Übersetzung für "Grundsatz der vorsicht" in Englisch

Verbindlichkeiten sind mit ihrem Rückzahlungsbetrag unter Bedachtnahme auf den Grundsatz der Vorsicht angesetzt.
Liabilities are valued at their repayment amount in accordance with the principle of prudence.
ParaCrawl v7.1

Anlagen von Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen sollten stets nach dem Grundsatz der kaufmännischen Vorsicht verwaltet werden.
All investments held by insurance and reinsurance undertakings should be managed in accordance with the "prudent person" principle.
TildeMODEL v2018

Anlagen von Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen sollten stets nach dem Grundsatz der unternehmerischen Vorsicht verwaltet werden.
All investments held by insurance and reinsurance undertakings should be managed in accordance with the ‘prudent person’ principle.
DGT v2019

Wir meinen, daß die Kommission mit ihrer Genehmigung in eklatanter Weise gegen den Grundsatz der Vorsicht verstoßen hat, obwohl sie uns nach der Rinderwahnaffäre geschworen hatte, diese Regel künftig zu beachten.
It seems to us that, in granting this authorization, the Commission has shamelessly broken the rule of prudence which it had, however, sworn to us, after the mad cow affair, that it would respect from then on.
Europarl v8

Im Grünbuch wird darauf hingewiesen, daß einige dieser Beschränkungen - nicht alle - nicht mit dem Grundsatz der Vorsicht begründet werden können und daß sie die Erträge der Fonds schmälern, wodurch die Kosten der Renten in die Höhe getrieben werden.
As the Green Paper points out, some of these restrictions - some, not all - are not justified by prudential considerations and limit the return on funds, causing pension costs to rise.
Europarl v8

Daher sollte noch vor der wissenschaftlichen Bewertung der absolute Grundsatz der Vorsicht walten, wenn man sich mit den schlimmstmöglichen Szenarien in Bezug auf die möglichen Auswirkungen einer so genannten Erderwärmung auf die Ökosysteme und auch auf die bewohnbaren Gebiete, Industrieeinrichtungen und so weiter befasst.
Thus, without even waiting for any scientific assessment, an absolute precautionary principle should be applied to cope with the worst possible scenarios in terms of the possible impact of so-called global warming on ecosystems, but also on habitable areas, industrial facilities, and so on.
Europarl v8

Die Richtlinie wurde vorgeschlagen und verabschiedet, um sicherzustellen, daß der Grundsatz der Vorsicht im Hinblick auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt eingehalten und somit die Vorzüge dieser Technologie unter sicheren Voraussetzungen weiterentwickelt werden können.
The directive was proposed and adopted to ensure that the precautionary principle could be followed with regard to human health and the environment so that the benefits of this technology could develop safely.
Europarl v8

Der Grundsatz der Vorsicht ist zu befolgen, aber eine übertriebene Vorsicht muß sich auf Forschungsergebnisse stützen.
We must respect the precautionary principle, but excessive caution must be substantiated by the results of research.
Europarl v8

Die EU-Strategie für den Gesundheitsschutz der Verbraucher muss auf dem Grundsatz der Vorsicht statt auf einem ideologischen Denkmodell basieren, das nur dazu dient, die ungehinderte Ein- und Ausfuhr aller Produkte zu ermöglichen.
The EU's consumer health strategy must be based on the principle of caution instead of an ideological school of thought that merely serves to allow all goods to move completely freely across borders.
Europarl v8

Wie Sie sehr richtig sagten, Frau Präsidentin, ist das Problem durch die Extraktionsmethode des Tresteröls entstanden, und deshalb wurden Spuren von Benzopyren im Tresteröl gefunden, und da, wie Sie ebenfalls bemerkten, eine europäische Regelung zur Festsetzung von Grenzwerten fehlt, hat das spanische Gesundheitsministerium nach dem Grundsatz der Vorsicht gehandelt und dieses Öl vom Markt genommen.
As you rightly said, Madam President, the problem has arisen as a result of the method of extracting olive residue oil, and therefore traces of benzopyrene were found in the olive residue oil and, given the lack, as you also said, of a European regulation setting the limits, the Spanish Ministry of Health proceeded, applying the precautionary principle, to withdraw this oil from circulation.
Europarl v8

Insbesondere werden andere Sachanlagen als Grundstücke und Gebäude zur Bedeckung der versicherungstechnischen Rückstellungen nur insoweit zugelassen, als die Bewertung aufgrund der Abschreibung nach dem Grundsatz der Vorsicht erfolgt.
In particular, tangible fixed assets other than land and buildings may be accepted as cover for technical provisions only if they are valued on the basis of prudent amortization;
JRC-Acquis v3.0

Diese Instrumente sind nach dem Grundsatz der Vorsicht zu bewerten und können bei der Bewertung der zugrundeliegenden Vermögenswerte berücksichtigt werden.
They must be valued on a prudent basis and may be taken into account in the valuation of the underlying assets;
JRC-Acquis v3.0

Diese Instrumente sind nach dem Grundsatz der Vorsicht zu bewerten und können bei der Bewertung der zugrunde liegenden Vermögenswerte berücksichtigt werden.
They must be valued on a prudent basis and may be taken into account in the valuation of the underlying assets;
JRC-Acquis v3.0

Alle von Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen gehaltenen Anlagen (d.h. die Vermögenswerte zur Bedeckung der versicherungstechnischen Rückstellungen zuzüglich Vermögenswerten zur Bedeckung der Solvenzkapitalanforderung und freie Vermögenswerte) müssen nach dem Grundsatz der kaufmännischen Vorsicht gemäß Artikel 130 angelegt, verwaltet und überwacht werden.
All investments held by (re)insurance undertakings (i.e. assets covering technical provisions, plus assets covering Solvency Capital Requirement and free assets) must be invested, managed and monitored in accordance with the "prudent person" principle laid down in Article 130.
TildeMODEL v2018

Alle von Versicherungs- und Rückversicherungunternehmen gehaltenen Anlagen (d.h. die Vermögenswerte zur Bedeckung der versicherungstechnischen Rückstellungen zuzüglich Vermögenswerten zur Bedeckung der Solvenzkapitalanforderung und freie Vermögenswerte) müssen nach dem Grundsatz der kaufmännischen Vorsicht gemäß Artikel 129 angelegt, verwaltet und überwacht werden.
All investments held by (re)insurance undertakings (i.e. assets covering technical provisions, plus assets covering Solvency Capital Requirement and free assets) must be invested, managed and monitored in accordance with the "prudent person" principle laid down in Article 129.
TildeMODEL v2018

Daher ist eine wirksame Aufsicht erforderlich sowie ein Ansatz bei den Anlagevorschriften, der den EbAV eine ausreichende Flexibilität einräumt, um sich für die sicherste und rentabelste Anlagepolitik zu entscheiden, und sie verpflichtet, nach dem Grundsatz der unternehmerischen Vorsicht zu handeln.
Compliance with the prudent person rule therefore requires an investment policy geared to the membership structure of the individual IORP.
DGT v2019

Als sehr langfristige Investoren mit geringen Liquiditätsrisiken sind die EbAV in der Lage, innerhalb bestimmter durch den Grundsatz der unternehmerischen Vorsicht gesetzter Grenzen in nicht liquide Vermögenswerte wie Aktien sowie in andere Instrumente mit langfristigem wirtschaftlichen Profil, die nicht an geregelten Märkten oder im Rahmen multilateraler (MTF) oder organisierter (OTF) Handelssysteme gehandelt werden, zu investieren.
They can also benefit from the advantages of international diversification.
DGT v2019

Anlagen in Aktien in anderen Währungen als denen ihrer Verbindlichkeiten und in andere Instrumente mit langfristigem wirtschaftlichen Profil, die nicht an geregelten Märkten oder im Rahmen von MTF oder OTF gehandelt werden, sollten deshalb — im Einklang mit dem Grundsatz der unternehmerischen Vorsicht, damit die Interessen der Versorgungsanwärter und der Leistungsempfänger geschützt werden — nicht eingeschränkt werden, es sei denn aus aufsichtsrechtlichen Gründen.
The understanding of what constitutes instruments with a long-term economic profile is broad.
DGT v2019

Da die neuen Bewertungsstandards den Kredit- und Liquiditätsmerkmalen der Vermögenswerte ordnungsgemäß Rechnung tragen, die Solvenzkapitalanforderung alle quantifizierbaren Risiken auffängt und alle Anlagen dem Grundsatz der kaufmännischen Vorsicht unterliegen, werden quantitative Anlagebeschränkungen und Kriterien für die Zulässigkeit von Vermögenswerten nicht beibehalten.
As the new valuation standards take due account of credit and liquidity characteristics of assets, as the Solvency Capital Requirement captures all quantifiable risks, and as all investments are subject to the "prudent person" principle, quantitative investment limits and asset eligibility criteria will not be maintained.
TildeMODEL v2018

Das Vorsorgeprinzip, das hauptsächlich von den Entscheidungsträgern im Rahmen des Risikomanagements angewandt wird, darf nicht mit dem Grundsatz der Vorsicht verwechselt werden, den die Wissenschaftler bei der Beurteilung wissenschaftlicher Daten zugrunde legen.
The precautionary principle, which is essentially used by decision-makers in the management of risk, should not be confused with the element of caution that scientists apply in their assessment of scientific data.
TildeMODEL v2018

Der Gemeinsame Standpunkt des Rates fasst den Wortlaut dieses Absatzes klarer, indem auf den Grundsatz der Vorsicht, ein anerkanntes Konzept, Bezug genommen und anschließend auf die Verhaltensregeln hingewiesen wird, die die wesentlichen Elemente dieses Konzepts ausmachen.
The Council common position has clarified the wording of this paragraph by referring to the prudent person rule, a well?known concept, and stipulating that the rules of behaviour listed thereafter are the essential aspects of that concept.
TildeMODEL v2018

Diese Kontroverse ist darauf zurückzuführen, daß nicht zwischen dem Grundsatz der Vorsicht und der Anwendung des Vorsorgeprinzips unterschieden wird.
This controversy springs from a confusion between a prudential approach and application of the precautionary principle.
TildeMODEL v2018