Übersetzung für "Grobe vorstellung" in Englisch

Das gibt Ihnen eine grobe Vorstellung.
WELL, THAT GIVES YOU A ROUGH IDEA.
OpenSubtitles v2018

Nun ja, das ermöglicht uns eine grobe Vorstellung davon.
Well, sort of gives us a rough idea.
OpenSubtitles v2018

Sie haben eine grobe Vorstellung wie es funktioniert, welche Nebenwirkungen es auslöst.
They have a rough idea of how it works, they have a rough idea of what the side effects are.
TED2020 v1

Ich habe eine grobe Vorstellung davon, wo es ist.
I have a rough idea where it is.
Tatoeba v2021-03-10

Zu Beginn einer jeden Skulptur existiert lediglich eine grobe Vorstellung.
There is only a rough notion at the outset of every sculpture.
ParaCrawl v7.1

Dieser Artikel sollte Ihnen eine grobe Vorstellung zur praxisorientierten Nutzung der CMDB geben.
This article was thought to provide a general overview of the practice-oriented usage of a CMDB.
ParaCrawl v7.1

Er hat eine grobe Vorstellung.
He's got a rough idea.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie eine grobe Budget-Vorstellung?
Do you have a rough idea of a budget?
CCAligned v1

Aber es kann nicht schaden, eine grobe Vorstellung vom Wert unserer Meinungsäußerungen online zu bekommen.
But it can not hurt to get a rough idea of the value of our opinions online.
ParaCrawl v7.1

Also ich denke, haben Sie bereits eine grobe Vorstellung über die Freiheit App.
So I guess you have already got a rough idea about the Freedom app.
ParaCrawl v7.1

In einem ersten Schritt sollte den gesetzgebenden Instanzen eine grobe Vorstellung von Kosten und Nutzen der vorgesehenen Rechtsvorschriften vermittelt werden.
The first step should provide policymakers with a rough picture of the costs and benefits of the intended piece of legislation.
TildeMODEL v2018

Meine Uhr zeigt Ihnen zwar nicht die genaue Zeit an, aber Sie bekommen eine grobe Vorstellung mittels einer Blume.
Now, I know my clock doesn't tell you the exact time, but it does give you a general idea using a flower.
TED2020 v1

Eine grobe Vorstellung davon erhält man, wennman den gesamten Wert aller in einem bestimmten Kalenderjahr erzeugten Güter für ein Land berechnet(das „Bruttoinlandsprodukt“ – BIP) und dann durchdie Anzahl der Einwohner dividiert.
To get a rough idea we can measure thetotal value of everything a country produces in agiven calendar year (its ‘gross domestic product’:GDP) and then divide that figure by the number ofinhabitants.
EUbookshop v2

Eine grobe Vorstellung über den Lebensstandard ineinem bestimmten Land erhält man, wenn man dengesamten Wert aller in einem Kalenderjahr erzeugten Güter berechnet (das „Bruttoinlandsprodukt“ – BIP)und dann durch die Anzahl der Einwohner dividiert.
To get a rough idea of the material standard of livingin a particular country we can measure the totalvalue of everything that country produces in a givencalendar year (its ‘gross domestic product’: GDP) andthen divide that figure by the number of inhabitants.
EUbookshop v2

Eine grobe Vorstellung über den materiellen Lebensstandard in einem bestimmten Land erhält man, wenn man den gesamten Wert aller in einem Kalenderjahr erzeugten Güter berechnet (das „Bruttoinlandsprodukt“ oder BIP) und dann durch die Anzahl der Einwohner dividiert.
To get a rough idea of the material standard of living in a particular country we can measure the total value of everything that country produces in a given calendar year (its ‘gross domestic product’ or GDP) and then divide that figure by the number of inhabitants.
EUbookshop v2

Nur um eine grobe Vorstellung zu geben, sei hier erwähnt, daß die [CO] bei 20 bar und 100°C, also bei Bedingungen, wie sie bei der Rhodium-Niederdruckhydroformylierung mit Phosphinliganden typisch sind, in der Größenordnung von ungefähr 200 g CO/m 3 Reaktionsflüssigkeit liegt, wohingegen die [CO] bei 280 bar und 100°C im Bereich von Kilogramm CO/m 3 Reaktionsflüssigkeit liegt.
Merely to give a general idea, it may be mentioned here that the [CO] at 20 bar and 100° C., i.e. under conditions typical in the rhodium low-pressure hydroformylation with phosphine ligands, is of the order of magnitude of about 200 g of CO/m 3 of reaction liquid, whereas the [CO] at 280 bar and 100° C. is in the region of a kilogram of CO/m 3 of reaction liquid.
EuroPat v2

Das Zählen der Umdrehungen der Ballerina, um zu messen, wie lange der Lastwagen für das Fahren eines Kreises braucht, gibt einem vielleicht eine grobe Vorstellung, doch es wäre verrückt zu erwarten, dass das genau wäre.
Counting the number of ballerina turns to predict how long the truck takes to dive in a circle might give you a rough idea, but it's crazy to expect it to be precise.
QED v2.0a

Eine grobe Vorstellung und Übersicht über den im Paper vorgestellten Ansatz gibt eine in unserer Veröffentlichung enthaltene Abbildung:
A rough idea and overview of the approach presented in the paper is given in an illustration contained in our publication:
CCAligned v1

Auf diese Weise werden wir auch weiterhin nicht, die Suchbegriffe, aber wir werden die Zielseite und dann werden wir eine grobe Vorstellung von potenziell gesuchten Begriffe haben.
In this way we will continue to not know the search terms, but we will the landing page and then we will have a rough idea of the potential searched terms.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen auch die große Ungleichheit berücksichtigen, die zwischen Arm und Reich bestand, ebenso wie die Tatsache, dass eine exakte Äquivalenz nicht möglich ist, da Angebot und Nachfrage, Knappheit oder Fülle von Produkten, usw. nicht berücksichtigt werden, aber zumindest können wir eine grobe Vorstellung bekommen.
We must also take into account the great inequality that existed between rich and poor, as well as the fact that exact equivalence is not possible since it does not take into account supply and demand, scarcity or abundance of products, etc...but at least we can get a rough idea.
ParaCrawl v7.1

Wenn das feststeht, fertige ich Skizzen an, um eine grobe Vorstellung von Aufteilung und Komposition zu bekommen.
Once I've decided these, I prepare sketches to get a rough idea of division and composition.
ParaCrawl v7.1

Nur wenn ein Greifvogel den Vogelschwarm aufscheucht, erhält man eine grobe Vorstellung von der tatsächlichen Anzahl der Vögel.
Only when a bird of prey scared up a bird flock it gave a rough idea of the real number of birds.
ParaCrawl v7.1

Sie haben bereits eine grobe Vorstellung der zu besetzenden Vakanz entwickelt und möchten jetzt hierzu bei uns ein unverbindliches Angebot anfordern?
You have already developed a rough idea of the vacancy and would you like to request a non-binding offer from us?
ParaCrawl v7.1

Der beste Weg, Ihnen eine grobe Vorstellung von der zu geben, wie strenges und umfassendes das Training, hier ist eine Pause bis auf den Kurs.
The best way to give you a rough idea of the how rigorous and comprehensive the training is, here is a break down to the course.
ParaCrawl v7.1

Alle oben genannten Kriterien bieten eine allgemeine, grobe Vorstellung davon, wie Sie eine intelligente Kaufentscheidung treffen sollten.
All of the above criteria provide a general rough idea of how to make a smart purchase decision.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen zumindest eine grobe Vorstellung davon, wie viel Wasserreservoir haben, und ob sie in der Regel sind, zu wissen, welche Art von Wasser tief sind.
You must have at least a rough idea of how much water reservoir, and whether they are in general, to know what kind of water are deep.
ParaCrawl v7.1