Translation of "Grobe vorstellung" in English
Das
gibt
Ihnen
eine
grobe
Vorstellung.
WELL,
THAT
GIVES
YOU
A
ROUGH
IDEA.
OpenSubtitles v2018
Nun
ja,
das
ermöglicht
uns
eine
grobe
Vorstellung
davon.
Well,
sort
of
gives
us
a
rough
idea.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
eine
grobe
Vorstellung
wie
es
funktioniert,
welche
Nebenwirkungen
es
auslöst.
They
have
a
rough
idea
of
how
it
works,
they
have
a
rough
idea
of
what
the
side
effects
are.
TED2020 v1
Ich
habe
eine
grobe
Vorstellung
davon,
wo
es
ist.
I
have
a
rough
idea
where
it
is.
Tatoeba v2021-03-10
Zu
Beginn
einer
jeden
Skulptur
existiert
lediglich
eine
grobe
Vorstellung.
There
is
only
a
rough
notion
at
the
outset
of
every
sculpture.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Artikel
sollte
Ihnen
eine
grobe
Vorstellung
zur
praxisorientierten
Nutzung
der
CMDB
geben.
This
article
was
thought
to
provide
a
general
overview
of
the
practice-oriented
usage
of
a
CMDB.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
eine
grobe
Vorstellung.
He's
got
a
rough
idea.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
eine
grobe
Budget-Vorstellung?
Do
you
have
a
rough
idea
of
a
budget?
CCAligned v1
Aber
es
kann
nicht
schaden,
eine
grobe
Vorstellung
vom
Wert
unserer
Meinungsäußerungen
online
zu
bekommen.
But
it
can
not
hurt
to
get
a
rough
idea
of
the
value
of
our
opinions
online.
ParaCrawl v7.1
Also
ich
denke,
haben
Sie
bereits
eine
grobe
Vorstellung
über
die
Freiheit
App.
So
I
guess
you
have
already
got
a
rough
idea
about
the
Freedom
app.
ParaCrawl v7.1
In
einem
ersten
Schritt
sollte
den
gesetzgebenden
Instanzen
eine
grobe
Vorstellung
von
Kosten
und
Nutzen
der
vorgesehenen
Rechtsvorschriften
vermittelt
werden.
The
first
step
should
provide
policymakers
with
a
rough
picture
of
the
costs
and
benefits
of
the
intended
piece
of
legislation.
TildeMODEL v2018
Meine
Uhr
zeigt
Ihnen
zwar
nicht
die
genaue
Zeit
an,
aber
Sie
bekommen
eine
grobe
Vorstellung
mittels
einer
Blume.
Now,
I
know
my
clock
doesn't
tell
you
the
exact
time,
but
it
does
give
you
a
general
idea
using
a
flower.
TED2020 v1
Eine
grobe
Vorstellung
davon
erhält
man,
wennman
den
gesamten
Wert
aller
in
einem
bestimmten
Kalenderjahr
erzeugten
Güter
für
ein
Land
berechnet(das
„Bruttoinlandsprodukt“
–
BIP)
und
dann
durchdie
Anzahl
der
Einwohner
dividiert.
To
get
a
rough
idea
we
can
measure
thetotal
value
of
everything
a
country
produces
in
agiven
calendar
year
(its
‘gross
domestic
product’:GDP)
and
then
divide
that
figure
by
the
number
ofinhabitants.
EUbookshop v2
Eine
grobe
Vorstellung
über
den
Lebensstandard
ineinem
bestimmten
Land
erhält
man,
wenn
man
dengesamten
Wert
aller
in
einem
Kalenderjahr
erzeugten
Güter
berechnet
(das
„Bruttoinlandsprodukt“
–
BIP)und
dann
durch
die
Anzahl
der
Einwohner
dividiert.
To
get
a
rough
idea
of
the
material
standard
of
livingin
a
particular
country
we
can
measure
the
totalvalue
of
everything
that
country
produces
in
a
givencalendar
year
(its
‘gross
domestic
product’:
GDP)
andthen
divide
that
figure
by
the
number
of
inhabitants.
EUbookshop v2
Eine
grobe
Vorstellung
über
den
materiellen
Lebensstandard
in
einem
bestimmten
Land
erhält
man,
wenn
man
den
gesamten
Wert
aller
in
einem
Kalenderjahr
erzeugten
Güter
berechnet
(das
„Bruttoinlandsprodukt“
oder
BIP)
und
dann
durch
die
Anzahl
der
Einwohner
dividiert.
To
get
a
rough
idea
of
the
material
standard
of
living
in
a
particular
country
we
can
measure
the
total
value
of
everything
that
country
produces
in
a
given
calendar
year
(its
‘gross
domestic
product’
or
GDP)
and
then
divide
that
figure
by
the
number
of
inhabitants.
EUbookshop v2
Nur
um
eine
grobe
Vorstellung
zu
geben,
sei
hier
erwähnt,
daß
die
[CO]
bei
20
bar
und
100°C,
also
bei
Bedingungen,
wie
sie
bei
der
Rhodium-Niederdruckhydroformylierung
mit
Phosphinliganden
typisch
sind,
in
der
Größenordnung
von
ungefähr
200
g
CO/m
3
Reaktionsflüssigkeit
liegt,
wohingegen
die
[CO]
bei
280
bar
und
100°C
im
Bereich
von
Kilogramm
CO/m
3
Reaktionsflüssigkeit
liegt.
Merely
to
give
a
general
idea,
it
may
be
mentioned
here
that
the
[CO]
at
20
bar
and
100°
C.,
i.e.
under
conditions
typical
in
the
rhodium
low-pressure
hydroformylation
with
phosphine
ligands,
is
of
the
order
of
magnitude
of
about
200
g
of
CO/m
3
of
reaction
liquid,
whereas
the
[CO]
at
280
bar
and
100°
C.
is
in
the
region
of
a
kilogram
of
CO/m
3
of
reaction
liquid.
EuroPat v2
Das
Zählen
der
Umdrehungen
der
Ballerina,
um
zu
messen,
wie
lange
der
Lastwagen
für
das
Fahren
eines
Kreises
braucht,
gibt
einem
vielleicht
eine
grobe
Vorstellung,
doch
es
wäre
verrückt
zu
erwarten,
dass
das
genau
wäre.
Counting
the
number
of
ballerina
turns
to
predict
how
long
the
truck
takes
to
dive
in
a
circle
might
give
you
a
rough
idea,
but
it's
crazy
to
expect
it
to
be
precise.
QED v2.0a
Eine
grobe
Vorstellung
und
Übersicht
über
den
im
Paper
vorgestellten
Ansatz
gibt
eine
in
unserer
Veröffentlichung
enthaltene
Abbildung:
A
rough
idea
and
overview
of
the
approach
presented
in
the
paper
is
given
in
an
illustration
contained
in
our
publication:
CCAligned v1
Auf
diese
Weise
werden
wir
auch
weiterhin
nicht,
die
Suchbegriffe,
aber
wir
werden
die
Zielseite
und
dann
werden
wir
eine
grobe
Vorstellung
von
potenziell
gesuchten
Begriffe
haben.
In
this
way
we
will
continue
to
not
know
the
search
terms,
but
we
will
the
landing
page
and
then
we
will
have
a
rough
idea
of
the
potential
searched
terms.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
auch
die
große
Ungleichheit
berücksichtigen,
die
zwischen
Arm
und
Reich
bestand,
ebenso
wie
die
Tatsache,
dass
eine
exakte
Äquivalenz
nicht
möglich
ist,
da
Angebot
und
Nachfrage,
Knappheit
oder
Fülle
von
Produkten,
usw.
nicht
berücksichtigt
werden,
aber
zumindest
können
wir
eine
grobe
Vorstellung
bekommen.
We
must
also
take
into
account
the
great
inequality
that
existed
between
rich
and
poor,
as
well
as
the
fact
that
exact
equivalence
is
not
possible
since
it
does
not
take
into
account
supply
and
demand,
scarcity
or
abundance
of
products,
etc...but
at
least
we
can
get
a
rough
idea.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
feststeht,
fertige
ich
Skizzen
an,
um
eine
grobe
Vorstellung
von
Aufteilung
und
Komposition
zu
bekommen.
Once
I've
decided
these,
I
prepare
sketches
to
get
a
rough
idea
of
division
and
composition.
ParaCrawl v7.1
Nur
wenn
ein
Greifvogel
den
Vogelschwarm
aufscheucht,
erhält
man
eine
grobe
Vorstellung
von
der
tatsächlichen
Anzahl
der
Vögel.
Only
when
a
bird
of
prey
scared
up
a
bird
flock
it
gave
a
rough
idea
of
the
real
number
of
birds.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
bereits
eine
grobe
Vorstellung
der
zu
besetzenden
Vakanz
entwickelt
und
möchten
jetzt
hierzu
bei
uns
ein
unverbindliches
Angebot
anfordern?
You
have
already
developed
a
rough
idea
of
the
vacancy
and
would
you
like
to
request
a
non-binding
offer
from
us?
ParaCrawl v7.1
Der
beste
Weg,
Ihnen
eine
grobe
Vorstellung
von
der
zu
geben,
wie
strenges
und
umfassendes
das
Training,
hier
ist
eine
Pause
bis
auf
den
Kurs.
The
best
way
to
give
you
a
rough
idea
of
the
how
rigorous
and
comprehensive
the
training
is,
here
is
a
break
down
to
the
course.
ParaCrawl v7.1
Alle
oben
genannten
Kriterien
bieten
eine
allgemeine,
grobe
Vorstellung
davon,
wie
Sie
eine
intelligente
Kaufentscheidung
treffen
sollten.
All
of
the
above
criteria
provide
a
general
rough
idea
of
how
to
make
a
smart
purchase
decision.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
zumindest
eine
grobe
Vorstellung
davon,
wie
viel
Wasserreservoir
haben,
und
ob
sie
in
der
Regel
sind,
zu
wissen,
welche
Art
von
Wasser
tief
sind.
You
must
have
at
least
a
rough
idea
of
how
much
water
reservoir,
and
whether
they
are
in
general,
to
know
what
kind
of
water
are
deep.
ParaCrawl v7.1