Übersetzung für "Grobes korn" in Englisch

Der Boden muß eine gute Gasdurchlässigkeit haben und darf kein grobes Korn enthalten.
The soil must have a high permeability to gas and must not contain coarse particles.
EuroPat v2

Wenige Maschen bedeuten grobes Korn, viel Maschen ergeben entsprechend feineres Korn.
Bigger mesh mean coarse grain, smaller mesh mean finer grain.
ParaCrawl v7.1

Der Einsatz dieser Produkte zu einer Weiterverarbeitung wird weiter, vor allem durch sein grobes Korn und der daraus resultierenden schlechten Verteilung, stark eingeschränkt.
Further processing of these products is additionally hampered particularly due to its coarse grain and the unsatisfactory distribution resulting therefrom.
EuroPat v2

Die mit der Anlage gemäss Fig. 1 und 3 durchgeführten Versuche haben nun gezeigt, dass bei Anwendung der elektrostatischen Aufladung mittels Hochspannung die geringere Schichtdicke d bei kleinem Korndurchmesser das weitaus bessere Resultat bringt, wogegen man bisher der Ansicht war, ein grobes Korn von etwa 10 mm mittlerem Durchmesser müsse bei einer grossen Schichtdicke d von, beispielsweise 500.mm den optimalen Reinigungsgrad ergeben.
The tests, carried out with the system according to FIGS. 1 and 3, have now shown that when electrostatic charging by means of a high electrical potential is used, the smaller layer thickness d combined with a granular filter material having small grain size yields by far the better result. This view is different than the one previously held that a coarse particle, with an average diameter of approximately 10 mm, combined with a large filter layer thickness d of about 500 mm must produce the optimum degree of cleanness.
EuroPat v2

Als Faustregel kann gelten, daß für grobes Korn (= Kugeln von größerem Durchmesser) wenig, für feines Korn (Kugeln von kleinerem Durchmesser) viel Lösungsmittel zu verwenden ist.
It can be considered a rule of thumb that little solvent is to be used for coarse particles (i.e., spheres with a fairly large diameter) and a lot of solvent is to be used for fine particles (i.e., spheres with a rather small diameter).
EuroPat v2

Als relativ grobes Korn (50 bis 250 µm) kann der erfindungsgemäße farbige Korund bevorzugt als Verschleißschutz in Bodenfliesen eingesetzt werden.
In the form of relatively coarse particles (50 to 250 ?m), the colored corundum according to the invention may advantageously be used for protecting floor tiles against wear.
EuroPat v2

Beispielsweise erfordern Hochleistungs-lonenaustauschfilter für größe Durchsätze ein grobes Korn möglichst einheitlicher Größe, weil sich das Feinkorn in das Zwischenkornvolumen der großen Perlen setzt und auf diese Weise den Filterwiderstand erhöht.
For example, high performance ion exchange filters require a large particle of as uniform a size as possible for large throughputs, because the fine particles settle in the inter-particle volume of the large beads and increase the resistance of the filter in this manner.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Legierungen A bis G zeigen wiederum gute Bruchdehnungen und eine Korngröße unter 0,5 mm, während die Vergleichslegierungen H bis J ein grobes Korn mit einer Korngröße über 1,5 mm und niedrigere Bruchdehnungswerte aufweisen.
Alloys A to G according to the present invention, in turn, demonstrate good elongations at break and a grain size less than 0.5 mm, while comparison alloys H to J have a coarse grain, having a grain size greater than 1.5 mm and lower values of elongation at break.
EuroPat v2

Das Produkt hat ein sehr grobes Korn, ergibt einen reduzierten Ausstoß bei der Hart-Extrusion, und die Fertigteile zeigen viele Stippen (Tabelle 2).
The product has a very coarse grain, results in reduced output in extrusion without plasticizer, and the finished articles show many gels (Table 2).
EuroPat v2

Beispielsweise erfordern Hochleistungs-Ionenaustauschfilter für große Durchsätze ein grobes Korn möglichst einheitlicher Größe, weil sich das Feinkorn in das Zwischenkornvolumen der großen Perlen setzt und auf diese Weise den Filterwiderstand erhöht.
For example, high performance ion exchange filters require a large particle of as uniform a size as possible for large throughputs, because the fine particles settle in the inter-particle volume of the large beads and increase the resistance of the filter in this manner.
EuroPat v2

Die meisten Regionen, wo Buchweizen angebaut wird, halten ihn für ein grobes und minderwertiges Korn nur gut für seine Widerstandsfähigkeit.
Most places where it is grown, buckwheat is considered a coarse and inferior grain, only good for its hardiness.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Regionen, wo Buchweizen angebaut wird, halten ihn für ein grobes und minderwertiges Korn nur gut für seine Widerstandsfähigkeit....
Most places where it is grown, buckwheat is considered a coarse and inferior grain, only good for its hardiness. But...
ParaCrawl v7.1

Sein schwarzes, grobes Korn mit grünen Tips entwickelt nach dem Aufguss ein Bouquet von duftiger Würze.
Its black, rough, grainy leaf with green tips unfolds a bouquet of scented spiciness after the infusion.
ParaCrawl v7.1

So kann beispielsweise an den Flanken ein grobes Korn an der Oberfläche gewählt sein, das beispielsweise zum Vorschleifen bei einer Schneckenprofilierung dienen kann.
On the flanks, for instance, a coarse grain can be chosen on the surface, which can be used for instance for pregrinding when profiling a worm.
EuroPat v2

Darüber hinaus ergibt sich aus der notwendigen Gestalt des Gesenkschmiedeprodukts häufig der Nachteil, dass mitunter das Gefüge der Schmiedeprodukte in einigen Bereichen nicht den Anforderungen an eine Feinkörnigkeit entspricht, da in diesen Bereichen trotzt des Umformens grobes Korn zu finden ist.
Moreover, due to the required shape of the swaged product, a frequent drawback consists in that the structure of the forged products does not comply, in some areas, with requirements regarding a fine granularity, since in these areas rough grains are found, despite the forming.
EuroPat v2

Da bei dieser Verformung aber nur wenige Kristallkeime entstehen, bildet sich ein grobes Korn, das die weitere Verarbeitung beeinträchtigt.
Since during this deformation, however, only few crystal seeds are formed, a coarse grain impairing further processing is formed.
EuroPat v2

Um Grobkornbildung beim Glühen zu vermeiden, können Bandabschnitte, die über alle Walzstiche zwischen zwei Glühvorgängen insgesamt mit dem kritischen Verformungsgrad und geringfügig darüber verformt werden sollen, insgesamt einer Mindestumformung unterzogen werden, bei der kein grobes Korn mehr gebildet wird.
In order to avoid the formation of coarse grains during annealing, strip sections that are to be deformed in all reduction stages between two annealing processes with the critical degree of deformation in total are in total subjected to a minimal deformation in which process no coarse grain is formed anymore.
EuroPat v2

Die meisten Regionen, wo Buchweizen angebaut wird, halten ihn für ein grobes und minderwertiges Korn nur gut für seine Widerstandsfähigkeit….
Most places where it is grown, buckwheat is considered a coarse and inferior grain, only good for its hardiness. But…
ParaCrawl v7.1

Man erhält ein Polymer mit grobem Korn und hoher Schüttdichte.
A polymer having coarse particles and a high bulk density is obtained.
EuroPat v2

Bei zunehmend grober werdendem Korn muß auch mehr Gleitmittel eingesetzt werden.
Where the grain becomes increasingly coarser, then more lubricant must also be used.
EuroPat v2

Das grobe Korn zur Erzielung einer langen Lebensdauer hart eingebunden.
The coarse grain is hard bonded to achieve durability.
ParaCrawl v7.1

Auch ein trimodaler Aufbau mit einem feinem, einem mittelgroben und einem groben Korn ist denkbar.
A trimodal construction with a fine, a medium coarse and a coarse grain is also possible.
EuroPat v2

Das grobe Korn der Produkte des Vergleichsbeispiels D führt bei der Extruderverarbeitung zu einer unbefriedigenden Oberflächenstrukturierung.
The coarse particles of the products of Comparative Example D lead to an unsatisfactory surface structuring in the case of processing in an extruder.
EuroPat v2

Der höhere Kobaltgehalt und das gröbere Korn verbessern die Lötbarkeit und erhöhen die Bruchsicherheit.
The increased cobalt content and the coarser grain improve brazability while increasing fracture toughness.
ParaCrawl v7.1

Weißes Marmor-Brückensägeblatt ist speziell für das Schneiden von Marmor mit grobem Korn und hoher Härte konzipiert.
White marble bridge saw blade is specially designed for cutting marble with coarse grain and high hardness.
ParaCrawl v7.1

Es wird kein Gewährleistungswert übernommen, jedoch darf der Bruch weder eine ausgeprägte Orientierung noch ein Gefüge mit grobem sichtbaren Korn aufweisen.
No test value has been adopted, but the fracture shall not show any marked orientation or texture with large visible grains.
EUbookshop v2

Letztere bestimmt nicht die Höhe der Rekristallisationstemperatur sondern die Rekristallisierbarkeit zu grobem Korn schlechthin, d.h. die Fähigkeit oder Unfähigkeit des Werkstoffs, sich üerhaupt in den Zustand grober längsgerichteter Stengelkristalle überführen zu lassen.
The latter determines not the level of the recrystallization temperature but the recrystallizability to coarse grain per se, i.e. the ability or inability of the material to be converted at all into the status of coarse longitudinally-directed columnar crystals.
EuroPat v2

Die Untersuchung des erfindungsgemäßen Waschmittelbuilders vor und nach der Förderung hat gezeigt, daß das Versuchsprodukt 3 trotz recht grobem Korn die beste Stabilität aufweist.
The examination of the different detergent builders according to the present invention before and after conveying revealed that the test products 1, 2 and 3, despite very large particles, exhibited the best stability.
EuroPat v2

Der erfindungsgemäße Waschmittelbuilder zeigt eine Verbesserung in den Pulvereigenschaften, d. h. eine höhere Förderstabilität und ein gröberes Korn.
All three detergent builders according to the invention exhibit an improvement in the powder properties, i.e., a greater conveying stability and a coarser particle size.
EuroPat v2

Alle drei erfindungsgemäßen Waschmittelbuilder zeigen eine Verbesserung in den Pulvereigenschaften, d. h. eine höhere Förderstabilität und ein gröberes Korn.
All three detergent builders according to the invention exhibit an improvement in the powder properties, i.e., a greater conveying stability and a coarser particle size.
EuroPat v2