Übersetzung für "Größerer bedarf" in Englisch
Das
verdeutlicht,
dass
in
den
Ziel-1-Regionen
ein
größerer
Bedarf
an
Unternehmensentwicklung
besteht.
This
reflects
a
greater
need
to
develop
firms
in
Objective
1
regions.
TildeMODEL v2018
Es
bedarf
größerer
Anstrengungen,
um
Finanzkontrolle
und
Rechnungsprüfung
zu
stärken.
Major
efforts
are
essential
to
strengthen
financial
control
and
audit
functions.
TildeMODEL v2018
Es
bedarf
größerer
Rechenschaftspflicht
und
Transparenz.
There
is
a
definite
need
for
greater
accountability
and
transparency.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
eine
Region,
die
dringend
größerer
Sicherheit
und
größerer
Zusammenarbeit
bedarf.
This
is
a
region
that
is
in
desperate
need
of
greater
security
and
greater
cooperation.
EUbookshop v2
Das
Erreichen
der
Zielvorgaben
von
Stockholm
und
Barcelona
bedarf
größerer
Anstrengungen.
Reaching
the
Stockholm
and
Barcelona
targets
will
require
greater
efforts.
EUbookshop v2
Es
bedarf
größerer
Bemühungen
zur
genaueren
Erforschung
der
Zusammenhänge
zwischen
ihnen.
However,
it
seems
fair
to
say
that
small
and
mediumsized
enterprises
are
currently
and
in
the
foreseeable
future
more
important
as
a
source
of
employment.
EUbookshop v2
Die
Forschung
zeigt
ganz
besonders,
daß
Nachfolgendes
größerer
Aufmerksamkeit
bedarf:
Second,
the
pressures
from
consumer
organisations
and
individual
users
of
services
are
going
to
push
organisations
in
the
direction
of
providing
more
choices.
EUbookshop v2
So
bestand
bisher
ein
größerer
Bedarf
an
dem
3,4-Isomeren.
Thus,
there
was
a
greater
need
hitherto
for
the
3,4-isomer.
EuroPat v2
Der
Wechsel
der
verbrauchten
Filterpatrone
bedarf
größerer
Erfahrung
als
Wechsel
des
Spin-On-Filters.
Replacement
of
used
filter
cartridge
requires
more
experience
than
replacement
of
the
spin-on
filter.
ParaCrawl v7.1
Größerer
Bedarf
an
Netzverstärkung
ist
nicht
automatisch
mit
höheren
Kosten
gleichzusetzen.
A
greater
need
for
grid
reinforcement
is
not
synonymous
with
a
cost
increase.
ParaCrawl v7.1
Die
Entschuldigung
würde
sein,
dass
ein
größerer
Bedarf
zu
Hause
sei.
The
excuse
would
be
the
greater
need
at
home.
ParaCrawl v7.1
Steigende
Mitarbeiterzahlen
und
ein
größerer
Bedarf
an
Ausstellungsfläche
verlangten
nach
einem
neuen
Firmensitz.
An
increasing
number
of
employees
and
growing
showroom
requirements
necessitated
a
new
headquarters
for
the
company.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedarf
größerer
Investitionen
in
Menschen,
hauptsächlich
in
die
jeweilige
Bevölkerung
vor
Ort.
This
requires
greater
investment
in
people,
mainly
in
local
populations.
TildeMODEL v2018
Er
verdeutlicht
ferner,
dass
das
Problem
der
Korruption
in
allen
Mitgliedstaaten
größerer
Aufmerksamkeit
bedarf.
It
also
shows
that
corruption
deserves
greater
attention
in
all
Member
States.
TildeMODEL v2018
Es
bedarf
größerer
Anstrengungen,
damit
Jugendliche
die
Schule
und
die
Berufsausbildung
nicht
abbrechen.
Greater
efforts
are
needed
to
keep
young
people
in
education
and
vocational
training.
TildeMODEL v2018
Es
bedarf
größerer
Anstrengungen,
um
die
Teilnahme
an
Maßnahmen
für
lebensbegleitendes
Lernen
zu
steigern.
More
effort
is
needed
to
raise
the
participation
in
lifelong
learning.
TildeMODEL v2018
Ein
noch
größerer
Bedarf
entsteht
durch
die
Vollendung
der
Wirtschaftsund
Währungsunion
(WWU).
This
need
is
also
reinforced
by
the
fact
that
the
EMU
will
be
established.
EUbookshop v2
Die
Förderung
der
sozialen
Eingliederung
bedarf
größerer
Aufmerksamkeit,
und
die
Armutsbekämpfung
muss
intensiviert
werden;
WHEREAS
more
attention
needs
to
be
paid
to
the
promotion
of
social
inclusion,
and
the
fight
against
poverty
must
be
intensified;
EUbookshop v2
Dies
hat
dazu
geführt,
dass
ein
größerer
Bedarf
an
verstärkter
Überwachung
und
Regulierung
besteht.
This
has
meant
there
is
a
greater
need
for
increased
surveillance
and
regulation.
ParaCrawl v7.1
Der
Rest
der
Informationen
in
diesem
Artikel
konzentriert
sich
auf
den
Bedarf
größerer
Büros.
The
rest
of
the
information
in
this
article
focuses
on
the
needs
of
larger
offices.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Neuerschließung
ist
ein
größerer
Bedarf
neuer
Überlandleitungen
zur
Bereitstellung
von
Energie
verbunden.
With
new
development
comes
a
greater
need
for
building
new
transmission
lines
to
provide
energy.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Bedarf
größerer
Gewerbebauten
oder
Wohnanlagen
zu
decken,
werden
mehrere
Sondenlöcher
gebohrt.
In
order
to
meet
the
requirements
of
larger
commercial
premises
or
housing
estates,
several
boreholes
are
sunk.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Produktivität
zu
erhöhen,
besteht
auch
ein
immer
größerer
Bedarf
an
einen
unbeaufsichtigten
Betrieb.
Unattended
operations
are
also
more
and
more
required
to
increase
productivity.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
einen
Bedarf
an
weiteren
Forschern
und
die
Marie-Curie-Maßnahmen
sind
eingeführt
worden,
bei
denen
es
immer
noch
größerer
Anstrengungen
bedarf.
There
was
a
need
for
more
researchers
and
the
Marie
Curie
Actions
were
introduced,
which
still
require
an
even
greater
effort.
Europarl v8
Gleichzeitig
mag
sich
jedoch
bei
einer
Weiterführung
der
Reform
der
GAP
im
Westen
ein
größerer
Bedarf
an
einem
Ausgleich
ergeben.
But,
at
the
same
time,
if
we
go
forward
with
CAP
reform,
there
may
be
increased
requirements
for
compensation
in
the
West.
Europarl v8