAS more attention needs to be paid to the promotion of social inclusion, and the fight against poverty must be intensified;
EUbookshop v2

Dies hat dazu geführt, dass ein größerer Bedarf an verstärkter Überwachung und Regulierung besteht.
This has meant there is a greater need for increased surveillance and regulation.
ParaCrawl v7.1

Der Rest der Informationen in diesem Artikel konzentriert sich auf den Bedarf größerer Büros.
The rest of the information in this article focuses on the needs of larger offices.
ParaCrawl v7.1

Mit der Neuerschließung ist ein größerer Bedarf neuer Überlandleitungen zur Bereitstellung von Energie verbunden.
With new development comes a greater need for building new transmission lines to provide energy.
ParaCrawl v7.1

Um den Bedarf größerer Gewerbebauten oder Wohnanlagen zu decken, werden mehrere Sondenlöcher gebohrt.
In order to meet the requirements of larger commercial premises or housing estates, several boreholes are sunk.
ParaCrawl v7.1

Um die Produktivität zu erhöhen, besteht auch ein immer größerer Bedarf an einen unbeaufsichtigten Betrieb.
Unattended operations are also more and more required to increase productivity.
ParaCrawl v7.1

Es gab einen Bedarf an weiteren Forschern und die Marie-Curie-Maßnahmen sind eingeführt worden, bei denen es immer noch größerer Anstrengungen bedarf.
There was a need for more researchers and the Marie Curie Actions were introduced, which still require an even greater effort.
Europarl v8

Gleichzeitig mag sich jedoch bei einer Weiterführung der Reform der GAP im Westen ein größerer Bedarf an einem Ausgleich ergeben.
But, at the same time, if we go forward with CAP reform, there may be increased requirements for compensation in the West.
Europarl v8